Что значит слово бардак
«Бардаком» в России в XVIII в. называли дома терпимости, а теперь у всех в машине есть свой «бардачок» — как так получилось?
У слова «бардак» интересная история в русском языке. Сейчас мы бардаком называем беспорядок и полную неразбериху, а уменьшительно-ласкательной формой «бардачок» — небольшое отделение в автомобиле около для хранения мелких вещиц. Но почему раньше так называли публичные дома?
После балов в клубе обыкновенно большой гурьбой, прилично поужинав, конечно, в долг на книжку, отправлялись рундом (устар. с осмотром) по домам терпимости и просто бардакам. [А. П. Боголюбов. Записки моряка-художника (1847)]
История слова «бардак»
Вообще слово «бардак» тюркского происхождения — bardak «горшок, стакан».
Достигши вблиз снегов Шахдага, Искендер-бек отдал держать своего коня Гаджи-Юсуфу, а сам с медным кувшином, бардаком, полез на круть. [А. А. Бестужев-Марлинский. Мулла-Нур (1836)]
Крымские татары «бардаком» называли именно глиняный кувшин.
Слово «бардак» было известно интеллигенции, но особо не употреблялось в значении «кувшин». Но оно идеально подошло для домов терпимости (по аналогии со словом «кабак»).
Немного о слове «кабак»
Одни филологи считают, что слово «кабак» заимствовано из немецкого диалектного, где kаbасkе, kаbасk — это ветхий дом, хибара. Но европейские лингвисты предполагают, что в немецкий язык это слово попало через русский из карачаево-балкарского — kаbаk (село) или тюркского — kаbаk (тыква).
Вообще на Руси для обозначения питейных мест было слово «корчма».
По данным Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, Иван IV запретил «корчмы» для обычных людей и разрешил устраивать подобные пиршества только опричникам. И даже построил для этого специальный двор, который назвали «кабаком». Идею и название заимствовал у татар (у них тоже так назывались постоялые дворы, где можно было отдохнуть, поесть и выпить).
От «кабака» до «бардака»
Вместе с публичными домами в Россию пришло и слово «бордель» от французского Bordelle (Bord — окраина, край города). Но слово «бордель» не особо тогда прижилось и подобные места стали называть «бардаками». После «кабака» дорога в «бардак» — всё логично.
В привычном нам значении слово «бардак» (беспорядок) тоже употреблялось в XIX веке.
«Был бардак и есть бардак». [Б. А. Садовской. Дневник генерала (1885)]
Легко проследить связь между этими понятиями. Дома терпимости ассоциировались с нравственным падением, бедностью и грязью. Поэтому значение слова расширилось до «беспорядка, разрухи».
А вот «бардачок» — это место для всякого мелкого хлама, не бардак ещё, но почти. Слово «бардачок» стали употреблять в СССР. Вообще первоначально это место называлось (и называется) «перчаточный ящик». Но хоть кто-нибудь так говорит?
Родионов сунул руку в бардачок. ― Не нужно. Сам найду. [Олег Дивов. Молодые и сильные выживут (1998)]
Вот такой интересный путь у слова «бардак»: от глиняного горшка через дом терпимости к ящику для хранения мелочей в автомобиле.
Значение слова бардак
бардак в словаре кроссвордиста
бардак
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
То же, что публичный дом.
Полный беспорядок и развал.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
перен. Беспорядок, хаос, неразбериха.
Примеры употребления слова бардак в литературе.
Наложенная на бардак нашего единственного в мире бесплатного здравоохранения, она должна была дать огромные всенародные всходы.
С сегодняшнего дня в связи с похоронами Вождя в Москве начнется невиданный бардак и неразбериха.
Река широкая, плоты хреновые, раз пять каждый плот придется туда и обратно перетягивать, бардак будет страшный.
В войну было все: грязь, голод, бессмысленные жертвы, бардак в тылу и на фронте.
А без тебя глупые рэндомы наведут свой обычный бардак, и все будет гораздо хуже, чем им кажется.
Вторая вещь, которую Алиса поняла, это что ее окружал бардак, состоявший из разнообразных вещей и штуковин.
А во-вторых, все рассказы Орлова Саньки насчет якобы организованного мною бардака являются вымыслом, клеветой на пламенного большевика и беззаветного чекиста?
И все молились, чтобы только не в нашу казарму, лучше в соседний батальон, там бардака больше.
Так же хватается за них мой коллега, военный летчик, так же убегают от бардака жизни в свою профессиональную среду моряк, железнодорожник.
На что Председатель, стоящий неподалеку, сказал, что предъявить не проблема, особенно в нынешней ситуации бардака и полной непонятки.
Им сейчас в этом бардаке только и делов, что выслеживать Владимира Горячева.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Транслитерация: bardak
Задом наперед читается как: кадраб
Бардак состоит из 6 букв
Новое в блогах
Бардак. Что изначально означало это слово
Согласно словарю Фасмера изначально слово бардак (bardak) означало лишь посуду определенного вида. Это был стакан или горшок с широким горлом. Термин тюркского происхождения, активно вошедший в крымско-татарский обиход. Там этим словом стали называть кувшин определенного вида, с широким горлом и краями, изготавливаемый из глины, хрусталя или стекла.
Встретить такое описание бардака как посуды, можно в литературе 19 века, например, у А. А. Бестужева-Марлинского в его «Мулла-Нур» есть строки: «Достигши вблиз снегов Шахдага, Искендер-бек отдал держать своего коня Гаджи-Юсуфу, а сам с медным кувшином, бардаком, полез на круть». В этом же значении — кухонной утвари, посуды, слово бардак существовало в лексике казаков Придонья и крестьянских поселений тех краев. В их обиходе это глиняный горшок с большим отверстием.
Удивительно, но параллельно с этим значением в том же 19 веке можно встретить бардак в нашем современном понимании этого слова. То есть — беспорядок, хаос. Например, у Н. В. Гоголя в «Мертвых душах» беспорядок в доме Плюшкина автор называет бардаком.
Исследователи-лингвисты, например, А. В. Миртов, предполагали наличие связи между турецким и русским бардаком. Так, существующий и сегодня обычай в Турции пить чай по 12 раз в сутки из округлых стеклянных стаканчиков, напоминающих грушу, которые и ныне зовутся бардаком, для русских был неприемлем и непонятен. Такой хаос действий, их необъяснимость и ненужность стали называть по названию посуды — бардаком еще со времен русско-турецких войн.
У Вадима Хаппа в книге «Происхождение слов и выражений» есть другое толкование превращения тюркского слова «бардак», означающего посуду, в русское, значащее беспорядок. По мнению автора, глиняная посуда, в том числе широко используемый в быту бардак, стала повсеместно заменяться на более современную для своего времени. И слово «бардак» наложилось на слово «бурда», что означало «ненужный, лишний хлам, хмельная смесь, оказывающаяся на дне бочки, непригодная к употреблению». По другой версии, приведенной в этой же книге, по мере удешевления водки в бардаках стали содержать разный хлам, который жалко выбросить. Интересно, что и сегодня автомобилисты называют бардачками небольшой ящичек для всяких мелочей.
Известны и другие значения этого слова в русском языке — например, бардак в понимании бордель, то есть публичный дом низкого пошиба. Здесь тоже имело место заимствование на созвучии.
Значение слова «бардак»
Что означает слово «бардак»
Словарь Ефремовой
Бардак
Словарь Ожегова
БАРДАК, а, м. (прост.).
1. То же, что публичный дом.
2. Полный беспорядок и развал.
| уменьш. бардачок, чка, м.
| прил. бардачный, ая, ое.
Тюркизмы в русском языке
Бардак
I, м обл. (дон.) широкий глиняный горшок (для барды) с широким горлом, аз. бардак кувшин (СРНГ, 2, 113; Фасмер, 1, 126). Радлов бардак (тур., крым., ком.), ср. барыды (як.) кружка, кувшин из глины, стекла, хрусталя; су бардагы кувшин для воды; ср. бардакчы (тур. от бардак+чы)
1) фабрикант глиняной посуды;
2) торговец кувшинами и глиняной посудой (4, 1486);
Cod. Cum. бардак (крым.) кружка для воды, кувшин, корчма (70).
II, ж бардак или бардак кабак (Шанский, 1 Б, 43, 166). Считаем неправильным утверждение Шанского (см. там же), что слово бардак в знач. ‘кабак’ является «собственно русским». Факт аналогии с кабак и фр. бордель, возможно, налицо, но ср. значение слова бардак в Cod. Cum., где отмечается, что бардак (крым.) означает не только кружку для воды и кувшин, но и корчму (70), т. е. кабак.
Смотрите также:
Синтаксический разбор «Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.»
Морфологический разбор слова «бардак»
Фонетический разбор слова «бардак»
Значение слова «бардак»
Синонимы «бардак»
Разбор по составу слова «бардак»
Карточка «бардак»
Предложения со словом «бардак»
Словари русского языка
Лексическое значение: определение
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Как турецкое слово «бардак» появилось в русском языке
Слово «бардак», означающее «неразбериху, путаницу», как и многие другие пришло в русский язык из турецкого. Интересно, что в турецком языке оно имеет совершенно иное значение – стакан. Есть еще много турецких слов, которые кажутся вполне понятными тем, кто владеет русским языком. Однако их значение может оказаться неожиданным.
Значение слова «бардак» в турецком и русском языках
Каждому человеку, который знает русский язык, знакомо слово «бардак». При этом немногие знают, что это слово пришло из турецкого языка, и означает оно «стакан» либо «чашку». Конечно, интересно знать значение услышанных раньше турецких слов. К примеру, для большинства туристов, которым посчастливилось побывать на отдыхе на популярных турецких курортах, не подозревают, что «kemer» по-турецки обозначает «ремень», а «bodrum» — «подвал».
Люди, владеющие русским языком, порой и не догадываются о том, что знают немало турецких слов. Такие слова заимствованы из тюркских языков в совершенно разные периоды истории. Им даже принадлежит отдельное обозначение: «тюркизмы». Преимущественно это касается предметов домашнего обихода, продуктов, которые пришли с Востока:
Слово hurma (хурма) в турецком языке также означает финики. А üzüm ([узюм]) означает виноград (для того, что в России называется изюмом, в Турции существует другое определение «kuru üzüm» — сухой виноград).
Неожиданное обозначение турецких слов в русском языке
В русском языке немало слов, которые характеризует тюркское происхождение, зачастую используемых в гораздо более узком значении, чем в оригинале. К примеру, парча по-русски означает ткань с вплетением золотистых нитей. При этом в турецком «parça» называют «кусок» либо «часть». По всей видимости, торговцы покупали такую ткань отрезами, поэтому появилось такое название.
В турецком языке очень много слов, которые звучат как русские. Однако они могут иметь довольно неожиданное значение:
Есть в турецком языке слово, которое пришло из русского. Возможно, сами турки с этим не согласятся, но, нет никаких сомнений, что «semaver» — самовар имеет именно русское происхождение. Конечно, и слово, и конструкция самовара с течением времени изменились, но все еще можно встретить турецкие самовары очень напоминающие исконно русские.
Самый популярный в Турции алкогольный напиток также созвучен с русским словом. Rakı [ракы] следует читать правильно с ударением на последний слог. Это особая виноградная водка, которую настаивают на анисе. Ее нужно пить со льдом, разбавив водой. Из-за этого она становится белой.