1. Пустяки, вздор. [Даша:] Захотела ты от этих ваших модниц! У них что? Только шалтай-болтай в голове. Григорович, Столичный воздух.
2.в знач. нареч. Попусту, напрасно. — Чем так шалтай-болтай ходить и с голоду околевать, давно бы на хутора пошел. Чехов, Нахлебники.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ШАЛТА’Й-БОЛТА’Й, нескл., м. (простореч.). Вздор, пустяки. Несет шалтай-болтай всякий. || Вздорный человек.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Шалта́й-Болта́й
1. персонаж повестей об Алисе в переводе Маршака
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: потуплять — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Алиса и Шалтай-Болтай (иллюстрация Джона Тенниэла к английскому оригиналу книги)
Создатель:
Льюис Кэрролл
Произведения:
Алиса в Зазеркалье
Шалта́й-Болта́й (англ. Humpty Dumpty ) — персонаж многих классических английских детских стихотворений, очень хорошо известен в англоговорящем мире. [1]
Содержание
В «Зазеркалье»
Является героем книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье», где выглядит большим человекоподобным яйцом с галстуком. Появляется на шестой шахматной клетке в Зазеркалье. Алиса находит его в магазине Овцы, в которую превратилась Белая Королева. Шалтай-Болтай трансформируется из обычного яйца, которое купила Алиса. Он сидит по-турецки на высокой стене и выступает в роли зазеркального мудреца, который помогает Алисе постичь значение слов из стихотворения про Бармаглота. Шалтай-Болтай настаивает, что каждое имя должно что-то означать.
Кроме того, он утверждает, что слова имеют тот смысл, который он сам им придаёт. За этим утверждением стоят споры математиков того времени, что есть возведение в отрицательную степень и т. п. Кэрролл-математик придерживался позиции, что надо не искать, чем является математическое понятие «на самом деле», а дать определение. Эта точка зрения в итоге и возобладала.
Он обладает особой близостью к Королю, получает от него подарки на «недень рождения» (то есть все остальные дни в году, кроме одного). После падения Шалтай-Болтая Белый Король посылает «всю королевскую конницу, всю королевскую рать» (англ. all the King’s horses and all the King’s men ) для того, чтобы его собрать.
История персонажа
Возможно, стишок «Шалтай-Болтай» был посвящен королю Ричарду III, который действительно упал со стены во время битвы 1485 года. [2]
Изначально стих о Шалтае-Болтае входил в «Сказки Матушки Гусыни». В современном английском языке слово «шалтай-болтай» (humpty dumpty) имеет два значения: «толстячок-коротышка» и «вещь, упавшая или разбитая и невосстанавливаемая».
В историческом аспекте «Шалтай-болтай», как полагают, был большим крепостным орудием. История с ним связана с событиями гражданской войны в Англии (1642—1649), происходившими во время осады сторонниками Кромвеля города Колчестер летом 1648 года. Роялисты сильно укрепили Колчестер. Огромное орудие, в разговорной речи названное «Humpty-Dumpty» («Шалтай-болтай»), было установлено на стену рядом с церковью Св. Марии. В ходе осады парламентаристам удалось пушечным выстрелом повредить стену ниже «Шалтай-болтая», и орудие упало на землю. Роялисты попытались установить «Шалтай-болтая» на другой части стены. Однако орудие было настолько тяжелым, что «все люди короля и все лошади короля не смогли поднять его снова». В результате этого силы роялистов были сильно подорваны и стратегически важный Колчестер пал после 11-недельной осады.
Прощаясь с Алисой, Шалтай-Болтай говорит, что при следующей встрече не узнает ее, так как не может отличить ее лица от лиц других людей. Таким образом, Льюис Кэрролл дает одно из первых описаний прозопагнозии — психического расстройства, выражающегося в неспособности распознавать лица. Неофициально это расстройство иногда называется «синдром Шалтая-Болтая». [3]
В романе «Колыбель для кошки» Курта Воннегута этот известный стих был выбран переводчиками в качестве демонстрации диалекта. В оригинале демонстрация производится над малоизвестным русскому читателю стихом «Twinkle, Twinkle, Little Star». [источник не указан 850 дней]
Строку из стихотворения о Шалтае-Болтае выбрал Р. П. Уоррен в качестве названия для своего знаменитого романа «Вся королевская рать».
В настоящее время персонаж не забыт. Его образ был использован в рекламном ролике «Киндер-сюрприза» [4]
Текст оригинального стихотворения
Humpty Dumpty had a great fall. All the king’s horses, And all the king’s men, Couldn’t put Humpty together again.
Существует другой вариант стихотворения:
Humpty dumpty sat on a wall, Humpty dumpty had a great fall; Threescore men and threescore more, Could not place Humpty as he was before.
На русском языке стихотворение известно в переводе С. Я. Маршака:
Шалтай-Болтай Сидел на стене. Шалтай-Болтай Свалился во сне. Вся королевская конница, Вся королевская рать Не может Шалтая, Не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая собрать!
Отражение в искусстве
Фильмы
Видео-игры
В игре American McGee’s Alice Шалтай-Болтай сидит на разрушенной стене, у него разбита голова, он курит сигару. Говорить с Алисой он отказывается.
Смотреть что такое «Шалтай-болтай» в других словарях:
шалтай-болтай — шаляй валяй, бездельник, вздор, напрасно, дуром, дуриком Словарь русских синонимов. шалтай болтай см. напрасно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ — ШАЛТАЙ БОЛТАЙ, нареч. (разг. неод.). Без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении; первонач. о пустой болтовне). Целыми днями по двору слоняется шалтай болтай. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шалтай-болтай — шалтай болтай, нескл. и неизм … Орфографический словарь-справочник
Шалтай-Болтай — У этого термина существуют и другие значения, см. Шалтай Болтай (значения). Шалтай Болтай Humpty Dumpty … Википедия
шалтай-болтай — <<шалтай болт<>а<>й>> I. неизм.; м. Разг. Пустяки, вздор. Не дело, а так шалтай болтай. II. нареч. Попусту, напрасно, без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении). Целыми днями слоняется шалтай болтай … Энциклопедический словарь
шалтай-болтай — 1. неизм.; м. разг. Пустяки, вздор. Не дело, а так шалтай болтай. 2. нареч. Попусту, напрасно, без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении) Целыми днями слоняется шалтай болтай … Словарь многих выражений
шалтай-болтай — шалта/й болта/й, нареч., разг. Целый день шалтай болтай по дому слоняется (без всякого дела) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Шалтай-болтай — м. разг. Персонаж прибаутки. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Персонаж британской детской литературы. Появляется в стихах для детей, сказках и литературных произведениях. Главным образом известен по книге «Алиса в Зазеркалье» авторства Льюиса Кэрролла.
История создания
Изначально Шалтай-Болтай — персонаж детского стиха, который входил в сказочный сборник «Сказки Матушки Гусыни». Таких сборников было выпущено несколько. Один собрал и опубликовал французский поэт Шарль Перро в 1697 году. В Англии веком позже выходили сборники классических детских стишков под названием «Мелодии Матушки Гусыни».
Шалтай-Болтай
С тех пор Шалтай «кочевал» по десяткам литературных произведений и плотно вошел в английскую культуру. В современном разговорном английском выражение «humpty dumpty» («шалтай-болтай») используется в значении «толстый коротышка» или «то, что упало или разбилось и не подлежит восстановлению».
Этимология, или значение выражения как такового, скорее всего, восходит к названию большого крепостного орудия, которое использовалось в годы гражданской войны в Британии (середина XVII века). Летом 1648 года сторонники Оливера Кромвеля осаждали надежно укрепленный город Колчестер. На стену возле церкви Святой Марии установили громадное орудие, которому в разговорах дали неофициальное прозвище «Humpty-Dumpty».
Шалтай-Болтай
Позже пушечный выстрел обрушил под орудием часть стены, орудие свалилось на землю, и солдатам не удалось установить то снова из-за того, что «Шалтай-Болтай» был чересчур тяжелым. У «всей королевской рати» не получилось поднять и снова пустить в ход «Шалтая» из-за веса этой машины. В результате Колчестер был сдан противнику.
«Алиса в Зазеркалье»
Шалтай-Болтай известен российскому читателю главным образом как персонаж произведения Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье». В этой книге герой предстает в виде громадного антропоморфного яйца, на которое надет галстук. Алиса, главная героиня, покупает простое яйцо в магазине Овцы, в которую до этого превратилась Белая Королева. Это яйцо вырастает и, в свою очередь, превращается в Шалтая-Болтая. Алиса пытается разобрать слова в стихотворении о Бармаглоте, и Шалтай помогает девочке в этом, сидя на высокой стене и скрестив ноги по-турецки.
В уста Шалтая-Болтая Кэрролл, который по специальности был математиком, вложил собственную позицию по некоторым спорным на тот момент вопросам науки. По мнению героя, всякое имя что-то должно означать, и словам свойственен только тот смысл, который сам герой им придает. Как математик, Кэрролл не видел смысла в выяснении того, чем «на самом деле» являются математические понятия, а считал, что необходимо только дать им определения. Эта точка зрения и возобладала в итоге.
Шалтай-Болтай — особа, приближенная к Белому Королю. Герой утверждает, что Белый Король преподносит ему подарки на «день нерождения», то есть каждый день круглый год, за исключением собственно дня рождения. Когда Шалтай-Болтай падает и разбивается, Король посылает собрать героя всю собственную конницу и рать. Яйцеобразный Шалтай-Болтай, кроме прочего, не отличает одно человеческое лицо от другого и говорит Алисе при расставании, что не узнает героиню, если встретит снова.
Экранизации
Персонаж Шалтай Александр Болтай фигурирует в мультфильме студии «DreamWorks Pictures» «Кот в сапогах». Это спин-офф серии «Шрек», вышедший в 2011 году. Шалтай-Болтай здесь — друг детства Кота в Сапогах, с которым у Кота связаны неприятные воспоминания. Кот познакомился с Шалтаем в детском доме, куда попал еще котенком. В детстве приятели много воруют, чтобы найти и добыть волшебные бобы, о которых мечтает Шалтай. Но позже, когда Кот пытается сойти с преступной дорожки, Шалтай-Болтай подставляет бывшего подельника.
Шалтай-Болтай в мультфильме «Кот в сапогах»
Шалтая-Болтая озвучивает американский комик Зак Галифианакис, известный по фильмам серии «Мальчишник». В русском дубляже Шалтая озвучивает Диомид Виноградов.
В том же 2011 году вышел еще один мультфильм, где появляется Шалтай-Болтай, — «Фантастические летающие книги мистера Морриса Лессмора». Этот короткий пятнадцатиминутный мультфильм получил премию «Оскар» как лучший анимационный короткометражный фильм. Шалтай-Болтай и здесь один из ключевых персонажей. Шалтай-Болтай оживает на страницах книги, которую посылает главному герою летающая девушка. Оживший Шалтай приводит героя в библиотеку, где живут антропоморфные книги. Режиссер фильма и автор сценария — Уильям Джойс.
Кадр из мультфильма «Фантастические летающие книги мистера Морриса Лессмора»
В 1968 году вышел американский семейный фильм «Дети в Стране игрушек». Шалтай-Болтай присутствует там как второстепенный персонаж, работающий на фабрике игрушек.
В 1983 году творческое объединение «Экран» выпустило кукольный мультфильм «Шалтай-Болтай» по мотивам народных английских песенок для детей в переводе Самуила Маршака.
Цитаты
На русском языке главным образом известно стихотворение о Шалтае-Болтае в переводе Маршака:
Шалтай-Болтай — (1) Информационное поле, источник новых понятий и слов
(2) Персонаж древних мифов
(3) мера неопределённости состояния и дальнейшего поведения Вселенной
(4) изменяемый терминатор синхронизации линейного уравнения эрозионно-тектонического рельефа функционального анализа полидисперсного стиля неравновесного процесса семантической интеграции диалога человека с шалтаем-болтаем, болтаем, шалтаем, болтаем-шалтаем, шалтаем-болтаем-болтаем-шалтаем и непонятно, зачем повторять столько раз. Иными словами, Световодозвуконепроницаемость.
Причём всё это означает не различные понятия, а различные аспекты единой и неповторимой сущности.
В настоящее время безумными учёными проводятся многочисленные исторические, лингвистические и физические опыты по изучению феномена Шалтая-Болтая, выделенные в отдельную науку — болтологию. Исследования в данной области обещают дать ответ на вопрос: откуда берутся слова и новые понятия. Особое внимание уделяют учёные-болтологи наблюдению за появлением совершенно новых слов, которых ещё вчера не знал никто, и которые сегодня уже у всех на устах.
Исследования показали, что новые слова появляются на стенах в виде готовых надписей или в виде мыслей, неожиданно приходящих в голову людям, сидящих в окружении стен или прогуливающихся вдоль них.
Некоторые из этих слов, безусловно, полезны: например, «диуретаниэтиленгликоль», «герменевтика» или «большой адронный коллайдер» — эти слова словно специально созданы для обозначения новых понятий.
Значение других слов неясно. Например, «труЪ», «кавайный», «ня».
К третьей категории относятся слова, обозначающие конкретные понятия, однако, неясно происхождение этих понятий. Например, «ктулху», «киборг», «антигравитационное топливо».
К четвёртой категории относится само понятие Шалтая-Болтая, Болтая, Шалтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая-Болтая-Шалтая, иными словами, световодозвуконепроницаемости.
Опыты, проводимые над обломками Шалтая-Болтая, позволяют наблюдать появление новых слов.
Содержание
История [ править ]
Библейские свидетельства [ править ]
Библейские свидетельства лаконичны. Вот, собственно, всё, что мы имеем:
(1) Вначале сотворил Б-г Небо и Землю; Земля же была Шалтай-Болтай. (Бытие, глава 1)
(1) И был по всей Земле язык один и понятия одинаковые… (3) И сказали они друг другу: «Сделаем кирпичи и обожжём в огне.» И стал у них «кирпич» «камнем», а «смола» «глиной» (4) И сказали они: «Давайте построим город и башню главою до небес, и сделаем себе имя…» (Бытие, глава 6)
Поучение Отцов: Сказал рав Папе от имени рава Гии: «Заповедано человеку плодиться и размножаться и наполнять Землю. Означает это: всю Землю, а не ограниченное пространство. Если же строит человек стену, появляется на ней Шалтай-Болтай».
Комментарий РаШИ: Шалтай-Болтай — первоначальное состояние Вселенной, до образования планет, светил, растений и животных.
Комментарий М.Мендельсона: РаШИ, как всегда, загнул. Мы, немцы моисеева закона, уважаем учение Ньютона и знаем, что Вселенная образовалась в результате взрыва Шалтая, взрыва Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая…(на этом комментарий обрывается).
Вавилонские свидетельства [ править ]
Более подробные свидетельства сохранились в Вавилоне. Мы приводим их приблизительном переводе и сокращённом пересказе, составленными специалистами института вавилонологии:
Вознамерился царь Нимрод построить город и башню в нём. И повелел своим людям обжигать кирпичи.
Однажды Нимрод гулял вдоль городской стены и увидел на ней существо, подобное яйцу.
— Кто ты? — спросило существо Нимрода. — Неужели ты не знаешь? Я — Нимрод, царь людей. — Хиловато звучит — отвечало существо. — Вот если бы ты назвал себя: Вечный золотоносный великий царь всей Вселенной и всего, что в ней — вот это бы звучало. — Что за белиберда? — подумал Нимрод. А вслух спросил: — А ты-то кто? — Я Шалтай-Болтай. — И что это означает? — Это означает мою суть, единственную и неповторимую.
Нимрод задумался. По всей Земле был один язык, и не так уж много слов в нём было, причём каждое слово означало нечто понятное и конкретное. И вот он слышит непонятные словосочетания и непонятные слова. Он, самый образованный человек в Вавилоне.
— Кстати, могу помочь в твоих затруднениях — сказал Шалтай-Болтай. — Ты думаешь, не нарушаешь ли ты традиции предков, строя город из кирпича и смолы, а не из камня и глины. А ведь решение такое простое. — Ну и какое? — спросил Нимрод. — Повели называть кирпичи камнями, а смолу глиной. — сказал Шалтай-Болтай и расхохотался так, что свалился со стены.
И Нимрод издал указ: «Я, великий золотоносный царь всей Вселенной и всего, что в ней, сим повелеваю: (1) отныне называть кирпичи камнями и смолу глиной. (2) немедленно приступить к строительству башни из глины и камней»
С тех пор в Вавилоне и начался беспорядок.
Во-первых, никому не было понятно, из чего всё-таки надо строить башню.
Во-вторых, началось непонимание между людьми. Например, неясно стало, что означает выражение «кидать камни в чужой огород»: порчу сельскохозяйственных угодий или поставку строительных материалов.
В-третьих, кирпичами и глиной дело не кончилось. Народ увлёкся придумыванием слов. Например, приходит министр к Нимроду и спрашивает:
— Глина белая? — Да. — А смола чёрная? — Да. — Вот и люди говорят так же. Но если глина — это смола, то чёрное — это белое.
И Нимрод издаёт указ: «Мы, вечный, великий, золотоносный и венценосный царь всея вселенной и всего, что в ней есть, и всего, чего в ней нет, сим повелеваем: считать чёрное белым». А народ путается: чёрное — это чёрное и белое — тоже чёрное. И если, например, человек говорит, что хочет купить белую овечью шкуру, он хочет купить белую (по-старому) или чёрную (по-старому)?
В особенности вавилонская молодёжь постаралась. А давайте, говорят, называть родителей — шнурками, а дом — стаканом. А родители гадают: выражение «шнурки в стакане» означает, что родители дома или что дома ужасный беспорядок?
Шалтай-Болтай так над этим хохотал, что однажды упал с башни. А Вавилонская башня — это не городская стена. Высота огромная. И Шалтай-Болтай разлетелся на тысячи кусков.
Вавилоняне бросились эти кусочки собирать, и каждому досталось ровно по одному. С этого момента они окончательно переставил понимать друг друга.
Например, Джон говорит: «Ми», понимая под этим «я», а Аврам думает, что Джон его спрашивает «кто?». А когда Аврам говорит: «Ху», желая сказать «он», Джон думает, что Аврам спрашивает: «кто?» А Чень при этом уверен, что Аврам имеет в виду лису. Пришлось вавилонянам составить карточки, на который каждый написал, что под каким словом он понимает.
Но и это не помогло. Вавилоняне уже не могли договориться о терминах. Например, что значит: «башня до неба?» До облаков? Чуть выше, чем орёл летает? До тверди небесной? До звёзд?
Так встала величайшая стройка тысячелетия.
От Вавилона до начала новой эры [ править ]
Свидетельства крайне скудны, отрывочны и противоречивы. Некоторые из них повествуют о том, как обладатели кусочков Шалтая-Болтая разламывали их на части, делясь с друзьями, что приводило к немедленному образованию новых языков. Другие свидетельства рассказывают о людях, которым довелось видеть Шалтая-Болтая живого и совершенно целого.
Сохранились многочисленные изображения Шалтая-Болтая в египетских пирамидах, индейских фигурках и древнегреческих фресках.
Средневековые свидетельства [ править ]
Дарт Херохито. «Теория, конструкция и расчёт огромных человекоподобных боевых роботов»
В средневековой Европе упоминание Шалтая-Болтая расценивалось как ересь и жестоко каралось инкцизицией.
Однако в 1013 году английский король Этельред Неразумный повелел своей коннице, а затем и всей своей рати собрать Шалтая-Болтая, что привело к годичному отстранению Этельреда от управления Англией: видя, что конница и рать заняты непосильным делом, Англию завоевал датский король Свен I Вилобородый и лишь год спустся Этельреду удалось вернуть трон. За попытку воссоздания Шалтая-Болтая король Этельред был прозван неразумным.
Интересные явления, происходившие с речью конников и ратников короля, описывает летопись: в начале неудавшейся сборки Шалтая-Болтая они произносили слова, значение которых было никому не известно, а в момент нападения войск короля Дании были не в состоянии оказать сопротивление, так как все от генерала до рядового склоняли Шалтая-Болтая-Болтая-Шалтая-Шалтя-Болтая и не могли остановиться и заняться чем-либо другим.
Научные исследования [ править ]
В начале 17 века изучением Шалтая-Болтая занялись учёные.
Двойная природа Шалтая-Болтая [ править ]
Были выдвинуты 2 теории о природы Шалтая-Болтая: корпускулярная, считавшая Ш. Б. сгустком вещества, и волновая, считавшая Ш. Б. силовым полем. В пользу первой теории говорили многочисленные свидетельства встреч с Шалтаем-Болтаем, а в пользу второй — наблюдения за появлением слов.
Затем, путём многочисленных отпытов над кусочками Шалтая-Болтая, была установлена его двойная, корпускулярно-волновая природа.
Великое восстание лингвистов [ править ]
Примерно в это же время произошло Великое Восстание Лингвистов, ставивших своей целью искусственное введение по всей Земле универсального языка. Это, по мнению, лингвистов-революционеров должно было объединить людей, положив конец распрям и войнам, а в конечном итоге, привести к воссозданию рая на земле и положить начало возвращению в Рай Небесный.
Вскоре движение разбилось на 2: (1) сторонников воссоздания праязыка и (2) сторонников создания нового, искусственного языка
Сторонники воссоздания праязыка пытались «воссоздать язык истинный», изучая имеющиеся в их распоряжении кусочки Шалтая-Болтая, восстановить первоначальный язык человечества, на котором люди говорили до падения Ш. Б. с вавилонской башни.
Сторонники создания искусственного языка, изучая кусочки Шалтая-Болтая, выделяли общие закономерности и общие корни языков и объединяли их в схемы и таблицы, по которым создавали варианты искусственных универсальных языков, наиболее удачный из которых должен был по их замыслу стать языком человечества. Наиболее удачным вариантом был признан Эсперанто.
Однако оба течения встретили трудности: не для всех терминов существовали общие корни, а некоторые термины существовали только у отдельных народов. Кроме того, изучая кусочки Шалтая-Болтая, лингвисты, неожиданно для себя начинали придумывать новые слова, значения которых объяснить затруднялись; это вносило большую путаницу в исследования.
В итоге решено было совместными усилиями лингвистов и физиков воссоздать Шалтая-Болтая.
Малый агрегат возрождения Шалтая-Болтая (сокращённо МАВШБ) — агрегат, способный на короткие временные промежутки возрождать Шалтая-Болтая и предназначенный для изучения продуктов взаимодействия человека с Ш. Б.
Опыт Алисы Лидделл-Селезнёвой [ править ]
Алиса Лидделл-Селезнёва — единственный в мире ребёнок-учёный и единственный исптытаель МАВШБ.
Подключившись к миелофону удалённого доступа, шестилетняя девочка храбро прыгнула в МАВШБ. Опыт позволил зафиксировать кратковременную встречу с Шалатем-Болтаем.
Вначале прыжка в МАВШБ девочка, не имеющая школьного образования, произносила осмысленные фразы, полные научных терминов, такие как: «На какой же широте или долготе я нахожусь?», «Каково моё ускорение свободного падения?», «Должно быть я уже близко от центра Земли! Приблизительно я на глубине шести тысяч километров.», «Встреча, так сказать, с антиподами» и тому подобное.
Однако дальше девочка начала запутываться, так например, она не могла вспомнить известное каждому малышу название столицы Таиланда: «Лондон — столица Парижа, а Париж — столица Рима».
Дальнейшие записи зафиксировали спор Алисы с Овцой по поводу значения слова «зарывать» и её попытки поговорить с мышью на чистом французском языке (который Алиса никогда не изучала).
Приближение Алисы к Шалтаю-Болтаю на экспериментальное расстояние моментально обогатило лексикон малышки словами: «Световодозвуконепроницаемость» и «Большой адронный коллайдер».
Последнее, что передал миелофон, было сложенное Алисой стихотворение:
Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве. И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове.
Экспериментальная болтология [ править ]
НаибезумнейшимПрогрессивнейшим опытом учёных стал эксперимент, в ходе которого в течение многих лет к Шалтаю-Болтаю допускались лучшие умы времени. Учёные намеревались таким образом проследить появление новых понятий. Лучшие умы человечества опускались в МАВШБ на 5 минут и произносили первое, что им придёт в голову (эти первые пришедшие в голову слова и были предметом исследования учёных).
И пришёл к Шалтаю-Болтаю Карл Маркс. И сказал: «Коммунизм. Фантом. Европа». И по Европе пошёл призрак коммунизма. Все силы старой Европы объединились для священной травли этого призрака: папа и царь, Меттерних и Гизо, французские радикалы и немецкие полицейские — но было поздно: призрак безнадеждно существовал.
И пришёл к Шалтаю-Болтаю Бертран Рассел. И сказал: «Теория чисел.»
И теперь математикам приходится доказывать, что 2*2=4.
И пришёл к Шалтаю-Болтаю Эйнштейн. И сказал: «Теория относительности». И пространство-время искривилось.
И пришёл к Шалтаю-Болтаю Ламберт. И сказал: «Феноменология».
И пришёл к Шалтаю-Болтаю Гегель. И сказал: «Диалектика».
И пришёл к Шалтаю-Болтаю Шлейермахер. И сказал: «Герменевтический круг.»
И с тех пор все философы стали так говорить.
И пришёл к Шалтаю-Болтаю Лавкрафт. И сказал: «Ктулху». И появился Ктулху. И увидел Лавкрафт, что это кошмар, но было поздно. И с тех пор миллионы людей во всём мире поклоняются гигантскому моллюску.
И пришёл к Шалтаю-Болтаю Писатель. И сказал: «Гигантский компьютер. Нервущиеся перфоленты. Разумные роботы. Механическая домохозяйка. Кибернетический король. Антигравитационное топливо. Межгалактический двигатель. Обмен разумов. Звездолёт».
И появилась фантастическая литература.
И пришёл к Шалтаю-Болтаю Художник. И хриплым насморочным голосом сказал: «Превед!» И ещё сказал: «Медвед». И появился «олбанский языг».
И пришёл к Шалтаю-Болтаю Учёный. И сказал: «Сотворение мира. Шалтай-Болтай. Ускоритель заряженных частиц». И появился гигантский кукиш.
Болтология для всех [ править ]
В порядке эксперимента учёные изготовили сверх-малые АВШБ (СМАВШБ), к которым допустили редкостных идиотов всех желающих. Результатом эксперимента стало появление слов-уродов и путаница понятий. В настоящее время трудно разобраться без словаря, о чём говорит собеседник.
Подопытные идиоты люди с улицы выкрикивали в СМАВШБ транслитерированные иностранные слова, что привело к появлению таких понятий, как
Другие идиоты люди с улицы выкрикавали в СМАВШБ самые обычные общеупотребительные слова, что привело к моментальному искажению смысла этих слов.
Так, например, можете ли Вы сразу определить, о чём идёт речь, слыша следующее: