Что значит слово фигня
Фигня – это универсальное обозначение
В ситуациях, когда эмоции переполняют, а человек желает оставаться в рамках приличия, он может прибегнуть к неоднозначным выражениям. Великое множество вариантов предлагает русский язык, но среди них слово «фигня» – это одно из наиболее распространенных. Употребляется слово представителями разных поколений и по любому поводу, поскольку при всей заложенной отрицательной коннотации нередко обозначает самые безобидные вещи. Как так получилось?
Сексуальное происхождение
Однозначно указать этимологию понятия невозможно. Ясна связь с фигой, шишом и кукишем. Поэтому часть современников предполагает намек на неприличный жест, показываемый с помощью большого пальца, продетого меж средним и указательным. Существует интерпретация жеста в виде намека на половой акт между мужчиной и женщиной. Отсюда следует вульгарный подтекст, неуместность для произнесения в приличном обществе или на светском мероприятии.
Матерная составляющая
При этом речь не идет о мате! Наоборот, несмотря на сближение с бранными высказываниями, можно утверждать, что означает слово «фигня» более широкий список вещей и явлений. Оно звучит менее оскорбительно, не считается явным неуважением к собеседнику, а потому за свою историю успело проникнуть в различные сферы жизни. Встречается исключительно в качестве вульгаризма, зато имеет целых четыре трактовки:
Первые два варианта будто призывают не обращать внимания на какое-то явление. Пыль на книжной полке или бранящаяся соседка? Это все ф., с которой можно разобраться потом, если вспомните. Грубость появится, если дать чужим фразам и поступкам подобное определение. Оно нивелирует всю мыслительную работу собеседника, вложенные в создание идеи усилия. Поэтому в рамках рабочего процесса запрещено, дабы не вносить разлад в коллектив.
Наибольший интерес заключен в финальной, четвертой расшифровке. Современники вынуждены обрабатывать большое количество информации и запомнить ее бывает физически невозможно. Происходит это от лени или по объективным причинам? Неважно, ведь если человек забыл, значит, подсознательно посчитал малозначительным. Или впопыхах не желает загружать мозг попытками вспомнить конкретное название.
Повседневное употребление
Если нет никакой явной брани, почему родители и учителя возмущаются? Секрет в том, что «фигня» – это популярный эвфемизм для матерных аналогов. Говорящий ругается, и окружающие прекрасно все понимают, из-за чего с неодобрением относятся к перефразированной матерщине.
В быту же емкая характеристика преуменьшает значимость явлений или предметов, что также не всегда уместно. Поэтому старайтесь пользоваться словом лишь в кругу друзей, но никогда не применяйте во время публичных выступлений или в общении с посторонними, дабы не задеть их показным безразличием.
Фигня – что означает? Определение, значение, примеры употребления
Ищешь, что значит слово фигня? Пытаешься разобраться, что такое фигня? Вот ответ на твой вопрос:
Значение слова «фигня» в словарях русского языка
Фигня это:
I ж. разг.-сниж.Что-либо незначительное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха. II предик. разг.-сниж.Оценочная характеристика чего-либо как неважного, не имеющего какого-либо значения.
Фигня
Фигня
нечто негодное, неприятное нечто малозначимое, неважное глупости, выдумки, чушь обозначение любых вещей, явлений, ситуаций и т. п.
Где и как употребляется слово «фигня»?
Кроме значения слова «фигня» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «фигня».
Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «фигня» в тексте и устной речи.
Примеры употребления слова «фигня»
Почему эта дурацкая хрень не работает? (У камеры чёрный экран и не идёт запись) Да нет, это фигня какая-то, пойду отнесу обратно в магазин… (Малкольм случайно снимает крышку с камеры) …Или нет. Крышку надо было снять.
Крыса-зритель3: Фигня какая-то!
Вот живешь себе, платишь налоги, ходишь в церковь. А потом бац! И ты говоришь Богу: мужик, что за фигня с грузовиком, женой и сыном? Но у бога в этот день выходной, он не отвечает на телефонные звонки.
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))
Нет друг мой любезный, «ФИГНЯ» это не мат)
Это слово относится к жаргонным словам.
если подробнее, то этим словом можно назвать что угодно, вплоть до пианино или реинкарнации. Часто употребляется, когда ты просто забываешь название вещи, про которую ты говоришь. Подытоживая хочу сказать что хоть и слово не матерное, употреблять его не очень этично. Жаргонные слова возникают чаще всего от дефицита словарного запаса человека.
Нет, скорее, это эвфемизм, заменяющий слово «х..ня». Но, по своей сути данное слово считается вульгарным, во всех сленговых и жаргонных словарях имеет пометку вульг.
Слово несет экспрессивную нагрузку, употреблять его в культурных разговорах не следует.
Данная лексема уже прочно укоренилась в лексике молодежи. Да и те, кому «за», прибегают довольно часто к такой вот «фигне».
Слово «фигня» — это не матерное слово, это скорее эвфемизм более грубого матерного слова. То есть, слово «фигня» несет значительно меньшую отрицательную нагрузку. В современной культуре общения слово «фигня» стало сленговым, жаргонным и широко используется в повседневной речи большинством людей.
Строго говоря, слово «фигня» нельзя считать матом, т.к. оно образовано от слова «фиг» («шиш»), которое больше определяют как слово грубое и просторечное, но не обсценное.
Хотя лично я склоняюсь думать, что слова «фиг» и «фигня» являются непристойными (некультурными) и их не стоит употреблять в компании образованного человека. По крайней мере, мне доводилось слышать, как люди с филологическим образованием, владеющие несколькими языками, делали замечание тому, кто в своей речи употреблял слово «фиг».
Но с другой стороны есть поговорки, в которых используются слова и «фиг», и «шиш».
Но лично я стараюсь эти слова не употреблять, а использовать вместо них что-нибудь образное.
Слово «фигня» можно заменить на «чепуху» или «ерунду», последнее слово мне очень не нравится. Потому что была в моей жизни дама, любительница сказать «Что за ерунду ты городишь». Звучит унизительно для взрослого человека, а если бы говорила «фигня», то это уже воспринималось бы как некие близкие с намеком на дружеские отношения.
В словаре Ожегова слово «фигня» есть. По сути это простонародное слово и матом его назвать нельзя. Скорее всего его можно отнести к категории сленга или жаргона. Читала, что тем кому интересно, маются над происхождением этого слова и никто особо и не знает откуда и когда оно появилось.
Однозначно, что «фигня» не является словом из ненормативной лексики. Конечно же оно все равно грубое, но его можно употреблять в приличном обществе, причем заменив им матерное слово. Но наверно слово фигня происходит от слова «фиг», а это в общем то неприличный жест, обозначающий соединение мужского и женского начала. Может быть по этому у автора возник такой вопрос, который сначала меня очень удивил.
По сути, матом принято считать название мужских и женских половых органов а так же действий в которых она задействованы. и если хорошо разобраться, то слово ФИГНЯ ни в какой степени не имеет к ним отношения а лишь обозначает что то мелкое, не имеющее большого значения.
Я бы не сказал, что это матное слово. Оно получилось от слова фиг, которое значит, что ничего нет.
Это сейчас его используют в различных негативных значениях. Вообще многие слово со временем приобретают несколько значений, так часто случается.
Конечно, это матерное слово.
Да, знаю, откуда появлись матные слова в русском языке.
— И неча пенять на другие народы, если у самих рожа крива,— в полном соответствии с русской пословицей могу так сказать.
Дело в том, что могут совпадать фонетически в разных языках многие слова, но это совсем не значит, что от того, как подзывают кур в монгольском языке, произошли слова черной магии и шаманства в русском языке. Проводить такие необоснованные ничем параллели называется народной этимологией, которая с научной точкой зрения не имеет ничего общего.
Вот и стали цензурой называть государственную службу, следящую за «чистотой» печатных изданий, чтобы в них не было упомянутых выше слов, которые и назвали нецензурными или непечатными.
У нас на работе такого вообще нет.. Ни разу, за время работы, я не слышала ни от кого никакого сквернословия. В нашем университете преподаватели нецензурно не выражаются. У всех хватает ума объясняться нормальными словами.
Иногда, особенно в последнее время, такие вольности можно иногда услышать в коридорах вуза от студентов. Лично я пресекаю это сразу, если услышу.
Чтобы в дальнейшем избежать аховых ситуаций, на первых же лекциях предупреждаю студентов о недопустимости употребления сквернословия на моих занятиях, потому что последствия для них будут плачевными, я об этом позабочусь.
Не знаю почему это не пресекается на корню в школах. Слышала, что там такое и на уроках не редкость. Эта зараза, по моему, проникла даже уже и в детские садики.