Что значит слово фонема

Что такое фонема? Понятие, признаки и функции фонемы

В процессе изучения лингвистики рано или поздно приходится сталкиваться с такими понятиями, как «фонема», «звук», «буква». Чем же они отличаются и что общего имеют? Давайте разберемся в этом, а также подробнее рассмотрим такое понятие фонологии (наука, изучающая звуковой строй в языке), как «фонема».

Что такое «фонема»

Что значит слово фонема

Этим понятием обозначают минимальную единицу языка, которая выполняет смыслоразличительную функцию. Сразу необходимо уточнить, что фонема самостоятельно не обладает ни лексическим, ни грамматическим значением.

Интересная особенность: понятие фонемы есть во всех языках мира без исключения. Даже в языке глухонемых, правда в нем она носит название «хирема», но имеет те же свойства и выполняет аналогичные функции.

Звук и фонема: в чем отличия между этими понятиями

Хотя эти слова очень близки по своему значению – это не одно и то же. Поскольку звуком (в данном случае имеется в виду его речевой вид) называют минимальное акустическое колебание упругой среды, которое производится речевым аппаратом человека для языкового общения с себе подобными.

Что значит слово фонема

В то же время фонема (в качестве абстрактной языковой единицы) соотносится с речевым звуком как конкретной единицей, в которой она материально реализуется.

Иными словами, рассматривая вопрос о том, что такое фонема и в чем ее отличие от звука, стоит усвоить главное: фонема – это ряд из нескольких звуков, способных чередоваться между собою.

Звук, буква и фонема

Разобравшись с тем, что такое фонема и чем она отличается от звука, стоит рассмотреть оба данных понятия относительно отдельного символа алфавита, а именно – буквы.

Несмотря на то, что каждый из этих трех терминов лингвистики имеет отдельное значение, на практике они иллюстрируют одно и тоже общее понятие, но слегка с разных сторон. Главная цель каждого из них – помогать при коммуникации.

Разновидности фонем

Все виды фонем разделяются по различным принципам.

Что значит слово фонема

Отличительные черты (признаки) фонем

Несмотря на то, что эта лингвистическая единица является минимальной в своем роде и не может быть более разделена, она имеет ряд признаков, неспособных существовать вне ее. Они не являются равнозначными между собой и делятся на две большие категории: дифференциальные (различительные) и интегральные.

Какие функции выполняют фонемы

О важности любого лингвистического понятия можно судить по тем функциям, которые оно выполняет, и хотя их немного, они играют одну из ключевых ролей в языке.

Что значит слово фонема

Что значит слово фонема

Несмотря на то, что понятие «фонема» более расплывчато, нежели звук или буква, оно имеет огромное практическое значение, особенно для славянских языков, поскольку позволяет различать формы слов, учитывая большую (в сравнение с английским) систему родов и падежей. На сегодняшний день фонема еще не достаточно изучена и вызывает много споров, единственное, что не вызывает сомнений, – ее важность для лингвистики.

Источник

Фонема

Слева указана «эмическая» единица, справа — «этическая». Цветом выделен уровень односторонних (незнаковых) единиц (дифференциальный)

Фоне́ма (др.-греч. φώνημα — «звук») — минимальная единица звукового строя языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов):

Термин «фонема» в близком современному смысле ввели работавшие в Казани польско-российские лингвисты Н. В. Крушевский и И. А. Бодуэн де Куртенэ (после ранней смерти Крушевского Бодуэн де Куртенэ указывал на его приоритет).

Фонема — объект изучения фонологии. Это понятие играет важную роль при решении таких практических задач, как разработка алфавитов, принципов орфографии и т. п.

Минимальная единица жестовых языков ранее называлась хиремой.

Содержание

Связь фонемы со смыслом

и не может быть определена иначе как через значимую единицу языка — морфему, составной частью которой фонема является. То есть, не понимая содержания речи, значения произносимых слов и частей слова, невозможно определить фонемный состав языка.

Там, где звук может быть представителем разных фонем (с[ʌ]ма — от сом и от сам), принадлежность звука к фонеме определяется по сильной речевой позиции (или позиции наилучшего различения) в конкретной морфеме. Для гласных в русском языке такой позицией является ударный слог, для согласных (по глухости-звонкости) — например, позиция перед гласными звуками. Если для морфемы не существует звуковой формы, в которой некоторая фонема находится в сильной позиции, на месте такой фонемы предполагают гиперфонему или архифонему (указывают все возможные фонемы и заключают их в фигурные скобки): тр<а/о>мвай.

Фонемы МФШ принято заключать в угловые скобки: — фонемная кириллическая транскрипция МФШ.

Другое понимание фонемы (класс акустически сходных звуков, тождество которых определяется без знания содержания речи) было выработано представителями американской дескриптивной лингвистики, методология которой разрабатывалась при анализе малоизвестных языков (в частности, североамериканских индейцев) и обращение к смыслу произносимой речи было затруднено (или ограничено).

Представители Ленинградской фонологической школы (ЛФШ) признают связь фонемы со смыслом (считают фонему смыслоразличительной единицей), но не определяют фонемы через тождество морфем; согласно этой теории, в ряду д[о]м — д[ʌ]мой происходит чередование фонем /о/ — /а/. Фонемы ЛФШ принято заключать между двумя косыми чертами: /галубóй ваго́н б’ижы́т качáицца/ — фонемная кириллическая транскрипция ЛФШ.

Структура фонемы (различительные признаки)

Описание системы фонем языка опирается на противопоставления (оппозиции) фонем по различительным признакам (глухость-звонкость, твёрдость-мягкость и т. п.). Можно сказать, что фонема состоит только из этих признаков («в языке нет ничего, кроме различий» [1] ). Фонологическая система невозможна без оппозиций: если в языке (например, французском) нет понятия мягких согласных фонем, то там нет и твёрдых согласных фонем, хотя произносимые звуки речи могут расцениваться носителями другого языка (например, русского) как твёрдые или мягкие.

Правила выделения фонем

Четыре правила, выведенные Н. С. Трубецким для отличения фонем от вариантов фонем [3] :

Семь правил, выведенных Н. С. Трубецким для отличения отдельных фонем от сочетаний фонем [3] :

Системы фонем некоторых языков

Русский язык

Согласно Петербургской фонологической школе, в русском языке 43 фонемы: [а э и о у ы п п’ б б’ м м’ ф ф’ в в’ т т’ д д’ н н’ с с’ з з’ р р’ л л’ ш ж щ җ ц ч й к к’ г г’ х х’]. Иногда [җ] (звонкий эквивалент [щ]) не выделяют в качестве отдельной фонемы, так как она практически вышла из употребления в литературном русском языке; в таком случае остаётся 42 фонемы.

Московская фонологическая школа не выделяет фонему [ы], считая её равной фонеме [и]; также не различаются твёрдые и мягкие варианты фонем [к], [г] и [х]. В таком случае получается 39 фонем.

Абхазский язык

Как многие другие кавказские языки, абхазский богат согласными фонемами при скудном наборе гласных. В абжуйском диалекте 58 согласных, а в бзыбском их 67. При этом выделяются всего две гласные фонемы /a, ɨ/, которые, в зависимости от окружения, могут быть также представлены аллофонами [e, i, o, u].

Английский язык

Точное число фонем английского языка зависит от диалекта и критериев выделения фонем (различения фонем и аллофонов), но большинство оценок сходятся в диапазоне от 40 до 45. Это чуть выше среднего по языкам мира.

Кечуа

В южных диалектах языка кечуа (подгруппа диалектов II-С) насчитывается до 28 фонем: [a i u p p’ pʰ m t t’ tʰ s n r l č č’ čʰ ʎ ɲ j w k k’ kʰ q q’ qʰ h]; по мере продвижения на север фонемный состав начинает сужаться сначала за счёт выпадения эйективных и придыхательных согласных, а затем — увулярных. Гласные [e, o] являются аллофонами [i, u], фрикативы [x, χ] — аллофонами [k, q]. В южных диалектах фрикатив [ʃ] является аллофоном [č], но в центральных и северных образует отдельную фонему, частично соответствующую южным [s, h]. Возможность реконструкции общекечуанского фонемного состава является дискуссионной.

Источник

Фонема (типы примеры)

Что такое фонема

Что значит слово фонемаЗвуки речи, не обладая собственным значением, являются средством для различения слов. Изучение различительной способности звуков речи является особым аспектом фонетического исследования и носит название фонологии.

