Что значит слово тундра
Значение слова «тундра»
[От финск. tunturi — безлесная плоская вершина]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Главная черта тундры — заболоченные низменности в условиях сурового климата, высокой относительной влажности, сильных ветров и многолетней мерзлоты. Растения в тундре прижимаются к поверхности почвы, образуя переплетающиеся побеги в виде подушки.
ТУ’НДРА, ы, ж. Безлесное пространство приполярных областей, в зоне вечной мерзлоты, обычно болотистое, мшистое, каменистое или покрытое мелкой растительностью.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ту́ндра I
1. геогр. безлесная природная зона с вечномёрзлой почвой, не заливаемой морскими или речными водами ◆ На Крайнем Севере, на стыке тайги и тундры, среди карликовых берёз, низкорослых кустов рябины с неожиданно крупными светло-жёлтыми водянистыми ягодами, среди шестисотлетних лиственниц, что достигают зрелости в триста лет, живёт особенное дерево — стланик. В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 г. (цитата из НКРЯ)
2. геогр. биол. растительность, характерная для тундры [1] ◆ Урочища днищ цирков представляют собой наклонную поверхность с моренным холмисто-западинным рельефом, с мохово-лишайниковой тундрой на торфяно-гумусовых почвах вершин моренных гряд, с осоково-мохово-кустарничковой тундрой на торфянистых гумусово-иллювиальных почвах понижений. «Использование геоинформационных технологий для цифрового моделирования горного рельефа», 2000 г. // «Геоинформатика» (цитата из НКРЯ)
3. на Севере — безлесное, часто заболоченное пространство ◆ Если Сахалин, ― как в шутку называют его местные чиновники, ― «совершенно особое, самостоятельное государство», то Корсаковский округ, непроходимыми тундрами и тайгой отрезанный от административного центра, поста Александровского, представляет собой уж государство в государстве, «Сахалин на Сахалине». М. Дорошевич, «Сахалин (Каторга)», 1903 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Приречные долины, покрытые лиственным лесом ― ильмом, бояркой, бузиной и проч., где почва глубока и плодородна, представляют редкие оазисы среди тундр, заболочин, гор, покрытых горелым лесом, и низменностей с хвойными лесами и с дурно пропускающею воду подпочвой. Чехов, «Остров Сахалин», 1893–1895 г.
4. рег. плоская безлесная вершина ◆ Ловозёрские тундры. ◆ Хибинские тундры. ◆ Харузин сообщает предание, связанное с Rept-kedgi (Репт-камень), со священным камнем, находящимся недалеко от Печенги, на тундре Уг-ойв. В. Ю. Визе, «Лопарские сейды», 1912 г. // «Изв. Архангельского общества изучения Русского севера» (цитата из НКРЯ)
Значение слова тундра
Тундра в словаре кроссвордиста
тундра
Тундра Ту́ндра (русское диалектное «Сендуха») — вид природных зон, лежащих за северными пределами лесной растительности, пространства с вечномёрзлой почвой, не заливаемой морскими или речными водами.
1.Природная географическая зона, занимающая южную часть арктического пояса Земли и характеризующаяся суровым климатом и скудной растительностью.
2.Растительность, характерная для такой природной зоны. II м. и ж.
1. разг.-сниж.Необразованный, несведущий в чем-либо человек.
2.Употребляется как порицающее или бранное слово.
Большой современный толковый словарь русского языка
Новый словарь иностранных слов
ж.
1) Природная географическая зона, занимающая южную часть арктического пояса Земли и характеризующаяся суровым климатом и скудной растительностью.
2) Растительность, характерная для такой природной зоны.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
[фин. tunturi букв. безлесная плоская вершина]
1. тип растительности высоких широт сев. полушария, характеризующейся безлесьем, широким развитием мохового и лишайникового покровов, наличием многолетних трав, низкорослых кустарников и кустарничков, развивающихся на мерзлых грунтах и горных породах;
Словарь иностранных выражений
! В приполярных областях: пространство со скудной мелкой растительностью Зона тундр. тундра пространство со скудной мелкой растительностью, а также В приполярных областях: тип растительности, характерный для таких пространств Зона тундр.
Словарь русского языка Ожегова
Современный толковый словарь, БСЭ
тундра ж.
1) Природная географическая зона, занимающая южную часть арктического пояса Земли и характеризующаяся суровым климатом и скудной растительностью.
2) Растительность, характерная для такой природной зоны.
Толковый словарь Ефремовой
тундры, ж. Безлесное пространство приполярных областей, в зоне вечной мерзлоты, обычно болотистое, мшистое, каменистое или покрытое мелкой растительностью.
Толковый словарь русского языка Ушакова
1968. В. Д. Александрова.
Большая советская энциклопедия, БСЭ
Полный орфографический словарь русского языка
необразованный, несведущий в чём-либо человек
Значение слова «тундра»
Что означает слово «тундра»
Словарь Ушакова
Тундра
т у ндра, тундры, жен. Безлесное пространство приполярных областей, в зоне вечной мерзлоты, обычно болотистое, мшистое, каменистое или покрытое мелкой растительностью.
Словарь Ефремовой
Тундра
Словарь золотого промысла Российской Империи
Тундра
ж. Влажная, неудобная к обработке, покрытая мхом и кустарниками почва. — Зимою вскрытие всяких турфов бывает удобно: при вскрытии тундры или мясниковатых, возка их по отвалам крайне затруднена. Ф. 475, о. 1, д. 7, л. 90 (1856 г.); Мох или тундра, покрытая растительностью, кустарниками и болотными кочками. ГЖ, 1867, № 3: 512.
Словарь Ожегова
ТУНДРА, ы, ж. В приполярных областях: пространство со скудной мелкой растительностью, а также тип растительности, характерный для таких пространств. Зона тундр.
| прил. тундровый, ая, ое и тундреный, ая, ое. Тундровая зона. Тундреные птицы.
Энциклопедический словарь
Тундра
Смотрите также:
Синтаксический разбор «Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.»
Морфологический разбор слова «тундра»
Фонетический разбор слова «тундра»
Значение слова «тундра»
Синонимы «тундра»
Разбор по составу слова «тундра»
Карточка «тундра»
Предложения со словом «тундра»
Словари русского языка
Лексическое значение: определение
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
ТУНДРА
Тундра. По отношению к «диалектизмам», провинциальным словам, в литературной практике со второй половины XVIII века до 10—20-х годов XIX века существовало деление их на «неизвестные или неупотребительные в столицах» и «понятные», бытующие (хотя бы пассивно и на периферии) в городском просторечии и в городском простонародном языке.Но искание норм дворянского литературного языка — в связи с потребностью лексической кодификации — заставило несколько изменить принципы стилистической оценки «провинциализмов». И. Н. Болтин в своих «Примечаниях» на «Начертание российского словаря» писал: «Провинциальные слова, неизвестные или неупотребляемые в столицах, напрасно изгонять из словаря, ибо некоторые из них послужат к обогащению языка, каковы суть: луда, тундра и проч.». Это была крайняя позиция собирателя-любителя. Общее же мнение клонилось к необходимости оценочного эстетического и культурно-бытового отбора «всех тех провинциальных слов, кои служат к обогащению нашего языка». (С Болтиным был согласен Фонвизин — ср. его письмо к О. П. Козодавлеву «О плане Российского словаря»). Но с такой формулировкой не мирился Карамзин, так как нормы стилистического отбора им и его школой определялись по-иному. В «Вестнике Европы» (1803, № 19) примечание Болтина Карамзин снабдил таким комментарием: «Сибирское слово тундра должно быть в русском лексиконе; ибо никаким другим мы не означили обширных, низких, безлесных равнин, заросших мохом, о которых может говорить поэт, географ, путешественник, описывая Сибирь и берега Ледовитого моря, но в луде, кажется, нет большой нужды»).
(Виноградов. Язык Пушкина, с. 381).
В архиве сохранилась также следующая машинописная заметка: «Слово тундра, считавшееся областным, сибирским, впервые употреблено в литературном языке Державиным воде «Осень на взятие Очакова» («Осень во время осады Очакова»):
Что значит слово тундра
Вот вам про тундру стока вывертов, что аж Никану не снилось спьяну, в евонные лучшие годы, когда он ходил на своих ногах.
Ан нет, молчат в тряпочку, как пехтура с бинтэпками, подавленная пулемётным огнём.
Озадачены, хы?
Крио, не петухайся. Мы уже)
Сложно сказать. Точно не якутское слово.
trn, почему не якутское, выше написано уже, на сегодня не поступило ни одного предложения со стороны других национальностей, а значит тема закрывается, с подведением итога.
asvet, я знаю свой родной язык и я не сторонник всякого бреда. Это слово в нашем языке заимствованное.
Сахаское слово:
Туундара, туундура=может выговариваться как дуундара, нуундара и проч. болотистое место, поросшее мелким кустарником. http://sakhatyla.ru/books/pekarskiy-3/160
Туун Дара. Тощая целочка. В смысле первозданная, сверхранимая. Исконно якутское словосочетание.
Kilbar, возможно как раз со времен палеолита или в неолите так и называлась.
Туңдыра по татарски-морлзит,знобит.Туң җир-слой прмёрзшей земли.Может,в тюркских языках следует искать происхождение этого слова.
Safin Kamil, у саха есть слово ТОҤ=II 1) мёрзлый; мороженый || мерзлота; тоҥ үүт мёрзлое молоко; тоҥ балык мороженая рыба (нек-рые сорта употр. в пищу в мороженом виде); тоҥ күөс быстыҥа время, за которое может свариться мёрзлое мясо (около часа); тоҥугар диэри хас = копать до мерзлоты; 2) холодный; тоҥ хаһаа а) холодная конюшня; б) перен. очень холодная комната, квартира; тоҥ суолун тордоон погов. преследуя его по остывшему следу (т. е. преследуя неотступно, упорно); тоҥтон толлубат погов. он не отступится (и) перед мерзлотой (о бесстрашном молодце) # тоҥ көмүс чистое серебро; тоҥ нуучча разг. русский, совершенно не владеющий якутским языком.
Ваше Туң җир, по нашему Тоҥ сир=промерзшая земля, но у нас в Якутия «вечная мерзлота» почти на всей территории Якутии, потому к объяснению этимологии «тундра» не подходит. А так, респект вам.
12@, протошведы по ней и добрались до Скандинавии.
Саксаксак, правильно; как я раньше писал, шведы образовались от слияния двух народов- готов и свеар. Свеар пришли с севера, судя по названия. Свеа-север- сибирь. Так что протошведы могли также участвовать в обозначении топонимики.
Камиль Сафин абсолютно верно. Тондырады по казахски то что морозит. Не хотят тон связывать с тундрой, наверно и на юге Якутии тоже не жарко. Тунгус для них промерзший, хотя на самом деле первый, первенец, первозданный, как у нас, если с первыми русскими попавшими в Якутию были тюрки то тунгус означало бы, в просторечии, тоже самое что и абориген.
Тунгусы называли тех, кто отпочковывались от основного народа и привыкали жить отдельно от общей массы народа, в лесу, у речек, у подножий гор. Через несколько поколений они становились настоящими лесными людьми которые жили только за счет охоты, рыбалки и ходили за стадами оленей.
Судя по переводу, степью называли ледник, места, покрытые многокилометровыми покровами льда. После отступления и таяния льда образовалась равнина, поросшая травянистой растительностью, а название «степь» осталась как наименование ландшафта. Это мое мнение.
Сказочно де.ильный народ саха,это в эвенкийском языке нет якутских слов,в якутском половина тунгуские слова,потому что вы и есть тунгусы просто голов ваших переселили русичи с юга кыргызов,бурят узбеков всех понемногу вы забыли свой язык перешли на тюркский по велению ваших новых тойонов,
Блейкс, ты сказочный дебил )))
Тунгус это по тунгуски и русские нас встретили знали заранее как вы пологаете так что не надо придумывать что вы придумали слово тунгус,лучще свою узнай почему корень слова сах,и я кут мы же не говорим что мы вас назвали с корня сахами
Просто из за таких ту.ых комментов бррр тьфу тбфу тьфу,другие же тоже читают по русски и тоже жмурятся наверное
Блейкс, сам то понял что написал)))
дебил
Блейкс, преведи на «тюркский» или «маньжурский»
Слово от слова тунги
Блейкс, вот сам и доказал
что нихрена не понял
даже по якутски не знаешь
зачем сюда на якутский сайт заходишь?
или тебе за это платят?
Ну да своё время с тобой трепать,наһаа сахатыйбыккынньаҕайдамыккынна
Последнее соответствует новым радиоуглеродным датам, свидетельствующим о том, что катакомбная культура сосуществовала с ямной на протяжении большей части III тыс. до н.э. [Черных, 2008]. Вместе с тем весьма ранние даты древнейших афанасьевских памятников Горного Алтая (середина IV тыс. до н.э.) указывают на возможность участия доямных племен, в частности хвалынских и среднестоговских, а также протоямных (репинских) в сложении афанасьевской общности, о чем уже писали антропологи [Шевченко, 1986, с. 157; Солодовников, 2003].
Что касается постафанасьевских культур эпохи бронзы, то традиционное мнение о местном происхождении окуневской сменяется представлением о существенной роли ямно-катакомбных [Лазаретов, 1997] и афанасьевских, т.е. опять-таки принесенных с запада, черт [Шер, 2006]. Антропологически же западный компонент (по предположению А.В. Громова, сходный с тем, что представлен у ямников и катакомбников Калмыкии) у окуневцев Минусинской котловины прослеживается довольно неотчетливо и в основном на индивидуальном уровне.
Анализ данных о двух независимых системах признаков – краниоскопии и краниометрии – свидетельствует о принадлежности енисейских окуневцев к сибирскому кругу популяций [Громов, 1997а, б], а интеграция этих данных – об архаизме окуневского антропологического типа [Козинцев, 2004]. Согласно А.В. Громову [1997б], окуневцы ближе всего к неолитическому населению Красноярско-Канского района. Близка к окуневской каракольская культура Горного Алтая, отмечалось и антропологическое сходство их носителей, однако в составе второй предполагается наличие «средиземноморской» примеси [Чикишева, 2000; Тур,Солодовников, 2005].
Присутствие европеоидного антропологического компонента у окуневцев Тувы и елунинцев Верхнего Приобья сомнений не вызывает, причем у первых он, видимо, является единственным [Гохман, 1980; Солодовников, Тур, 2003; Козинцев, 2008]. Это соответствует археологическим фактам,свидетельствующим о родстве данных групп с населением Западной Европы эпохи ранней бронзы [Ковалев, 2007]. Европеоидный компонент предполагается и у носителей других доандроновских культур Южной Сибири – кротовской [Дрёмов, 1997] и самусьской [Солодовников, 2005, 2006]. К.Н. Солодовников [Там же] считает, что во всех упомянутых доандроновских группах, за исключением, возможно, енисейской окуневской, этот компонент имел южно-европеоидное происхождение, что особенно проявляется в мужских сериях.
(. )
Можно предположить, что древние европеоиды проникли в Синьцзян не с запада, по маршруту, совпадающему с позднейшим Великим шелковым путем, а с севера, по долине Черного Иртыша или через Джунгарские ворота. Данное предположение подкрепляется светловолосостью этих людей и отчетливо европейским обликом их культуры [Mallory, Mair, 2000]. Последняя, правда, существенно отличается как от афанасьевской, так и от андроновской [Молодин, Алкин, 1997], но имеет также черты сходства и с ними, и с европейскими культурами, в частности ямной [Kuzmina, 2007, p. 94].
По мнению К. Ренфрю, прототохарский и протоиндоиранский языки, наряду с протоскифским, были потомками одного языка, названного автором «древнестепным индоевропейским», а он, в свою очередь, ответвился от протоиндоевропейского, локализуемого на Балканах [Renfrew, 1998; Ренфрю, 2002]. Такая гипотеза гораздо лучше соответствует антропологическим данным, чем теория, согласно которой предки индоиранцев и тохаров мигрировали на восток непосредственно со своей древнейшей анатолийской прародины, не заходя в Европу [Гамкрелидзе, Иванов, 1984].
(. )
Называть какие-либо грацильные европеоидные группы рассмотренных регионов средиземноморскими нельзя ввиду отсутствия у них сколько-нибудь четко выраженных антропологических связей с Ближним Востоком, Средней Азией и Закавказьем. Куроаракские параллели елунинцев очень неотчетливы и несопоставимы с огромным количеством ближайших аналогий между грацильными европеоидами Южной Сибири, Казахстана и Центральной Азии и населением степей Южной России и Украины эпохи бронзы. Речь, судя по всему, идет о представителях северной ветви европеоидной расы.
(в сокращении)
Александр Козинцев, из статьи «О ранних миграциях европеоидов в Сибирь и Центральную Азию (в связи с индоевропейской проблемой)», журнал «Археология, этнография и антропология Евразии», №4 (40) 2009 год.