Что значит слово кириллица
Значение слова «кириллица»
[По имени славянского просветителя 9 в. Кирилла, составившего славянскую азбуку]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Старославянская азбука (староболгарская азбука): то же, что кирилли́ческий (или кири́лловский) алфави́т: один из двух (наряду с глаголицей) древних алфавитов для старославянского языка;
Кириллические алфавиты: система письменности и алфавит для какого-либо иного языка, основанная на этой старославянской кириллице
Уставной или полууставный шрифт: шрифт, которым традиционно печатают церковные (православные) книги (в этом значении кириллица противопоставляется гражданскому, или петровскому, шрифту).
Алфавиты на основе кириллицы являются или являлись системой письменности для 108 естественных языков, включая следующие славянские языки:
белорусского языка (белорусский алфавит),
болгарского языка (болгарский алфавит),
македонского языка (македонский алфавит),
русинского языка/диалекта (русинский алфавит),
русского языка (русский алфавит),
сербского языка (сербский кириллический алфавит),
украинского языка (украинский алфавит),
черногорского языка (черногорский алфавит),
а также большинство неславянских языков народов СССР, некоторые из которых ранее имели другие системы письменности (на латинской, арабской или иной основе) и были переведены на кириллицу в конце 1930-х годов. Подробнее см. список языков с алфавитами на основе кириллицы.
После распада СССР от кириллицы к 2016 году уже отказались Молдавия, Азербайджан, Узбекистан и Туркменистан.
кири́ллица
1. разг. одна из двух древних славянских письменностей (азбук), которая легла в основу русского и некоторых других славянских алфавитов ◆ Что вновь изобретённая азбука названа в новейшие времяна Кириллицею — Кирилловскою, ето сделалось только по случаю: в услугах, оказанных обоими братьями Славенам, Мефодий имеет не токмо столько же, сколько и Кирилл, но и ещё более его участия; последний умер очень рано, а Мефодий жил ещё после него, может быть, лет с 30, и честь совершения перевода Библии принадлежит токмо ему. А. Л. Шлёцер, «Славенская азбука», ч. II / перевод Дмитрия Языкова // «Руские летописи на древле-славенском языке, сличённые, переведённые и объяснённые Августом Лудовиком Шлёцером», 1816 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ В начале XVIII в., в общем процессе освобождения от авторитарности церкви, кириллица была заменена гражданским шрифтом, который принял более закругленные очертания. Современный русский язык: практическое пособие, «Е. В. Бегаева, Л. Я. Лачимова, А. А. Янсюкевич, Т. И. Гусева», 2005 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
2. лингв. совокупность алфавитно-графических систем, генетически связанных с кириллицей [1] ◆ Кириллица — не шрифт, а система славянского письма, которая существует с конца IX в. и с некоторыми изменениями применяется до нашего времени. А. Г. Шицгал, «Репертуар русского типографского гражданского шрифта XVIII века», ч. 1: Гражданский шрифт первой четверти XVIII века. 1708—1725, 1981 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова идальго (существительное):
Значение слова кириллица
Словарь Ушакова
кир и ллица, кирилица, кирилицы, мн. нет, жен. (филол.). Одна из двух древнеславянских азбук (срн. глаголица), легшая в основу церк.-слав. и русского алфавита; то же, что кирилловский шрифт. (По имени Кирилла, переведшего в 9 веке вместе с братом Мефодием евангелие на старославянский язык.)
Словарь лингвистических терминов
Одна из первых двух азбук старославянского письма (второй была глаголица), получившая свое название от имени Кирилл, принятого византийским миссионером Константином Философом при его пострижении в монахи. Кириллица отличалась от глаголицы более простой и четкой формой букв. На основе кириллицы был создан современный русский алфавит.
Словарь эпонимов
одна из двух (вместе с глаголицей) первых славянских азбук; названа по имени просветителя Кирилла.
Кирилл (ок. 827–869) и Мефодий (ок. 815–885)
братья из Солуни (Салоники), славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства. Родились в семье военачальника. Кирилл (до принятия в 869 г. монашества – Константин) получил образование при дворе византийского императора Михаила III в Константинополе. Хорошо знал славянский, греческий, латинский, еврейский и арабский языки. Был патриаршим библиотекарем, затем преподавал философию. Около 860 г. совершил дипломатическую поездку к хазарам. Мефодий рано поступил на военную службу. 10 лет был управителем одной из населенных славянами областей. В 863 г. братья были направлены византийским императором в Моравию. Кирилл создал (на основе греческого уставного письма с добавлением нескольких букв) славянскую азбуку. Братья перевели с греческого на старославянский язык несколько богослужебных книг. Проповедь братьев на понятном моравскому населению старославянском языке заложила основу национальной церкви. Однако немецкое католическое духовенство обвинило братьев в ереси. В 866 г. (или 867 г.) по вызову римского папы Николая I они направились в Рим. В Риме Кирилл тяжело заболел и умер. Мефодий был посвящен в сан архиепископа Моравии и Паннонии; в 870 г. прибыл из Рима в Пан-нонию, где проповедовал до конца своей жизни.
Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков
Древнеславянская азбука основа церковно-славянского и русского алфавитов.
Толковый переводоведческий словарь
одна из первых славянских азбук, лежащая в основе современного русского алфавита; отличается от глаголицы более простой и четкой формой букв.
Энциклопедический словарь
Словарь Ожегова
КИРИЛЛИЦА, ы, ж. Одна из двух древних славянских азбук, лёгшая в основу русского и нек-рых других славянских алфавитов. К. и глаголица.
| прил. кириллический, ая, ое и кирилловский, ая, ое. Кириллическое письмо.
Словарь Ефремовой
ж.
Одна из двух древнейших славянских азбук, легшая в основу русского и некоторых
других славянских алфавитов.
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Памятники, писанные К., весьма многочисленны и распадаются на три главных извода или редакции: болгарскую, сербскую и русскую. Каждая из редакций отличается особенностями не только в языке, но и палеографическими. Сравнительно с глаголическими, кирилловских рукописей XI и XII вв. сохранилось много.
Евангелия: Остромирово (см.), 1057 г., древнейший церковно-славянский памятник, помеченный годом русской редакции. Рукопись сохраняется в Императорской публичной библиотеке в Петербурге. Саввина книга XI в., сербской редакции, издана Срезневским в сочинении «Древние славянские памятники юсового письма» (1868); хранится в московской типографской библиотеке. Русское евангелие 1092—97 гг. — в Румянцевском музее. Туровская книга евангельских чтений (несколько листов), хранящаяся в виленском музее; два листа изданы Срезневским в «Сведениях и заметках о неизвестных и малоизвестных памятниках» и в «Древнеславянских памятниках юсового письма», целый отрывок — в СПб., 1868 г. Отрывок евангельских чтений, Ундольского, хранится в московском Публичном музее. Типографская книга евангельских чтений издана Срезневским. Архангельское русское евангелие 1092 г., принадлежащее Румянцевскому музею. Апракос Мстиславово евангелие 1117 г., в московском Архангельском соборе. Юрьевское евангелие 1119 г., хранящееся в синодальной библиотеке. Галичское евангелие 1144 г., изданное архимандритом Амфилохием в 1882—83 гг. в Москве. Типографское тетроевангелие и чтения евангелия, около 1150 г. Симоново или Добриловское евангелие 1164 г. (Румянцевского музея) и многие другие, относящиеся к XIII и позднейшим векам. Может быть, также к XI I в. относится кирилловская часть Реймского евангелия, изд. Сильвестром де Саси, с ошибками, которые исправил И. Лось (см. «Archiv f ür Slavische Philologie», IX).
Апостолы: Охридский Румянцевского музея; Слепченский — часть в Румянцевском музее, часть в собрании рукописей Варковича, приобретенном Императорской публичной библиотекой; Македонский, чешского музея, относящийся к началу XIII в., и др.
Псалтыри: Слуцкий отрывок, изд. Срезневским в «Древних памятниках юсового письма». Отрывок Бычкова, памятник русского письма, изд. Срезневским. Евгениевская псалтирь, изд. Срезневским в «Памятниках русской письменности». Чудовская, отрывки которой напечатаны у Срезневского. Толстовская толковая, XI или XII в. Болонская, написанная в XII в. в Равне близ Охриды, хранится в библиотеке болонского университета. Погодинская XII в. и др. более поздние.
Постная русская триодь до 1100 г., новгородского Софийского собора. Супрасльская рукопись XI в.: Минея четья за месяц март, составлявшая когда-то собственность Супрасльского монастыря близ Белостока; часть ее хранится в библиотеке люблянской гимназии, часть — в Варшаве у графов Замойских, часть — у академика Бычкова; последняя издана Обществом любителей древней письменности (№ 49), целая же рукопись напечатана Миклошичем в Вене, в 1851 г. Хиландарский отрывок слов Кирилла Иерусалимского, хранящийся в новороссийском университете, издан Срезневским в «Древних памятниках юсового письма»; «Златоструй» — в списках XII и XIII вв. Очень важный памятник русской редакции — «Изборник Святослава» 1073 г., синодальной библиотеки — издан Обществом любителей древней письменности (№ 55, СПб. 1880 г.; ошибки исправил Шахматов в «Archiv f ü r Slav. Phil.», т. VI) и Бодянским в «Чтениях» 1882 г. и отдельно в 1883 г. «Изборник Святославов» 1076 г., Императорской публичной библиотеки, издан (неудачно) Шимановским при его сочинении «К истории древнерусских говоров» (Варшава, 1887). «Новгородские минеи» 1095, 1096 и 1097 гг., типографской библиотеки, изданы Ягичем в СПб. в 1886 г. Пандекты Антиоха, библиотеки Воскресенского монастыря; 13 слов Григория Богослова, публичной библиотеки, изданные Будиловичем в СПб. (1875 г.). Поучение Кирилла Иерусалимского, синодальной библиотеки, начала XII в. Русские новгородские стихирари 1157 г. (синодальной библиотеки) и около 1163 (спб. духовной академии). Грамота князя Мстислава Владимировича 1130 г. и новгородская св. Варлаама Хутынского, изд. Срезневским. Надписи на монетах св. Владимира, Святополка, Ярослава I (снимки у Толстого, «Древнейшие русские монеты», СПб., 1 882); надпись на Тмутараканском камне 1068 г., изд. Срезневским в «Древних русских памятниках» (СПб., 1863); надпись на Новгородском Стерженском кресте 1133 г., изд. в «Описании тверского музея» Жизневским в 1888 г.; надпись на одной чаре до 1151 г. (см. » Записки Императорского археологического общества», т. III), на кресте св. Евфросинии Полоцкой 1161 г. («Исторические сведения о жизни преподобной Евфросинии княжны Полоцкой», СПб., 1841), на Рогволодовом камне 1171 г. (изд. Батюшков, «Белоруссия и Литва», СПб., 1890). Интересно также стихотворение Константина Болгарского, в списке XII в. (ср. Соболевский, «Церковно-славянские стихотворения конца IX и начала Х вв.», СПб., 1892).
В XIII в. число списков значительно увеличивается и потом все возрастает, причем в этих памятниках церковно-славянского языка постоянно усиливается местный русский, сербский или болгарский элемент, пока, наконец, авторы не стали употреблять чистый народный язык, с остатками церковно-славянского влияния.