Что значит слово иго

Значение слова «иго»

Что значит слово иго

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

И’ГО, а, мн. нет, ср. (книжн.). Угнетающая, порабощающая сила. Татарское и. И. рабства. Необходимо свергнуть и. капитала. Лнн. [Первонач. ярмо, хомут.].

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

1. устар. ярмо, хомут; деревянный брус или рама, надеваемые на голову или на шею двух животных для их одновременной работы ◆ Опущены в то время были, как скифы о себе баснословили, с неба соха, иго, топор и чаша золотая. М. В. Ломоносов, «Древняя российская история», 1758 г. (цитата из НКРЯ)

2. перен. книжн. угнетающая, порабощающая сила ◆ Куврат, Князь Болгарский, данник Хана, в 635 году свергнул с себя иго Аваров. Карамзин, «История государства Российского» (цитата из Викитеки) ◆ Кто не выручал своих пленных из-под ига неприятеля, тот не видал и не чувствовал истинной радости! Д. В. Давыдов, «Дневник партизанских действий 1812 года», 1835 г. (цитата из НКРЯ)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Что значит слово игоПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: ссылать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Плоды земли твоей и все труды (ивр. ИГИА) твои
будет есть народ, которого ты не знал; и ты
будешь только притесняем и мучим во все дни
Второзаконие 28:33

Стих Библии выведенный в эпиграф уже достаточно ясно (и актуально) объясняет этимологию (философию) русского термина «иго» (ситуация бесправия)и указывает на то идеологическое, мировоззренческое и терминологическое основание, которым мы до сих пор пользуемся.

Не может телега стоять впереди лошади, эта связка не работоспособна (она ничего не произведет). Также не может появиться специализированный термин в условиях отсутствия религиозной идеологии, суммы идей (образов) по организации общества.

Попытки исследователей отыскать следы древнерусской литературы до крещения Руси в 988 г. потерпели неудачу, в исторической науке сложилось представление о том, что Русь позаимствовала у болгар письменность (церковно-славянскую) и книжность. Это не значит, что в начальный период русской государственности не было грамотных людей, первый письменный документ (Киевское письмо) датируют примерно 950 годом (время кн. Ольги), он был написан на иврите. Однако грамотных людей было очень немного и главное – не было Системы обучения и воспитания интеллектуальных кадров.

Князь Владимир заложил Систему иудеохристианства, которая основана на чтении и написании текстов и была способна тиражировать грамотных людей, чуть позже появились институты культуры: монастырские библиотеки и скриптории, учителя и школы, возникло политическое летописание и традиция перевода библейских текстов с оригинального языка. В этот начальный период в древнерусский лексикон вошли многие термины и имена, которые мы считаем исконными, «славянскими» или даже «праславянскими», не задумываясь об их связи с библейским образным миром и терминологией.

Надо отметить факт существования первого государственного образования в междуречье Днепр-Волга, иудейского Хазарского каганата (Киев первоначально – хазарский таможенный пункт на торговом пути из Европы в Хазарию). Любое государственное образование основано на налогообложении населения, а для учета налогов нужна письменность, первым письменным языком в регионе был иврит.

Древнерусская литература даёт нам представление о мировоззрении средневекового человека, подражание и служение Богу понимались как цель жизни и как основа нравственности в обществе. Деятельность людей оценивалась исходя из сложившихся уже в ранний период феодализма представлений о событиях, описанных в Священном Писании.

1) Существующая этимология

Этимология по Максу Фасмеру

Происходит от праиндоевр. *jugom «соединение», откуда прагерм *jukan, др.-англ. geoc «хомут, ярмо», англ. yoke — то же, праслав. *jъgo, позднее *jьgo, откуда др.-русск., ст.-слав. иго, русск. иго, сербск.-церк.-слав. ижеса мн., болг. иго, словенск. igo, igesa, izesа, чешск. jho, польск. igo, а также jugо «перекладина у саней», кашубск. jigoe, полабск. jеigu.

б) Этимологический словарь русского языка Семенова

Древнерусское – иго. Старославянское – иго. Латинское – iugum (иго, ярмо). Слово образовалось в славянских языках на базе индоевропейского корня, имеющего значение «перекладина, перемычка». Считается, что первоначальное значение слова – «то, что связывает,соединяет». В значении «гнет» слово встречается в религиозных текстах с XI в. Родственным являются: Польское – jugo (перекладина у саней).

в) Поздний латинский (?); http://dictionary.reference.com/browse/jugular

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв. АН СССР, М., 1979

Иго. 1. То, чем связывают, скрепляют. «Море собра в едино место и связах игом…», Книга Енохова, XIII-XVII вв. «И словесем своим сотвори иго и меру». Сирах, 1499. 2. Хомут, ярмо. 1499. 3. Шея. (Неемия 9:16), 1499. 4. Ноша, поклажа. Иго – бремя человки на плещу носимое. XVII в. 5. Бремя, ноша забот, обязанностей, ниспосланных свыше. «Возьмите иго моё на себе…, Матфей 11:28-30. Острм. Евангел. 1057 г. 6. Гнет чьего-л. владычества, XVI в. Восприяти иго Христова – посвятить себя Христу (пострижение в монахи, 1407); «иго Христово на ся воспримем», Никон. Лет. XI в.

б) Национальный корпус русского языка

Термин богослужебной литературы, применялся часто в переводах, общее значение по текстам – возложение непосильной тяжести, бремени на человека.

* Изборник, 1076 г. Исходъ: Рече гь иго мое помазано есть ; и беремя мое льгко.

*Епифаний Премудрый. Житие Сергия Радонежского (1417-1418): «ВъзмЪте иго мое на ся, и научитеся от мене: яко кротокъ есмь и смиренъ сердцемь».

3) Обобщение и вывод

* Итак, в русском языке термин «иго» имел несколько значений, обратимся к словарю В. Даля: «ИГО ср. ярем, ярмо; || более употреб. в знач. *тягости нравственной, гнета управления, чужеземного владычества и порабощения, рабства».

Термин, обозначающий материальны предмет (ярмо, хомут, «бремя человки на плещу носимое»), использовался в речи в аллегорическом смысле (иносказание, перенос образа). Им обозначали человека находящегося в духовном и физическом рабстве, т.е. в положении, когда он не имел права свободно выбирать деятельность и распоряжаться плодами своего труда, его лишали возможности существования в будущем.

Ситуация «ига» (образ бесправия) описана в книге Исход.

Исход 1:11, 13-14: «И поставили над ним начальников работ (МАС дань, налог), чтобы изнуряли его тяжкими работами… И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам. И делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью».

В библейских книгах употребляется термин иврита ОЛ ярмо, иго, бремя. Мы не можем его использовать для анализа термина «иго» в связи с тем, что эти два термина различаются в написании и произношении – синонимы (сходны только по значению).

Целесообразно искать в библейской терминологии термин, имеющий общую графику, фонетику и содержание; слова содержащие понятия: тяжелый труд, изнемогать (от труда). В каждом языке какое-либо явление или предмет может быть обозначен несколькими словами-понятиями.

4) Терминология иврита и библейские образы

* ИГО = ивр. ИГЕИА (ИГИА) тяжелый труд (достигнутое с трудом);
http://biblehub.com/hebrew/strongs_3021.htm

* ИГО = ивр. ИЕГИА (ИГИА) труд, плод труда, усилие, результат труда.

* ИГО = ивр. ИАГА трудиться, работать, уставать, утомляться.

* ИГО = ивр. ИГА утомлять, утруждать.

б) Библейский образ

* Иисус Навин: 7:3: «И возвратившись к Иисусу, сказали ему: не весь народ пусть идет, а пусть пойдет около двух тысяч или около трех тысяч человек, и поразят Гай; всего народа не утруждай (ИГА) туда, ибо их мало там».

* Иисус Навин 24:13: «И дал Я вам землю, над которою ты не трудился (ИГАТА, от корня ИГа), и города, которых вы не строили, и вы живете в них; из виноградных и масличных садов, которых вы не насаждали, вы едите плоды».

* Иов 3:17: «Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся (ИГИА) в силах».

* Екклесиаст 10:15: «Труд глупого утомляет (ИГА) его, потому что не знает даже дороги в город».

* Исаия 65:23: «Не будут трудиться (ИГА) напрасно и рождать детей на горе; ибо будут семенем, благословенным от Господа, и потомки их с ними».

* Исаия 62:8: «Господь поклялся десницею Своею и крепкою мышцею Своею: не дам зерна твоего более в пищу врагам твоим, и сыновья чужих не будут пить вина твоего, над которым ты трудился (ИГАТ, от корня ИГа)».

Итак, из библейских текстов ясно, что термин иврита ИГИА (тяжелый труд) послужил основой русского понятия «иго», слово-понятие «иго» было оформлено в русском языке посредством метода транслитерации, передача терминов с одного алфавита на другой, имеющий несходную графическую систему.

Закончим текущим Крымско-Донбасским политическим моментом.

Д. В. Давыдов. Дневник партизанских действий 1812 года: «Кто не выручал своих пленных из-под ИГА неприятеля, тот не видал и не чувствовал истинной радости!». Не эта ли ИСТИННАЯ РАДОСТЬ была на лицах крымчан и россиян в момент возвращения Крыма в состав России?!

Источник

Что такое иго? Монголо-татарское иго на Руси

Что значит слово иго

Примеры ига

В Болгарии игом называют период турецкого владычества с 1396 по 1878 год. Любимый болгарами исторический роман писателя Ивана Вазова называется «Под игом». Книга была написана в Одессе в 1888 году. В ней описывается разгром турками Среднегорского восстания болгар в 1876 году. Роман был трижды экранизирован.

Что значит слово игоКартина Константина Маковского «Болгарские мученицы» (1877) изображает зверства турецких солдат в Болгарии во время ига.

В Армении персидским игом называют период XVII–XVIII вв., когда страна была разделена надвое между Персией (современный Иран) и Османской империей (Турция).

Ордынское иго на Руси

Монголо-татарским игом называется период истории России с 1237 по 1480 год, когда большая часть древнерусского государства оказалась под властью монголов. В ходе нашествия на Русь в 1237-1242 гг. они захватили русские земли и правили там до 1260-х. Затем Монгольская империя распалась, в Восточной Европе образовалось государство Золотая Орда. В 1320 году ее правитель хан Узбек принял ислам.

Что значит слово игоС. В. Иванов. Баскаки. 1909

Ордынцы брали с русских дань и назначали властителей, выдавая тем или иным князьям ярлыки на княжение. При этом они не вмешивались в религиозную и экономическую жизнь русских земель. Именно благодаря умелому взаимодействию с Ордой в XIV-XV вв. возвысилось Московское княжество.

Важной вехой в борьбе с игом была Куликовская битва 1380 года, когда армия Дмитрия Донского разгромила войска хана Мамая. Окончанием ига считается стояние на р. Угре в 1480 году, когда армия хана Ахмата отступила под напором русских.

Что значит слово игоАлександр Бубнов. «Утро на Куликовом поле»

Как называть иго?

В дореволюционной и советской историографии сложился термин «Монголо-татарское иго», о котором всем рассказывали в школе. Однако в последне время эта формулировка подвергается критике со стороны властей Татарстана. Они требуют, чтобы современные татары не ассоциировались с негативным образом завоевателей прошлого.

В итоге в 2013 году власти РФ решили, что иго будет входить в единый учебник истории России под названием «ордынское владычество».

Источник

Иго – что означает? Определение, значение, примеры употребления

Ищешь, что значит слово иго? Пытаешься разобраться, что такое иго? Вот ответ на твой вопрос:

Значение слова «иго» в словарях русского языка

Иго это:

И́го — согласно словарю Даля — ярем, ярмо, то есть хомут для рабочего скота. В настоящее время такое значение является устарелым, и слово употребляется в переносном смысле, как угнетающая, порабощающая сила; в узком смысле — гнёт завоевателей над побежденными.

1.Гнет чьего-либо владычества, господства. отт. Порабощающее влияние кого-либо или чего-либо.

2. перен.Бремя, тяжесть.

ср.
1) а) Гнет чьего-л. владычества, господства. б) Порабощающее влияние кого-л., чего-л.
2) перен. Бремя, тяжесть.

угнетающая порабощающая сила И. рабства. Под игом колониализма.

иго ср.
1) а) Гнет чьего-л. владычества, господства. б) Порабощающее влияние кого-л., чего-л.
2) перен. Бремя, тяжесть.

ига, мн. нет, ср. (книжн.). Угнетающая, порабощающая сила. Татарское иго. Иго рабства. Необходимо свергнуть иго капитала. Ленин. (Первонач. ярмо, хомут.).

Где и как употребляется слово «иго»?

Кроме значения слова «иго» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «иго».

Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «иго» в тексте и устной речи.

Примеры употребления слова «иго»

Источник

Иго – тяжкая порабощающая сила, нравственный гнет

Иго в широком смысле – это угнетающая, подавляющая и порабощающая властная сила. В узком смысле игом называют угнетение завоевателями покоренных народов. В мировой истории есть множество примеров этого явления. Победитель получал право разнопланового угнетения поверженной страны (группы народов). Иго, как длительное порабощение, навязанное извне, задерживало всестороннее развитие народов и государств режимом систематического террора, демографического и экономического опустошения подвластных земель.

Варианты использования термина «иго»

Когда идет речь об угнетении порабощенных народов, тогда к слову «иго» прибавляют уточняющее прилагательное, например: «персидское иго», «турецкое иго» и, применительно к нашей стране «монголо-татарское иго». Этим понятием иллюстрируется более чем двухвековые отношения с Золотой Ордой. Устоявшаяся в историческом дискурсе концепция «монголо-татарского ига» в определенной мере условна.

Особенности «монголо-татарского ига»

Словосочетание «монголо-татары» возникло в первой половине XIX века в связи со стремлением официальных историографов устранить несоответствие в историко-географической традиции. Топоним «Монголия» — очаг агрессии и общепринятое в средние века название этноса «татары» привели к появлению словообразования «монголо-татары». В сочетании со словом «иго» получилось общеизвестный термин – «монголо-татарское иго».

Угнетенные жители покоренных монголо-татарами русских княжеств жители в эпоху зависимости Руси от Орды не пользовались словом «иго». Хотя само понятие довольно широко использовалось для обозначения угнетающего подавления, поклажи, ноши, узды, хомута, ярма и т.п. («работное иго», монашеское «иго Христово»). Слово «иго» в описаниях русско-ордынских отношений впервые появляется в польских хрониках Яна Длугоша от 1479 года. В самой России про «иго» стали говорить во второй половине XVI века, и то в «работном» смысле.

Слово «иго» по отношению к периоду монголо-татарского владычества в России применил Николай Карамзин. Желая усилить впечатление читателей, он привел слово иго в изначальном значении «хомута» надетого на шею обобщенной Руси. «Последний летописец» (Н. М. Карамзин) использовал термин «иго» как художественный эпитет, понятие «монголо-татарское иго» введено в исторический лексикон после публикации «Истории государства Российского».

Конечно, изначально это не выглядело как иго, потому что славянские народы сами принимали помощь или продовольствие. Интересно, что такое сотрудничество в определенный момент привело к полной зависимости славян. Если бы это иго было насильственным и наброшенным на народ сразу же, в один миг, то было бы сопротивление. Здесь же все иначе. Порабощение было постепенным.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *