Что значит слово вызнялся
Что значит слово вызнялся?
Слово устаревшее, относится к поморским выражениям и областным малоупотребительным словам, встречается в литературных произведениях писателей 19-го века, обозначает «подняться вверх,» «встать». В контакте можно найти интересные обсуждения малоупотребительных слов в угорском словаре.
При составлении протокольных документов спортивных соревнований, приняты унифицированные международные сокращения (аббревиатура) для обозначения некоторых спортивных характеристик.
Эти сокращения применимы во многих видах состязаний,в том числе и биатлоне.
Украинцы называют ворону ВОВК ПЕРНАТИЙ- что означает пернатый волк.
Интересное слово, его можно понимать и употреблять в разных смыслах. Понять, что за «отлуп» можно только по тексту.
Этими своими данными и привлек носорог внимание компании сетевого маркетинга ОСЭ, занимающейся реализацией посредством дистрибьюторов книжной и другой продукции. Тем, что животное идет вперед, к своей цели, не обращает внимания ни на кого, «толстокожий», которому безразлично негативное отношение к нему клиентов.
В компании ОСЭ есть такой своеобразный «обряд», проводимый в начале недели, называемый «Одевание шкуры носорога», это психологическая самозащита от негатива.
Значение слова подвизаться. Как правильно: подвизаться или подвязаться?
Значение слова «подвизаться»
Подвизаться – значит заняться чем-то, действовать.
Данное слово происходит от древнерусского глагола «подвижатися» – то есть стараться, стремиться к чему-то. Этот же корень мы знаем по глаголу «двигать» и существительному «подвиг».
В прошлом этот глагол употребляли в значении «совершать подвиг». Например, «подвизаться за веру».
Сегодня это устаревшее слово чаще используют с иронией в значении «работать в какой-то области». Например, «подвизаться на сцене» – то есть работать в театре, быть актером.
Существует устойчивое выражение «подвизаться на поприще/на ниве» чего-либо. Например «подвизаться на ниве журналистики» – попросту говоря, работать журналистом.
Ударение ставится на третий слог: подвиз а́ ться. Это же ударение сохраняется во всех формах: я подвиза́юсь, ты подвиза́ешься, она подвиза́ется.
«Подвизайтесь войти сквозь тесные врата»
В синодальном переводе Евангелия от Луки есть такие слова: « Он [Иисус Христос] же сказал им: подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут ». Они означают, что войти в царство Божие непросто, но возможно: поэтому христианину нужно вести праведную жизнь, чтобы спастись. Важно вовремя покаяться в грехах, пока не стало поздно.
Вот как комментировал эту фразу у себя в дневнике православный святой Иоанн Кронштадтский: дорога в Рай есть, но она тесная. Важно идти по ней, пока есть шанс спастись. « Пока двери еще не заперты, старайтесь пробираться. Тесный путь есть путь правды, а широкий – неправды », – писал он.
Подвизаться или подвязаться?
Иногда путают глаголы «подв и заться» и «подв я заться».
Подв я заться – это завязать на себе что-то. Подвязаться можно шарфом, платком, поясом. В этом случае слово употребляется правильно, никакой ошибки нет.
Проблема возникает, когда этот же глагол используют в значении «заниматься чем-либо».
По сути, сегодня слово «подвязаться» некоторые используют как синоним выражения «ввязаться во что-то». Например: «Сегодня я занят, подвязался встретить друга в аэропорту». Получается, что благодаря ошибке родилось новое разговорное выражение.
Другие слова, настоящего значения которых многие не понимают:
Что значит довлеть. Почему это слово все используют неправильно
Например: «Главным образом довлел страх, что любимое дитя пропадет, потеряется, будет отторгнуто от людей» (Евгений Евтушенко. «Волчий паспорт», 1999).
Что значит «довлеет дневи злоба его»
«Итак, не хлопочите о завтрашнем дне, ибо завтрашний день сам будет хлопотать о себе; для каждого дня хватает его тягот ».
Довлеет в значении подобает и давит
Российский лингвист XIX века Федор Иванович Буслаев констатировал,что это очевидная ошибка: «У писателей XVIII в. иногда ошибочно употребляется довлеет (т. е. довольно) вместо подобает (т. е. должно)».
В XIX веке слово «довлеть» стали ошибочно связывать со словом «давление». На эту ошибку, в частности, указывал в 1890 году писатель Владимир Короленко в письме П. Лукашевичу: «Глаголу довлеет Вы придаете какое-то несоответствующее ему значение. У Вас недуг довлеет и растет (встречается много раз). Достаточно, между тем, вспомнить известное изречение «довлеет дневи злоба его» или «себе довлеющее искусство», чтобы понять, что этот глагол значит «быть достаточным, довольствовать». Дню достаточно его собственной заботы, искусство, довольствующееся само собой».
Довлеет в значении тяготит и преобладает
В последние десятилетия слово «довлеет» почти всегда используют в смысле тяготить или преобладать, господствовать. Это неправильное осмысление старого слова многих возмущало, но вошло в словари.
Как же использовать слово «довлеть»?
Довлеть, довлеющий, довлеет. Примеры употребления
Посмотрите на низшие ступени бытия: там все само в себе находит удовлетворение, все само себе довлеет.
М.Е. Салтыков-Щедрин. «Противоречия» (1847)
— Понимаешь ты, что ты курица слепая; что ты ворона, и что довлеет тебе, яко вороне, знать свое кра, а не в эти дела вмешиваться.
Н.С. Лесков. «Божедомы» (1868)
Только власти, даровавшей первый избирательный закон, исторической власти русского царя, довлеет право отменить оный и заменить его новым.
Николай II. Манифест о роспуске II Государственной Думы (1907)
Он пытался осуществить лирический, музыкальный условный театр, в котором зрительные образы не довлели бы себе, а служили бы на побегушках у «духа музыки»…
К.И. Чуковский. «О Куприне» (1908)
Государство же держится на себе самом, не подчинено никому, довлеет себе.
Н.В. Устрялов. Элементы государства (1932)
Не все разбирались в сути. «Мобилизация» было грозное слово, оно довлело.
В.Г. Шершеневич. Великолепный очевидец (1934-1936)
А еще была у Твардовского на несколько месяцев и некая насыщенность своим открытием, повесть довлела ему и ненапечатанная.
А.И. Солженицын. «Бодался теленок с дубом» (1967-1974)
Думаю, что над Хрущевым постоянно довлело опасение, как бы США и их союзники не вынудили СССР и его друзей отступить в каком-нибудь пункте земного шара.
Олег Трояновский. «Через годы и расстояния» (1997)
Современный русский язык: динамика и функционирование
Часовой пояс: UTC + 3 часа
И. В. Буйленко, А. А. Кудрявцева (Волгоград)
Site Admin |
Зарегистрирован: 03-12, 21:20
Сообщения: 48
Откуда: Волгоград