Фонологический, или функциональный, подход к звукам речи занимает ведущее положение в изучении языка; изучение аку стических свойств звуков речи (физический аспект) тесно связано с фонологией.

Для обозначения звука, когда он рассматривается со стороны фонологической, пользуются термином фонема.

Как правило, звуковые оболочки слов и их форм различны, если исключить омонимы. Слова, имеющие одинаковый звуковой состав, могут различаться местом ударения (муку — муку, муки — муки) или порядком следования одинаковых звуков (кот — ток). Слова могут содержать и такие наименьшие, далее не членимые единицы речевого звучания, которые самостоятельно разграничивают звуковые оболочки слов и их форм, например: бак, бок, бук; в данных словах звуки [а], [о], [у] различают звуковые оболочки этих слов и выступают как фонемы.

Слова бачок и бочок различаются на письме, но произносятся одинаково [бᴧчок]: звуковые оболочки этих слов не различаются, потому что звуки [а] и [о] в приведенных словах оказываются в первом предударном слоге и лишаются той различительной роли, какую они выполняют в словах бак — бок.

Следовательно, фонема служит для различения звуковой оболочки слов и их форм. Фонемы различают не значение слов и форм, а лишь их звуковые оболочки, указывают на различия в значении, но не раскрывают самого характера этого различия.

Различное качество звуков [а ] и [о ] в словах бак — бок и бачок — бочок объясняется различным местом, которое эти звуки занимают в словах по отношению к словесному ударению. Кроме того, при произношении слов возможно влияние одного звука на качество другого, и вследствие этого качественный характер звука оказывается обусловленным позицией звука — положением после другого звука или перед ним, между другими звуками.

В частности, для качества гласных звуков оказывается важным положение по отношению к ударному слогу, а для согласных — положение в конце слова. Так, в словах рогрога [рок — рᴧга ] согласный звук [г] (на конце слова) оглушается и произносится как [к], а гласный звук [о] (в первом предударном слоге) звучит как а [л]. Следовательно, качество звуков [о] и [г] в данных словах оказывается в той или иной степени зависимым от позиции этих звуков в слове.

Понятие фонемы

Понятие фонемы предполагает разграничение самостоятельных и зависимых сторон в качестве звуков речи. Самостоятельные и зависимые стороны качества звуков соотносятся неодинаково у разных звуков и в различных фонетических условиях. Так, например, звук [з] в словах создал и раздел характеризуется двумя самостоятельными сторонами качества: способом образования (щелевой звук) и местом образования (зубной звук).

Учет самостоятельных и зависимых сторон в качестве звуков уточняет понятие фонемы. Независимые стороны качества звуков образуют самостоятельные фонемы, которые употребляются в одной и той же (тождественной) позиции и различают звуковые оболочки слов.

Зависимые стороны качества звука исключают возможность употребления звука в тождественной позиции и лишают звук различительной роли и потому образуют не самостоятельные фонемы, а лишь разновидности одной и той же фонемы. Следовательно, фонемой называется кратчайшая звуковая единица, независимая по своему качеству и потому служащая для различения звуковых оболочек слов и их форм.

Качество гласных звуков [а], [о], [у] в словах бак, бок, бук фонетически не обусловлено, не зависит от позиции, а употребление этих звуков тождественно (между одинаковыми согласными, под ударением). Поэтому выделенные звуки обладают различительной функцией и, следовательно, являются фонемами.

Особенности фонетической системы

Качество фонетической позиции (сильная и слабая позиции) и связанная с ним различительная функция фонемы (сильная и слабая фонемы) обусловлены характером позиционных изменений, свойственных фонетической системе современного русского литературного языка. Позиционной меной звуков называется закономерное изменение их в слове в зависимости от различия фонетических условий. Так, например, звук [о ] всегда чередуется со звуком [л], если оказывается в первом предударном слоге после твердых согласных (ср. [кот — кᴧта ]).

В современном русском литературном языке различаются два принципиально разных типа позиционной мены звуков.

Позиционная мены звуков

Позиционные мены гласных [а ], [о ], [у ] можно представить в таблице.

Второй тип представляют позиционные мены звуков, при которых образуются непараллельные ряды звуков, пересекающиеся друг с другом, имеющие один и более общих членов. Примером непараллельных мен является мена гласных звуков в зависимости от места по отношению к ударению.

Этот тип позиционных имен представлен в следующей таблице:

После твердых согласных
в ударном слоге [о], [а]в первом предударном [ᴧ]
вол валВᴧЛЫ ВᴧЛЫ

Как видно из таблицы, звуки [а ], [о ] в тождественной позиции (после твердого согласного в первом предударном слоге) в результате позиционной мены представлены одним звуком [ л ], т. е. имеют общий член мены; при этом в разных позициях различается неодинаковое количество звуковых единиц: под ударением два звука [а], [о], а в первом предударном слоге — один звук [ᴧ].

Наличие в фонетической системе двух типов позиционной мены звуков — параллельной и непараллельной — является основой для разграничения понятий сильной и слабой фонемы, сильных и слабых позиций.

Статья на тему Фонема

Похожие страницы:

Понравилась статья поделись ей

Источник

Фонема

(от греч. φώνημα — звук, голос) — единица звукового строя языка, служащая для опознавания и различения значимых единиц — морфем, в состав которых она входит в качестве минимального сегментного компонента, а через них — и для опознавания и различения слов. Фонема — инвариантная единица языка.

Фонема — основная незначимая единица языка, связанная со смыслоразличением лишь косвенно. Выполняя перцептивную (опознавательную) и сигнификативную (различительную), а иногда и делимитативную (разграничительную) функции в тексте, фонемы в системе языка находятся в отношениях оппозиции (противопоставления) друг с другом (см. Система языковая). Основанием оппозиций служат различительные признаки (РП), представляющие собой обобщение артикуляционных и/или акустических свойств звуков, так что фонема может операционально представляться как пучок РП — дифференциальных, формирующих оппозиции, в которые вступает данная фонема, и интегральных, не образующих оппозиций данной фонемы с другими (см. Фонология).

Фонема как абстрактная единица противополагается звуку как конкретной единице, в которой фонема материально реализуется в речи; отношение фонемы и звука можно определить в философском плане как отношение сущности и явления (см. Философские проблемы языкознания). Одной фонеме могут соответствовать несколько различных реализаций, называемых аллофонами, каждый из которых соотносится с определённой позицией так, что разные аллофоны, как правило, не встречаются в одной и той же позиции (так называемый принцип дополнительной дистрибуции, т. е. позиционных ограничений на встречаемость аллофонов); например, в испанском языка фонема [d] реализуется как [d] в начале слова и после [n], но как [ð] между гласными (ср. donde ‘где’ — todo ‘всё’). Иногда позиционные ограничения на встречаемость касаются самих фонем, и тогда говорят об их ограниченной (дефективной) дистрибуции. Например, фонема [ŋ] в английском языке невозможна в начале морфемы (и слова); в таких случаях фонема обычно выполняет делимитативную функцию: так, [ŋ] сигнализирует об отсутствии перед ней морфемной (словесной) границы (так называемый отрицательный пограничный сигнал). Подобная функция часто выполняется не фонемой в целом, а её отдельными аллофонами; например, в японском языке аллофон [g] возможен только в начале слова и тем самым служит сигналом словесной границы (так называемый положительный пограничный сигнал), а в других позициях фонема [g] реализуется в аллофоне [ŋ].

Аллофоны одной фонемы образуют область её реализаций, которая может быть упорядочена в виде ряда позиционно чередующихся звуков, находящихся друг с другом в отношении контраста (субфонемный альтернационный ряд). Различия между членами этого ряда не семасиологизированы, т. е. смена аллофона не сопряжена с изменением значения той единицы, в составе которой наблюдается аллофоническая альтернация. Например, в разных формах слова «река» (рек, ре́ку, ре́ки, река́, реке́, реко́й, за́ реку) корень имеет соответственно такие фонетические реализации: [р’эк-], [р’э̇к°-], [р’ек’-], [р’ик-], [р’ик’-], [р’ик°-], [р’ьк°-]; здесь представлены альтернационные ряды аллофонов [э — е — и — ь] и [к — к’ — к°], в которых каждый элемент возможен только в определённой фонетической позиции. С учётом аллофонических альтернаций фонема может определяться как ряд позиционно чередующихся звуков (Н. Ф. Яковлев, В. Н. Сидоров, М. В. Панов). Ряды, представляющие разные фонемы, могут быть параллельны для одних позиций, но пересекаться в других позициях; во 2‑м случае имеет место нейтрализация фонемного различия (совпадение разных фонем в одном аллофоне). Так, в ряду [э̇ — е — и — ь] звенья [э̇ — е] образуют часть, параллельную аналогичным частям других аллофонических рядов: [а̇ — ӓ], [о̇ — ӧ], [у̇ — ӱ], [и̇ — и] (например, в словах «пятый — пять», «тётка — тётя», «брюк — брюки», «сила — силе»); звенья же [и — ь] — пересекающаяся часть ряда, так как эти аллофоны встречаются в тех же позициях и в аллофонических рядах других фонем, например [и] как реализация фонем [а] и [о] в словах [п’и]тёрка, с[л’и]за́.

Позиционная реализация фонема в целом регулируется фонетическими правилами языка, но иногда на них накладываются грамматические и лексические факторы. Например, в немецком языке звуки [x] и [ç] (орфографически ch ) возможны соответственно после гласных заднего и переднего ряда ( Nacht ‘ночь’ — nicht ‘не’), но это фонетическое правило нарушается, если ch относится к суффиксу ‑chen (грамматический фактор): в этом случае всегда [ç], ср. mach-en [máxən] ‘делать’ — Mama-chen [mamáçən] ‘матушка’. В русском языке позиционная реализация гласных подчиняется особым правилам для флексий (грамматический фактор), для служебных слов (лексико-грамматический фактор), для редких слов иноязычного происхождения (лексический фактор). Во всех подобных случаях можно говорить о грамматических и лексических условиях действия фонетических правил. Но иногда возможна необусловленная неоднозначность фонетической реализации фонем в одной и той же позиции (фонетическая дублетность), которую называют свободным варьированием. Например, в польском языке для одной и той же фонемы (графически ł) допускаются две реализации — велярный плавный [λ] и билабиальный сонант [u̯], но, как часто бывает в таких случаях, эти реализации неравноправны: с 20‑х гг. 20 в. [u̯] постепенно вытесняет [λ], который теперь служит признаком рафинированного сценического произношения. При свободном варьировании нарушается принцип дополнительной дистрибуции, но это нарушение компенсируется дополнительностью свободных аллофонов в другой плоскости: они обычно дифференцированы стилистически и/или социально (в соответствии с возрастными, половыми и другими характеристиками говорящих). Для обозначения стилистического и социального фонетического варьирования Д. Джоунз предложил (1932) понятие диафона, которое позже стало применяться (Э. И. Хауген, 1954) для обозначения межъязыковых фонетических эквивалентов при интерференции. Социально маркированное фонетическое варьирование может охватывать сами фонемы; так, в некоторых языках имеются особые мужские и женские разновидности, в которых фонемный состав слов может заметно различаться, ср. в коасати (Северная Америка) ó·t; ‘он сооружает костёр’ (в женском варианте) и ó·č (то же в мужском варианте).

Аллофоны одного позиционного ряда, т. е. одной фонемы, бывают разных типов в зависимости от характера позиции (сильная — слабая) в плане выполнения фонемой указанных выше функций (см. Московская фонологическая школа). В позиции, сильной для обеих функций, представлен основной вид фонемы («важнейший звук» — у Джоунза); в сигнификативно слабой позиции, т. е. в позиции нейтрализации, — вариант (такой аллофон некоторые языковеды называют архифонемой, неточно следуя Р. О. Якобсону и Н. С. Трубецкому, или слабой фонемой, по Р. И. Аванесову); в перцептивно слабой позиции — вариация (вариант, по Трубецкому и Аванесову, или оттенок фонемы, по Л. В. Щербе). Например, фонема [о] представлена основным видом в слове «лом», вариантом [а] — в «ломать», вариацией [ӧ] — в «Лёня». В терминах РП варианты и вариации можно определить как модификации фонем по дифференциальному признаку в 1‑м случае и по интегральному — во 2‑м. При неполных позиционных рядах аллофонов, в которых отсутствует основной вид фонемы (т. е. сигнификативно сильная позиция не заполнена), точное фонемное отождествление прочих вариантов невозможно, и некоторые фонологи (Сидоров, П. С. Кузнецов, А. А. Реформатский, Панов и другие) постулируют для неполных аллофонических рядов особую единицу — гиперфонему, обозначая так не индивидуальную, а групповую фонемическую отличимость; например, в слове «бара́н» гласный 1‑го слога реализует не простую «проверяемую» фонему, а гиперфонему ⟨А/О⟩, отличимую от гиперфонемы ⟨У⟩ в «бура́н». Система фонем, их функции и закономерности позиционной реализации изучаются в фонологии.

Основные разногласия в теории фонемы связаны с критерием фонемной идентификации звуков речи — физической или функциональной (в ином аспекте — фонетической или морфематической). В первом случае фонема трактуется как автономная единица языка, представляющая собой класс фонетически сходных звуков или их звукотип; при таком подходе (например, у Джоунза и ряда представителей американского дескриптивизма) основным контекстом реализации и функционирования фонемы является только фонетическое слово (фонетический сегмент), а установление фонем превращается в механическую процедуру, в которой сигнификативная функция фонемы либо игнорируется, либо считается второстепенной и подчинённой фактору дополнительной дистрибуции. Во втором случае (при функционально-морфематическом подходе, например, в московской фонологической школе) в центре внимания находится смыслоразличительная функция фонемы и основным контекстом функционирования фонемы признаются значимые единицы языка — слова и морфемы. Такая точка зрения восходит к И. А. Бодуэну де Куртенэ, для которого фонема была не автономной фонетической единицей, а строевым компонентом морфемы, через тождество которой следует оценивать тождественность фонемы в различных её проявлениях. В некотором смысле промежуточную позицию занимает ленинградская фонологическая школа. С одной стороны, её представители (Щерба, Л. Р. Зиндер, Л. В. Бондарко, М. И. Матусевич, Л. А. Вербицкая и другие) исходят из смыслоразличительной функции фонемы, но, с другой стороны, рассматривают её не как компонент морфемы, а в составе словоформы и опираются на фонетический критерий отождествления фонемы. Поэтому там, где фонологи московской фонологической школы и пражской лингвистической школы констатируют явление нейтрализации, фонологи ленинградской фонологической школы видят чередование фонем, признавая, однако, варьирование фонемы в виде оттенков. Разногласия в теории фонемы касаются и проблемы её реальности, вокруг которой противоборствуют физикализм — концепция физической реальности фонемы (например, Джоунз, Л. Блумфилд) и ментализм — концепция психологической реальности фонемы (например, Бодуэн де Куртенэ, Э. Сепир); в некоторых концепциях фонема обладает семиотической реальностью как фигура — компонент знака (Л. Ельмслев, см. Глоссематика), а иногда вообще объявляется фикцией, существующей лишь в метаязыке лингвиста (У. Ф. Тводдел, чей подход отчасти продолжает генеративная фонология, считающая возможным обходиться вообще без уровня фонем).

Понятие «фонема» в современном смысле термина, а также теория фонологии впервые разработаны Бодуэном де Куртенэ в 70—80‑х гг. 19 в. (см. Казанская лингвистическая школа). Сам же термин «фонема» появился раньше, во французской лингвистике, как эквивалент нем. Sprachlaut ‘звук языка’; этот термин предположительно ввёл А. Дюфриш-Деженетт (1873) и использовал Ф. де Соссюр (1879), у которого термин «фонема» был заимствован казанскими лингвистами (Н. В. Крушевский) в новом, бодуэновском осмыслении. В 40‑х гг. 20 в. в дескриптивной лингвистике США объём термина «фонема» расширился, стали говорить о фонемах тона, ударения, стыка и т. п.; такое терминоупотребление лишало понятие фонемы его исконного онтологического содержания и не нашло поддержки в Европе, где преобладала трактовка фонемы, близкая пражской. Наряду с термином «фонема» в некоторых концепциях используется термин «морфонема», введённый Х. Улашиным (1927) для обозначения фонемы в составе морфемы в отличие от фонемы, трактуемой чисто фонетически (см. Морфонология); к понятию морфонемы иногда прибегают для обозначения фонемных альтернационных рядов в составе одной морфемы, например, говорят, что в «рука — ручка» представлена морфонема ⟨к/ч⟩, реализующаяся фонемами [к] и [ч], связанными отношением чередования.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *