Что значит слово люли

Значение слова «люли»

Что значит слово люли

ЛЮЛИ́ и ЛЮ́ЛИ, междом. Народно-поэт. Употребляется в припевах народных песен. Во поле береза стояла, Во поле кудрявая стояла, Люли, люли, стояла! Люли, люли, стояла! Песня «Во поле береза стояла».

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Традиционные занятия: кустарные ремёсла, в том числе ювелирное, торговля животными, наркоторговля, гадания, сбор вторсырья, попрошайничество, музыка. В Советское время были заняты в строительстве, сельском хозяйстве, на производстве. Участвовали в ВОВ. Образовательный уровень традиционно низкий, хотя отдельные представители получают среднее и высшее образование. Существует тонкая прослойка интеллигенции и духовенства. Средний уровень жизни крайне низкий, хотя есть отдельные представители среднего класса и даже зажиточные люди.

Осознавая себя отдельной этнической группой, традиционно ассоциируют себя также цыганами (в русском понимании этого слова). Цыганами России за родственников не воспринимаются (презрительное — люляйки, люлишки).

После распада СССР часто посещают Россию, где занимаются нищенством, строительными и сельскохозяйственными работами, а также разного рода низкоквалифицированным трудом.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник

«Люли-люли»: что на самом деле означает русский песенный рефрен

Что значит слово люли

Как в грустных, так и в веселых русских народных песнях красной нитью проходит обязательный мотив, знакомый всякому, кто хоть раз бывал на традиционном празднике. Он существует в нескольких довольно близких друг другу вариантах: как «ай-люли ай-люли», «лада, лель-люли», либо же просто «люли-люли». Несомненным видится тот факт, что этот запев русских песен происходит из времен глубокой древности. Есть, однако, две основные версии его происхождения: первая из них связывает появление рефрена с языческой традицией, а вторая – с христианской.

Версия языческого происхождения

Согласно ряду исследователей (в том числе и таких признанных авторитетов в мире изучения дохристианской старины как профессор Рыбаков) рефрен происходит от имени языческой славянской богини Лады. Сведения, известные о ней, исключительно фрагментарны и мозаичны. Ученые с известной долей неуверенности ассоциируют ее с богиней весны и любви, покровительницей семейных уз. Первые письменные упоминания о ней возникают достаточно поздно, лишь в XV веке, но, правда, это фиксируют не русские летописцы, а польские католические священники. В частности ксендз Станислав Урбанчик не без гнева и отчаяния записал следующее: «Поляки ещё и посейчас около зеленых святок чествуют своих божков: Alado, lesse… Этим божкам плохие христиане оказывают большую честь, чем Богу: девушки целый год не ходят в костел молиться истинному Богу, тогда как на чествование этих своих божков они привыкли приходить». И пан Урбанчик не был одинок в своей досаде: сразу несколько позднесредневековых католических священников жаловались на варварский языческий культ почитания Лады, который всяких раз сопровождался танцами и песнями, где через мотив всех увеселений красной нитью слышалось имя древней богини.

С упоминанием Лады в народных гуляниях всячески старались бороться: запрещали песни и пляски, пресекали неугодный рефрен. Но упрямая народная память, вопреки всему, сумела пронести этот песенный оборот через века…

Есть, однако, все основания полагать, что польские ксендзы боролись с выдуманными демонами. И богиня по имени «Лада» — это не забытое славянское божество, а результат банального недопонимания. Есть все причины полагать, что не рефрен был наречен в честь языческой богини, а наоборот – богиню, как это ни парадоксально, назвали в честь присказки-припева.

Весьма вероятно, что рефрен уже успел оформиться к средним векам, а чрезмерно мнительные и набожные польские священники расслышали в невинной песне пережиток языческой древности. Подобные парадоксы временами случаются в науке, их принято называть термином «кабинетная мифология». Ксендзы-иноземцы, вероятно, не очень хорошо понимали славянскую речь и были далеки от народных традиций, поэтому все и перепутали.

В наше время большая часть историков и лингвистов считают концепцию дохристианского происхождения этого припева явно надуманной и ошибочной, а саму богиню исключительно результатом досадной и довольно комичной ошибки позднесредневековых горе-богословов.

Версия христианского происхождения

Верно скорее обратное: рефрен имеет исключительно глубокие корни именно в народной христианской традиции и является искаженным вариантом непонятного для необразованных крестьян, но очень звучного слова «аллилуйя».

Перебравшись со страниц священного писания в простую народную речь, христианский звучный и распевный возглас со временем мутировал до почти неузнаваемого состояния и обернулся довольно абстрактным песенным рефреном, который уже очень скоро зажил автономной, полностью независимой жизнью от своего христианского первоисточника.

Справедливости ради необходимо отметить третью версию, сформулированную блестящим отечественным ученым, доктором филологических наук Олегом Николаевичем Трубачевым. Он считал в корне неправильными обе озвученные выше позиции. Отказывая славянской богине Ладе в самом факте существования, он все-таки не спешил искать истоки рефрена в христианской эпохе. С его точки зрения рефрен возник в языческое время, но этимологически восходит к общеиндоевропейскому корню aldh, который означает «зрелый». И, соответственно, рефрен происходит от видоизмененного праславянского слова «мужчина», «старейшина». Косвенным подтверждением тому служит балтское женское имя «Алдона». И это не лишено смысла: как известно, славяне и балты – близкородственные народы, довольно поздно по общеевропейским меркам отделившиеся друг от друга. Вероятно, форма женского пола в данном случае вторична и первоначально имя было сугубо мужским. Согласно концепции доктора Трубачева и его последователей рефрен является однокоренным, например, названию самого древнего восточнославянского поселения – Ладога.

Источник

Что значит слово люли

Смотреть что такое «люли» в других словарях:

Люли — Люли одна из восточных ветвей цыган (смотри статью Дом (цыгане)), распространённых в Таджикистане, Узбекистане, Казахстане и Киргизии; также, их можно встретить в России и Афганистане. Самоназвание мугат. Считается, что язык люли происходит … Википедия

ЛЮЛИ — ЛЮЛИ, межд. (простореч,). При восклицаниях: хорошо, славно, лучше не надо. Люли малина! ❖ Ай люли см. ай. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Люли-Я — Характеристика Длина 30 км Бассейн Северная Сосьва Водоток Устье 668 км по левому берегу реки Сев. Сосьва Расположение … Википедия

Люли — л юли, люл и межд. разг. Употребляется как компонент припева в народных песнях (обычно с повторением). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

люли — сущ., кол во синонимов: 1 • цыган (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

люли — ЛЮЛИ, ЛЮЛИ, межд. Нар. поэт. Употр. в припевах русских народных песен … Энциклопедический словарь

люли́ — и люли, междом. народно поэт. Употребляется в припевах народных песен. Во поле береза стояла, Во поле кудрявая стояла, Люли, люли, стояла! Люли, люли, стояла! Песня «Во поле береза стояла» … Малый академический словарь

люли — I лю/ли межд.; нар. поэт.; см. люли II II люли/ = лю/ли; употр. в припевах русских народных песен … Словарь многих выражений

Люли — немногочисленная группа среднеазиатских цыган (См. Цыгане). Живут в Узбекской ССР и Таджикской ССР. Говорят на узбекском и таджикском языках с некоторыми элементами цыганской лексики. Верующие мусульмане сунниты. В прошлом делились на… … Большая советская энциклопедия

люли — л юл и, неизм … Русский орфографический словарь

Источник

Что значит слово люли

Смотреть что такое «ЛЮЛИ» в других словарях:

Люли — Люли одна из восточных ветвей цыган (смотри статью Дом (цыгане)), распространённых в Таджикистане, Узбекистане, Казахстане и Киргизии; также, их можно встретить в России и Афганистане. Самоназвание мугат. Считается, что язык люли происходит … Википедия

Люли-Я — Характеристика Длина 30 км Бассейн Северная Сосьва Водоток Устье 668 км по левому берегу реки Сев. Сосьва Расположение … Википедия

Люли — л юли, люл и межд. разг. Употребляется как компонент припева в народных песнях (обычно с повторением). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

люли — сущ., кол во синонимов: 1 • цыган (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

люли — ЛЮЛИ, ЛЮЛИ, межд. Нар. поэт. Употр. в припевах русских народных песен … Энциклопедический словарь

люли́ — и люли, междом. народно поэт. Употребляется в припевах народных песен. Во поле береза стояла, Во поле кудрявая стояла, Люли, люли, стояла! Люли, люли, стояла! Песня «Во поле береза стояла» … Малый академический словарь

люли — I лю/ли межд.; нар. поэт.; см. люли II II люли/ = лю/ли; употр. в припевах русских народных песен … Словарь многих выражений

Люли — немногочисленная группа среднеазиатских цыган (См. Цыгане). Живут в Узбекской ССР и Таджикской ССР. Говорят на узбекском и таджикском языках с некоторыми элементами цыганской лексики. Верующие мусульмане сунниты. В прошлом делились на… … Большая советская энциклопедия

люли — л юл и, неизм … Русский орфографический словарь

Источник

Что значит слово люли

Люли — одна из восточных ветвей цыган (смотри статью Дом (цыгане)), распространённых в Таджикистане, Узбекистане, Казахстане и Киргизии; также, их можно встретить в России и Афганистане. Самоназвание муга́т. Считается, что язык люли происходит от домари, хотя в данный момент является скорее этнолектом таджикского языка. По вероисповеданию — мусульмане.

Традиционные занятия: кустарные ремёсла, в том числе ювелирное, торговля животными, наркоторговля, попрошайничество, музыка. В Советское время были заняты в строительстве, сельском хозяйстве, на производстве. Участвовали в ВОВ. Образовательный уровень традиционно низкий, хотя отдельные представители получают среднее и высшее образование. Существует тонкая прослойка интеллигенции и духовенства. Средний уровень жизни крайне низкий, хотя есть отдельные представители среднего класса и даже зажиточные люди.

После распада СССР часто посещают Россию, где занимаются нищенством, строительными и сельскохозяйственными работами, а также разного рода низкоквалифицированным трудом.

Некоторые культурные особенности

По свидетельству С. М. Габбасова, однозначно определяя свою веру как ислам, люли не проявляют сильного религиозного рвения: многие не совершают намаз, редко знакомы с Кораном, знают и используют малое количество молитв. В прошлом женщины мугат не закрывали лица, но начали это делать в наше время, видимо, в связи с усилением религиозности в странах Средней Азии. Однако более свободное поведение женщин заметно до сих пор: «они не отворачиваются и не уходят при виде незнакомца, свободно разговаривают с мужчинами, включаются в мужскую беседу, даже в присутствии незнакомого лица», свидетельствует С. М. Габбасов.

Н. В. Бессонов отмечает, что люли контактны, миролюбивы и гостеприимны.

Предпочитают селиться компактными группами, без смешения с представителями других народов.

Многие обычаи сходны с обычаями цыган-рома: суд-сходка для разбора конфликтов, наличие представителя для внешнего мира, клановость (деление на большие роды), наличие светских имени и фамилии.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *