Что значит слово эсперанто

Значение слова «эсперанто»

Что значит слово эсперанто

ЭСПЕРА́НТО, нескл., ср. Искусственный международный язык, основанный на материале наиболее распространенных европейских языков.

[От франц. esperer — надеяться]

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Важнейшими отличительными чертами языка эсперанто, как и многих других плановых языков, являются:

лёгкость изучения, особенно на начальном этапе, вследствие простой грамматики и отсутствия исключений;

нейтральность, то есть эсперанто не связан с каким-либо государством или нацией.

Эсперантия («Страна Эсперанто», 120 стран мира) — это термин, использующийся говорящими на языке эсперанто, чтобы обращаться к сообществу эсперантистов и их культуре, к тем местам и учреждениям, где язык используется, как если бы это была одна страна.

Людей, использующих эсперанто, называют эсперантистами или эсперантоговорящими (эсперантофонами). Сейчас в мире насчитывается по разным оценкам от ста тысяч до десяти миллионов человек, говорящих на эсперанто (подробнее в разделе «Носители»).

ЭСПЕРА’НТО, нескл., ср. [эспер. esperanto, букв. надеющийся]. Наиболее употребительный из искусственных международных языков, основанный на материале главных европейских языков, созданный Заменгофом в 1879 г. Говорить, писать на э. || То же в знач. неизмен. прил. Язык э.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

эспера́нто

1. искусственный (плановый) международный язык, созданный преимущественно на базе лексики и грамматики наиболее распространённых европейских языков ◆ Но почти́ все они́ оказа́лись неуда́чными. И повезло́ то́лько междунаро́дному языку́ ЭСПЕРА́НТО. Приду́мал его́ по́льский врач Лазарь Людвиг ЗАМЕНГОФ ещё в конце́ про́шлого ве́ка. Степан Тимохин (Тим. Собакин), «Эсперанто», «Трамвай», № 6, 1990 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Что значит слово эсперантоПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: застрекотать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Это что, эльфийский? Что такое язык эсперанто и как он появился

Что значит слово эсперанто

Что значит слово эсперанто

Знанием французского или итальянского сегодня никого не удивить, а вот людей, которые свободно говорят на международном языке эсперанто, очень мало — около двух миллионов. В этом материале рассказываем, кто придумал этот язык, где на нём говорят и почему он не смог объединить интеллектуалов по всему миру.

Что значит слово эсперанто

Немного истории

Эсперанто разработал лингвист Людвик Заменгоф. Он мечтал создать язык, на котором могли бы говорить люди разных наций. В 1887 году Заменгоф опубликовал первый учебник эсперанто под соответствующим псевдонимом. Это слово означает «надеющийся». Первые экземпляры учебника Заменгоф отправил представителям интеллигенции и научного сообщества. Многие поддержали идею создания универсального языка.

Что значит слово эсперанто

Сначала его начали использовать на территории Российской империи, но уже к 1905 году эсперанто можно было услышать и прочитать во многих странах: в Канаде, Мексике, Алжире, Новой Зеландии и в странах Европы. Чаще всего эсперанто пользовались в личных переписках и на встречах. Тексты на нём публиковали лишь особенно активные эсперантисты. Эсперанто собрал множество энтузиастов, которые даже хотели основать на территории Европы специальное государство для носителей языка — Амикехо. Однако во время войн двадцатого века эсперантисты понесли огромные потери, и идея так и не была реализована.

Особенности эсперанто

Эсперанто не связан напрямую с каким-либо государством или национальностью. Этот язык довольно прост в изучении, потому что в нём простая грамматика, всего 16 основополагающих правил и нет исключений. Такое явление можно наблюдать во многих искусственных языках, потому что их создатели изначально планируют сделать их удобными для изучения. Лексикон эсперанто во многом заимствован из английского, немецкого и других романских языков.

Что значит слово эсперанто

На эсперанто слова читаются так, как пишутся. Ударение всегда ставится на предпоследний слог. В алфавите 28 букв. Пять из них имеют надстрочный знак.

Эсперанто сегодня

Ежегодно 26 июля поклонники первого в мире искусственного языка отмечают День эсперанто. В честь доктора Заменгофа проводятся шествия, его именем названы многие улицы и даже астероид. По разным подсчётам, в мире есть около тысячи носителей эсперанто с рождения. В Японии есть специальная религия для тех, кто пропагандирует эсперанто и считает Заменгофа настоящим божеством.

Язык эсперанто. Примеры фраз

Я тебя люблю — Mi amas vin

Меня зовут… — Mia nomo estas…

Позвольте представиться — Permesu, ke mi prezentu min

Я не понимаю — Mi ne komprenas

Как Вас зовут? — Kiel vi nomiĝas?

Спасибо большое — Multan dankon

Спокойной ночи! — Bonan nokton!

Приятно было познакомиться — Estis agrable renkonti vin

Источник

Язык Эсперанто: как он связан с Троцким и Красной армией, а также его краткая история и грамматика

Однако все перечисленные языки в той или иной степени сложны. У английского языка простая грамматика, но чертовски сложное произношение для русского человека, англичанину нужно потрепать нервы чтобы научиться выговаривать немецкую R, да и немецкие der die das dem des без пузыря не запомнишь, поэтому люди давно задумались о создании единого международного языка, который был бы прост в освоении для всех, и на котором бы говорил весь мир. Таким образом к 21 веку существует до фига как много искусственно созданных языков, но на 99% процентах из них говорит четыре с половиной энтузиаста, однако есть один язык, у которого почти получилось стать мировым. Я говорю о языке Эсперанто, которому и посвящена эта статья.

Создание языка и его краткая грамматика

Эсперанто в России и СССР

«Зелёная партия (то есть партия эсперантистов) в России стоит на пороге важных событий. Нам известно, что тлеет заговор в среде эсперантистов о том, чтобы заставить красное правительство Ленина и Троцкого выйти в отставку. Республика Советов будет переименована в Зеленую власть. В этой власти не будет красных, а только зелёные. Эсперанто будет единственным языком, который будет использовать власть. Русский язык будет упразднён».

Впрочем, на этом объявлении все и закончилось. О попытках гос. переворота эсперантистами информация отсутствует.

После Второй мировой войны движение эсперанто не смогло возродиться в той же силе, как прежде. Мировое влияние США сделало английский международным языком и об эсперанто в мире почти забыли. Однако, с появлением Интернета, движение языка эсперанто получило новую жизнь. Многие энтузиасты сейчас изучают эсперанто, всего насчитывается 2 000 000 говорящих, при этом где-то для 2000 он является родным языком.

Заключение

Источник

Эсперанто

Людей, использующих эсперанто, называют эсперантистами или эсперантоговорящими (эсперантофонами).

Сейчас в мире насчитывается по разным оценкам от ста тысяч до нескольких миллионов человек, говорящих на эсперанто (подробнее в разделе «Носители»).

Содержание

История

Людвиг Заменгоф родился в Белостоке, на территории нынешней Польши, в то время входившей в состав Российской империи. Город населяли белорусы, поляки, русские, евреи, немцы, литовцы. Люди разных национальностей нередко относились друг к другу с подозрениями и даже враждебно. Заменгоф с ранней юности мечтал дать людям общий, всем понятный язык, чтобы преодолеть отчуждение между народами. Этой идее он посвятил всю жизнь. Изучая языки в гимназии, он понял, что в любом национальном языке слишком много сложностей и исключений, затрудняющих его освоение. Кроме того, использование в качестве общего языка какого-то одного народа дало бы неоправданные премущества этому народу, ущемляя интересы остальных.

И вот 26 июля 1887 г. в Варшаве появилась небольшая брошюра на русском языке «Международный язык. Предисловие и полный учебник.». Автор укрылся за псевдонимом д-р Эсперанто, что в переводе с нового языка означало «надеющийся». Скоро это слово стало названием языка. Заменгоф сразу отказался от авторских прав на своё изобретение, разрешив вносить в язык усовершенствования. Однако его разработка была весьма удачной, принципиальных изменений практически не понадобилось. Вскоре была создана Академия эсперанто с целью поддержания единства языка, утверждения новых слов и решения спорных вопросов, а в 1905 г. состоялся 1-й Всемирный конгресс эсперанто.

Фонология

Согласные

Эсперанто
Что значит слово эсперанто Что значит слово эсперанто
Самоназвание:Esperanto, Lingvo Internacia
Создан:Л. Заменгоф
Регулирующая организация:Академия эсперанто
Общее число носителей:Родной — около 200—2000;
бегло — от 100 тыс. до 2 млн. [1]
Тип письма:алфавит на основе латинского
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:эсп 845
ISO 639-1:eo
ISO 639-2:epo
ISO/DIS 639-3:epo
Губно-
губные
Губно-
зубные
АльвеолярныеПост-
альвеолярные
ПалатальныеВелярныеГлоттальные
Носовыеmn
Взрывныеpbtdkɡ
Аффрикатыt͡sd͡zt͡ʃd͡ʒ
Фрикативныеfvszʃʒxh
Дрожащиеr
Аппроксимантыlj

Гласные

Алфавит и чтение

Алфавит эсперанто построен на основе латинского. В алфавите 28 букв: A, B, C, Ĉ, D, E, F, G, Ĝ, H, Ĥ, I, J, Ĵ, K, L, M, N, O, P, R, S, Ŝ, T, U, Ŭ, V, Z, которые соответствуют 28 звукам — пяти гласным, двум полугласным и 21 согласному.

В алфавите буквы называются так: согласные — согласный+о, гласные — просто гласный:

Каждой букве соответствует один звук (фонематическое письмо). Чтение буквы не зависит от положения в слове (в частности, звонкие согласные на конце слова не оглушаются, безударные гласные не редуцируются).

Ударение в словах всегда падает на предпоследний слог.

Произношение многих букв можно предположить без специальной подготовки (M, N, K и др.), произношение других надо запомнить:

Набор диакритики

Специфические эсперантские буквы с «крышечками» (диакритикой) среди стандартных многоязычных раскладок, доступных для распространённых операционных систем, могут быть получены при помощи нажатия на соответствующую букву после мёртвой клавиши в канадской многоязычной раскладке, также существует множество специальных программ для быстрого набора этих букв (Ek! [9] ; макросы для Microsoft Word; пользовательские раскладки клавиатуры [10] и др.). Существуют эсперантские раскладки под GNU/Linux: в частности, в стандартных вариантах Ubuntu и Mandriva Linux.

Большинство сайтов Интернета (включая и эсперанто-раздел Википедии) автоматически преобразует символы с набранными в постпозиции иксами (икс не входит в алфавит эсперанто и может рассматриваться как служебный символ) в символы с диакритикой (например, из сочетания jx получается ĵ). Аналогичные системы набора символов с диакритикой (две последовательно нажатые клавиши набирают один знак) существуют в раскладках клавиатуры и для других языков — например, в «канадской многоязычной» раскладке для набора французской диакритики.

Так же можно использовать клавишу Alt и цифры (на цифровой клавиатуре). Сначала пишут соответствующую букву (например C для Ĉ), затем нажимают на клавишу Alt и набирают 770, и над буквой появляется циркумфлекс. Если же набрать 774, то появится знак для ŭ.

В качестве замены диакритики может употребляться также буква h в постпозиции (данный способ является «официальной» заменой диакритики в тех случаях, когда её использование невозможно, поскольку он представлен в «Основах эсперанто»: «Типографии, не имеющие букв ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ, могут на первых порах употреблять ch, gh, hh, jh, sh, u» [11] ), однако этот способ делает орфографию нефонематической и затрудняет автоматическую сортировку и перекодирование. С распространением Юникода этот способ (как и другие, вроде диакритики в постпозиции — g’o, g^o и подобных) встречается в эсперанто-текстах всё реже.

Словарный состав

Список Сводеша для эсперанто
ЭсперантоРусский
1miя
2ci (vi)ты
3liон
4niмы
5viвы
6iliони
7tiu ĉiэтот, эта, это
8tiuтот, та, то
9tie ĉiздесь, тут
10tieтам
11kiuкто
12kioчто
13kieгде
14kiamкогда
15kielкак
16neне
17ĉio, ĉiujвсё, все
18multaj, plurajмногие
19kelkaj, kelkeнесколько
20nemultaj, neplurajнемногие
21aliaдругой, иной
22unuодин
23duдва
24triтри
25kvarчетыре
26kvinпять
27grandaбольшой, великий
28longaдлинный, долгий
29larĝaширокий
30dikaтолстый
31pezaтяжёлый
32malgrandaмаленький
33mallonga (kurta)короткий, краткий
34mallarĝaузкий
35maldikaтонкий
36virinoженщина
37viroмужчина
38homoчеловек
39infanoребёнок, дитя
40edzinoжена
41edzoмуж
42patrinoмать
43patroотец
44bestoзверь, животное
45fiŝoрыба
46birdoптица, птаха
47hundoсобака, пёс
48pedikoвошь
49serpentoзмея, гад
50vermoчервь
51arboдерево
52arbaroлес
53bastonoпалка, прут
54fruktoплод, фрукт
55semoсемя, семена
56folioлист
57radikoкорень
58ŝeloкора
59floroцветок
60herboтрава
61ŝnuroверёвка
62haŭtoкожа, шкура
63viandoмясо
64sangoкровь
65ostoкость
66grasoжир
67ovoяйцо
68kornoрог
69vostoхвост
70plumoперо
71harojволосы
72kapoголова
73oreloухо
74okuloглаз, око
75nazoнос
76buŝoрот, уста
77dentoзуб
78langoязык (орган)
79ungoноготь
80piedoстопа, нога
81gamboнога
82genuoколено
83manoрука, ладонь
84flugiloкрыло
85ventroживот, брюхо
86tripoвнутренности, кишки
87gorĝoгорло, шея
88dorsoспина (хребет)
89brustoгрудь
90koroсердце
91hepatoпечень
92trinkiпить
93manĝiесть, кушать
94mordiгрызть, кусать
95suĉiсосать
96kraĉiплевать
97vomiрвать, блевать
98bloviдуть
99spiriдышать
100ridiсмеяться

Бо́льшая часть словаря состоит из романских и германских корней, а также из интернационализмов латинского и греческого происхождения. Есть небольшое количество основ, заимствованных из славянских (русский и польский) языков или через их посредство. Заимствуемые слова приспосабливаются к фонологии эсперанто и записываются фонематическим алфавитом (то есть исходная орфография языка-источника не сохраняется).

В целом, лексическая система эсперанто проявляет себя как автономная, неохотно заимствующая новые основы. Для новых понятий обычно создаётся новое слово из уже существующих в языке элементов, чему способствуют богатые возможности словообразования. Яркой иллюстрацией здесь может быть сравнение с русским языком:

Такая особенность языка позволяет свести к минимуму количество корней и аффиксов, необходимых для владения эсперанто.

В разговорном эсперанто есть тенденция к замене слов латинского происхождения словами, образованными из эсперанто-корней по описательному принципу (наводнение — altakvaĵo вместо словарного inundo, лишний — troa вместо словарного superflua, как в пословице la tria estas troaтретий лишний и т. д.).

Грамматика

Грамматику эсперанто можно изложить в виде 16 правил без исключений (именно в виде 16 правил был издан первый учебник языка), для письма используется фонематический алфавит (то есть с однозначным двусторонним соответствием написания и произношения слов) на латинской основе. Язык отличается регулярностью: каждая основная часть речи имеет своё окончание: например, -o у существительных, -a у прилагательных, -i у глаголов в неопределённой форме, -e — у производных наречий.

Глагол

В системе эсперанто-глагола три времени в изъявительном наклонении:

В условном наклонении глагол имеет только одну форму (mi irus «я шёл бы»). Повелительное наклонение образуется при помощи форманта -u: iru! «иди!» По этой же парадигме спрягается глагол «быть» (esti), который даже в некоторых искусственных языках бывает «неправильным» (вообще, парадигма спряжения в эсперанто не знает исключений).

Падежи

В падежной системе всего два падежа: именительный (номинатив) и винительный (аккузатив). Остальные отношения передаются при помощи богатой системы предлогов с фиксированным значением. Именительный падеж не маркируется специальным окончанием (vilaĝo «деревня»), показателем винительного падежа является окончание -n (vilaĝon «деревню»).

Винительный падеж (как и в русском языке) используется также для обозначения направления: en vilaĝo «в деревне», en vilaĝon «в деревню»; post krado «за решёткой», post kradon «за решётку».

Числа

Грамматической категории рода в эсперанто нет. Имеются местоимения li — он, ŝi — она, ĝi — оно (для неодушевлённых существительных, а также животных в случаях, когда пол неизвестен или неважен).

Причастия

Время \ ЗалогДействи-
тельный
Страда-
тельный
Прошедшее
время
-int--it-
Настоящее
время
-ant--at-
Будущее
время
-ont--ot-

Степени сравнения наречий и прилагательных

Степени сравнения передаются дополнительными словами. Сравнительная степень — pli (более)(malpli — менее), превосходная — la plej (самый).

важный — grava важнее — pli grava самый важный — la plej grava.

Система словообразования

Язык содержит несколько десятков приставок и суффиксов, имеющих постоянное значение и позволяющих образовывать от немногочисленного числа корней множество новых слов.

Вот некоторые из суффиксов:

С помощью этих суффиксов можно от корней arb-, dom-, skrib-, bel-, rus-, kuir- (дерев-, дом-, пис-, крас-, рус-, вар-) образовать слова:

Также есть, например, суффиксы, позволяющие образовать от названий предметов и веществ названия ёмкостей для них (inko «чернила», inkujo «чернильница»), частичку целого (-er-), вещь; есть приставки со значениями: родство через брак (bo-), оба пола (ge-), антоним к данному слову (mal-).

Коррелятивные местоимения и местоимённые наречия

Ещё одна удобная система в эсперанто предполагает связь местоимений и некоторых наречий посредством деления их на структурные элементы: из 5 типов предложений и 10 наречий, простым слиянием получается 50 слов.

ВопросУказательНеопределённостьВсеНикто
ki-ti-i-ĉi-neni-
Качество-akia
(какой)
tia
(такой)
ia
(какой-то)
ĉia
(всякий)
nenia
(никакой)
Причина-alkial
(почему, зачем)
tial
(поэтому)
ial
(почему-то)
ĉial
(по всем причинам)
nenial
(ни по одной причине)
Время-amkiam
(когда)
tiam
(тогда)
iam
(когда-то)
ĉiam
(всегда)
neniam
(никогда)
Место-ekie
(где)
tie
(тут)
ie
(где-то)
ĉie
(везде)
nenie
(нигде)
Способ-elkiel
(как)
tiel
(так)
iel
(как-то)
ĉiel
(по-всякому)
neniel
(никак)
Обладатель-eskies
(чей)
ties
(его, того)
ies
(чей-то)
ĉies
(общий, принадлежащий каждому)
nenies
(ничей)
Вещь-okio
(что)
tio
(то, это)
io
(что-то)
ĉio
(всё)
nenio
(ничто)
Количество-omkiom
(сколько)
tiom
(столько)
iom
(столько-то, немного)
ĉiom
(всё количество)
neniom
(нисколько)
Индивид-ukiu
(кто, который)
tiu
(тот)
iu
(кто-то, какой-то)
ĉiu
(каждый, всякий)
neniu
(никто)

Влияние славянских языков

Что значит слово эсперанто

Что значит слово эсперанто

Что значит слово эсперанто

Что значит слово эсперанто

Создатель эсперанто Л. Заменгоф свободно говорил на нескольких языках, два из которых были славянскими (русский и польский). Среди первых переводов, заложивших основы литературного стиля эсперанто, были произведения русских писателей: «Ревизор» Гоголя, «Метель» Пушкина, «Княжна Мери» Лермонтова и др.

Относительно славянского влияния на фонологическом уровне можно сказать, что в эсперанто нет ни одной фонемы, которой бы не было в русском или польском языке. Эсперантский алфавит напоминает чешский, словацкий, хорватский, словенский алфавиты (отсутствуют символы q, w, x, активно используются символы с диакритикой: ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ и ŭ).

В лексике за исключением слов, обозначающих чисто славянские реалии (barĉo «борщ» и др.), из 2612 корней, представленных в «Universala Vortaro» (1894), только 29 могли быть заимствованы из русского или польского языка. Явные русские заимствования — это banto, barakti, gladi, kartavi, krom (кроме), kruta, nepre (непременно), prava, vosto (хвост) и некоторые другие. Однако славянское влияние в лексике проявляется в активном употреблении предлогов в качестве приставок с изменением значения (например, sub «под», aĉeti «покупать» — subaĉeti «подкупать»; aŭskulti «слушать» — subaŭskulti «подслушивать»). Удвоение основ идентично таковому в русском языке: plen-plena ср. «полным-полно», finfine ср. «в конце концов». Некоторые славянизмы первых лет эсперанто со временем были нивелированы: например, глагол elrigardi (el-rigard-i) «выглядеть» заменён новым — aspekti.

В синтаксисе некоторых предлогов и союзов сохраняется славянское влияние, бывшее некогда ещё бо́льшим (kvankam teorie… sed en la praktiko… «хотя в теории…, но на практике…»). По славянской модели осуществляется и согласование времён (Li diris, ke li jam faris tion «Он сказал, что уже сделал это», Li diris, ke li estos tie «Он сказал, что будет там»).

Можно сказать, что влияние славянских языков (и прежде всего русского) на эсперанто гораздо сильнее, чем обычно принято считать, и превосходит влияние романских и германских языков. Современный эсперанто после «русского» и «французского» периодов вступил в т. н. «международный» период, когда отдельные этнические языки уже не оказывают серьёзного влияния на его дальнейшее развитие.

Литература по вопросу:

Носители

Распределение по странам

Многие эсперантисты предпочитают не регистрироваться в местных или международных организациях, что затрудняет оценки общего числа говорящих.

Практическое использование

Модификации и потомки

Наиболее заметная ветвь лингвопроектов-потомков ведёт свою историю от 1907 года, когда был создан язык идо. Создание языка породило раскол эсперанто-движения: некоторая часть бывших эсперантистов перешла на идо. Однако бо́льшая часть эсперантистов осталась верна своему языку.

Впрочем, в похожую ситуацию в 1928 году попал и сам идо после появления „улучшенного идо“ — языка новиаль.

Менее заметные ветви — это языки нэо, эсперантидо и другие, в настоящее время практически не используемые в живом общении. Вдохновлённые эсперанто лингвопроекты продолжают возникать и в наши дни.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *