Что значит пустошь смауга
Верхом на бочонке: в новом «Хоббите» Питер Джексон рассказывает сказку, но забывает об эпосе
18 декабря в России выходит в прокат «Хоббит: Пустошь Смауга» — вторая часть заявленной трилогии Питера Джексона про путешествие Бильбо Бэггинса и отряда гномов к Одинокой горе. Как большой поклонник и творчества Джона Р.Р. Толкиена, и кинофильмов Джексона про Средиземье, я ждал выхода «Пустоши» с близким к безрассудству нетерпением — особенно после замечательной первой части. Новый фильм, к сожалению, не вызывает подобного прошлогоднему восторга. Действительно, «Пустошь Смауга» — середина трилогии, не имеющая ни начала, ни конца; но проблемы, проявившиеся в ней, не имеют прямого отношения к композиции и сценарию. Их корень лежит в сомнительно расставленных акцентах и в том, что попытки Джексона балансировать между лекговесностью литературного первоисточника и более грандиозным контекстом, которые год назад удавались режиссеру безупречно, в этот раз приводят к периодическим срывам и падениям.
Как известно, профессор Толкиен придумал «Хоббита» для своего сына Кристофера, который любил слушать сказки перед сном, и изначально даже не помышлял вписывать приключения Бильбо и смешных гномов в грандиозный мифологический контекст «Сильмариллиона», над которым работал всю свою жизнь. Тем не менее, в процессе написания сказки течение повествования то и дело прибивало автора к берегам истории про Средиземье: то в книге на мгновение появится загадочный Некромант, то вдруг волшебник Гэндальф возьмет да проболтается случайно про загадочные и непонятные события древности. И все же «Хоббит» замышлялся и получился легкой, ироничной детской сказкой, в которой мрачный и взрослый контекст последовавшего много лет спустя романа «Властелин Колец» угадывается разве что далеко за вершинами Мглистых гор.
Ближе к концу жизни профессор, проведший кучу времени за попытками задним числом вписать-таки «Хоббита» в общий контекст мифологии и проложить хлипенький мост от первой сказки к роману-сиквелу, пожалел, что написал книгу в стилистике детской повести. В приступе перфекционизма Толкиен начал переписывать «Хоббита», выкинув из него почти всю прямую речь рассказчика, превратив смешного насупленного Торина в солидного и статного короля гномов и удобрив почву повествования отсылками к событиям из истории Средиземья. Осилив лишь несколько глав (их черновики можно найти в двухтомнике The History of the Hobbit авторства Джона Рэйтлиффа), профессор забросил эту затею — видимо, посчитав, что пытается совершить невозможное, притягивая за уши детскую сказку и пытаясь выдать ее за эпос. Как выясняется в джексоновской «Пустоши Смауга», режиссер киноадаптации книги ко второй части трилогии столкнулся с теми же проблемами.
Начав работу над новой кинотрилогией несколько лет назад, Питер Джексон и его бригада сценаристов заново проштудировали все литературные источники — и они отнюдь не ограничились только лишь самим «Хоббитом». В дело пошли многочисленные приложения к основному тексту «Властелина Колец», а также небольшой рассказ The Quest of Erebor (входит в состав сборника The Unfinished Tales, выпущенного под редакцией Кристофера Толкиена), в котором писатель очевидно задним числом придумал и мотивировал действия героев сказки. Оказывается, Гэндальф не просто так оказался тем солнечным утром в Шире и неспроста нарисовал на двери норы Бильбо тайный знак; а гномы во главе с Торином отправились к Горе вовсе даже не только для того, чтобы вернуть себе золото. Толкиен в меру убедительно вписал-таки события «Хоббита» в грандиозную канву всесредиземной войны между добром и злом, но он сделал это в формате небольшого текста. Когда вы снова начинаете читать основную сказку, вы об этом моментально забываете и проваливаетесь с головой в знакомый уютный мир, где гном Торин — все такой же милый молчун, а эльфы из Ривенделла заливисто поют и читают смешные стихи про Бильбо. Никакой грандиозный контекст, мучительно впихиваемый Толкиеном в события «Хоббита», не в состоянии был изменить легковесности и доброй элегантности этой выдающейся детской сказки.
У Питера Джексона, впрочем, не было иного выхода, кроме как завершить работу, начатую профессором, и сделать из «Хоббита» не только сюжетный, но и стилистический приквел «Властелина Колец»: три полнометражных фильма, весь запредельный бюджет которых ушел бы на глупых гномов в разноцветных колпаках, комичных лесных троллей и побег от эльфов в бочках, ни публика, ни инвесторы бы не оценили. Именно поэтому в фильме появились неубиваемый кровожадный орк Азог, Торин Дубощит приобрел идеальную осанку и железный взгляд, в Ривенделле неожиданно образовались Саруман и Галадриэль, а третьестепенный книжный персонаж Некромант является киношному Гэндальфу в образе Саурона.
И в первом фильме, «Нежданном путешествии», у Джексона получилось почти невозможное: он сумел рассказать динамичную, местами юмористическую историю хоббита Бильбо Бэггинса и отряда колоритных гномов, отправившихся во все тяжкие, снабдив ее суровостью надвигающегося по сюжету контекста «Властелина Колец». Одна из самых удачных сцен первого фильма — эпизод, где отряд спасается от варгов, настигших их в пути. Этой сцены в книге нет; в фильме же Бильбо и гномы сначала пытаются спрятаться от зверей, потом пробуют убежать, и все заканчивается благополучно лишь потому, что диких животных укладывают появившиеся из ниоткуда эльфы. Когда Джексон показывает совершенно не детско-сказочных свирепых монстров прямиком из «Двух башен», с клыков которых свисают сгустки кровавых слюней, а потом убивает их эльфийскими стрелами, пустив поверх музыкальную тему, сопровождавшую все торжественные сцены с участием остроухих во «Властелине Колец», — ты веришь. Веришь в то, что поход гномов — действительно не просто глупая забава, а нечто более серьезное и мрачное; что на пути ждут опасности пострашнее трех говорящих троллей в лесу; что в этом мире, который в начале фильма казался таким безмятежным, уже совсем скоро начнется испепеляющая война, о которой мы знаем не понаслышке.
В «Нежданном путешествии» это работало потому, что Джексон уделил очень большое количество экранного времени созданию настроения. Лучший фрагмент первого «Хоббита» — это его начало. Первые полчаса, в которых тихая и размеренная жизнь Бильбо в своей норе бесцеремонно прерывается визитом оравы гномов и загадочного мага Гэндальфа, закладывает фундамент той самой грандиозности; создает хребет, на котором фильм держится все три часа. Когда Торин, успокаивая весельчаков-гномов, тихо и с чувством начинает рассказывать про нападение Смауга на Эребор и войну с орками (а Джексон — показывает в этот момент дракона, испепеляющего гномов в грандиозных залах Одинокой горы); когда гости хоббита начинают петь пробирающую до мурашек песню «Far over the Misty Mountains cold», с каждой строкой наращивая трагичную суровость; песню, слова которой растворяет тихая и уже совсем не безмятежная ночь за стенами норки Бильбо — не поверить в серьезность происходящего невозможно. И эта вера, почти как по Станиславскому, проходит стержнем через весь фильм.
Увы, во второй части она улетучивается. Конечно, не могли не сказаться особенности композиции: как уже было сказано, будучи серединой трилогии, «Пустошь Смауга» не имеет ни внятного начала, ни уж тем более конца. С момента выхода первого фильма прошел год, пафос и суровость настроения «…Путешествия» с тех пор забылись и рассеялись по ветру — а Джексон с порога, без прелюдий, продолжает рассказывать вам сказку, не удосужившись напомнить о том, в каком антураже она теперь представлена. Не считая короткой сцены в «Гарцующем пони», фильм начинается с посещения героями дома оборотня Беорна — у Джексона получился эффектный персонаж, сочетающий внешность человека с характером медведя, но совсем не получилось (да и даже не подразумевалось) при помощи этого небольшого эпизода снова задать нужное настроение. Подобно самолету, который не в состоянии преодолеть притяжение и оторваться от взлетной полосы, фильм набирает ход, но никак не может подняться на ту высоту, с которой из-за вершин Мглистых гор снова покажутся события и настроение «Властелина Колец». Пауки в Лихолесье, заточение в темницах эльфийской крепости и побег в бочках, купание в дерьме в Эсгароте, комические этюды с участием Бургомистра — события несутся на полном ходу, и под их колеса попадают тщетно пытающиеся придать пафоса и серьезности любовный треугольник с участием старого знакомого Леголаса, суровые монологи короля эльфов о надвигающейся войне и воспоминания Барда о трагической гибели города Дэйла.
Там, где в первом фильме Джексону удалось соблюсти баланс между нехитрой историей про гномов и контекстом войны добра со злом, в «Пустоши Смауга» сказка получает значительный перевес и утаскивает за собой на дно Долгого озера суровость более широкой истории. В результате верить в то, что действие «Хоббита» действительно происходит в том же самом мире и почти в то же самое время, что и события «Властелина Колец», уже почти не получается. Фильм рассыпается на части и рвется там, где тонко, подобно непрочно сшитой простыне. Пока смешной толстяк Бомбур выделывает пируэты с бочками и топорами, а дракон Смауг полчаса разговаривает с Бильбо вместо того, чтобы сжечь его при первой же возможности, где-то далеко маг Гэндальф отчаянно ищет следы погребенных назгулов и заглядывает в лицо самому Саурону — но зачем он это делает, непонятно; роллеркостер детской истории набрал такую скорость, что замедлять ход и отвлекаться на какую-то там войну с просыпающимся Злом уже не получается (а неискушенным зрителям, наверное, и не особо хочется). А Джексон еще и подбрасывает дровишек в разгорающийся пожар: серый маг сначала смешно ковыляет и потешно скользит по льду, пробираясь к гробнице черных всадников; а затем в его компании появляется Радагаст, персонаж однозначно комичный. Над чем смеемся-то, Питер?
Настроившись на развлекательную волну, вы уже не можете перестроиться на другой лад. Эпизод с посещением магом Дол-Гулдура и встречей с Сауроном, будь он частью трилогии «Властелин Колец», — мог бы стать одной из лучших сцен тех фильмов начала двухтысячных. В «Пустоше Смауга» же он беспомощно барахтается, пытаясь ухватиться за соломинку грандиозности контекста, но все равно идет ко дну и тонет под грузом окружающих его историй прямиком из детской книжки, в которой не было ни ока Саурона, ни армии марширующих орков, ни надвигающихся туч всепоглощающей войны.
Не поймите неправильно: новый «Хоббит» — хороший фильм, безупречно нарисованный и снятый, в течение всех трех часов которого вам ни разу не станет скучно. Более того, после финальных титров вам захочется его пересмотреть. Но, в отличие от «Нежданного путешествия», вы пожелаете это сделать не потому, чтобы снова насладиться режиссерским и сценаристским талантами авторов. Здесь вы, три часа пытаясь утолить жажду продолжения истории похода на Эребор, вписанной в контекст событий «Властелина Колец», так и не напьетесь этим соком, и желание пересмотреть фильм возникнет только лишь из-за попытки снова выжать из него те редкие капли грандиозности, которых вам так не хватило при первом просмотре.
В отличие от Толкиена, у Питера Джексона не было возможности бросить переделывание «Хоббита» на полдороги. В середине пути режиссер начинает спотыкаться о те же камни, что и писатель до него — но не ослабевает надежда, что новозеландский мастер устоит на ногах и не упадет до финиша. А возможно, к третьей части — «Туда и обратно» — опять перейдет на уверенный бег.
Хоббит: Пустошь Смауга
Хоббит: Пустошь Смауга
Оригинал названия:
Режиссёр:
Продюсер:
Автор сценария:
В главных
ролях:
Оператор:
Композитор:
Кино-компания:
Длитель-ность:
Бюджет:
Сборы:
Страна:
Предыдущий фильм:
Следующий фильм:
«Хо́ббит: Пу́стошь Сма́уга» (англ. The Hobbit: The Desolation of Smaug ) — название второй части кинотрилогии «Хоббит», экранизации книги Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно». Фильм режиссёра Питера Джексона. в мировой прокат фильм вышел 13 декабря 2013 года. Иной перевод названия фильма «Хоббит: Сокрушение Смауга».
Содержание
Создание [ ]
Актёры [ ]
Бенедикт Камбербэтч сообщил, что его участие в «Хоббите» не ограничится только озвучанием персонажей. Так, исполнение роли дракона Смауга будет сродни исполнению роли Голлума Энди Сёркисом — Камбербэтч также надевал специальный костюм с датчиками для осуществления технологии «захвата движения и мимики». К концу февраля 2012 года основная часть работы Камбербэтча над фильмом завершена: при этом, по словам актёра, технология «захвата движения и мимики» использовалась и для создания образа Некроманта.
Первый съёмочный блок проходил по большей части в павильонах (в |Новой Зеландии с марта по май — осень, с июня по август — зима), второй съёмочный блок в основном проходил «на натуре». По словам Питера Джексона, такое распределение съёмочного цикла обусловлено не температурным, а световым режимом: съёмки на натуре должны проходить как минимум 12 часов каждый день, что зимой невозможно из-за раннего наступления темноты. В конце октября — первой половине ноября 2011 года съёмочные группы фильма работали в первую очередь на разных территориях Южного острова: одна группа снимала на самой северной части острова, в округе Нельсон, другая — в юго-восточной части острова, в округе Отаго.
Даты дополнительных съёмок для «Пустоши Смауга» пока неизвестны.
Сюжет [ ]
Сюжет фильма повествует о новых приключениях гномов, волшебника Гэндальфа Серого и хоббита Бильбо, которые, перейдя Мглистые горы, побывают в гостях у Беорна, пересекают таинственное Лихолесье, становятся пленниками короля лесных эльфов Трандуила, а затем достигают Эсгарота.
Также в фильме появился дракон Смауг. Бильбо проникает в пещеры Одинокой горы — бывшее великое королевство гномов Эребор, где дракон охраняет свои сокровища. Волшебное кольцо помогает хоббиту спастись от дракона.
В прологе фильма Торин приходит в гостиницу «Гарцующий Пони» в поселке Бри, где встречается с Гэндальфом и соглашается на его помощь.
На перевале в Мглистых горах Бильбо Бэггинс замечает отряд Азога и огромного медведя и рассказывает гномам и Гэндальфу об увиденном. Маг объясняет, что под обличьем медведя скрывается некий Беорн, и говорит, что неподалеку расположен дом, принадлежащий оборотню. Днем гномы, хоббит и маг находят дом Беорна, хотя последний гонится за ими в облике медведя. Ночью Беорн принимает человечий облик и возвращается к себе домой. Орки боятся его и решают напасть на гномов, когда они пойдут дальше. Тем временем за утренним завтраком Беорн ведет разговоры с гномами и соглашается помочь им. Отряд во главе с магом добирается до врат на окраине Лихолесья, где Гэндальф находит знак Темной Силы и телепатически общается с Галадриэлью. Здесь, в начале эльфийской тропы, отряд вынужден разделиться: Торин и его гномы отправляются через Лихолесье к Одинокой Горе, а Гэндальф отправляется по своим никому не ведомым делам, связанным с Некромантом Дол Гулдура, по просьбе владычицы Лориэна.
В плену у лесных эльфов между Торином и Трандуилом происходит малоприятная беседа, перешедшая в ссору. Первоначально Трандуил предлагает Торину помощь в походе к Одинокой Горе в обмен на часть сокровищ гномов. Но Торин обвиняет короля лесных эльфов в жадности, трусости и нежелании держать слово. Разъярённый Трандуил отказывается от своего предложения и говорит, что Торин такой же напыщенный и алчный, как и Трор. Гномов навечно заключают в темницу.
Бежать из эльфийского плена гномам помогает Бильбо. Он сумел выкрасть ключи у опьяненного вином начальника темниц. Гномы пытаются сбежать из плена в бочках по реке. Однако эльфы успевают опомниться и не дают гномам спастись. Однако орки во главе с Больгом нападают на дворец Трандуила и вступают в бой с эльфами и гномами. Сами гномы ускользают из столицы лесных эльфов по реке в бочках, хотя Больг успевает ранить Кили. Тем временем Тауриэль пленяет орка Назруга, а отряд Больга отступает в лес.
Отряд гномов выходит к озеру. Чтобы переправиться через него, они идут на сделку с лодочником Бардом из Озёрного города, который тайно — в бочках с рыбой — переправляет гномов и хоббита в Эсгарот.
В это время Гэндальф встречается в ангмарской гробнице с Радагастом и вместе с ним затем отправляется на юг Лихолесья. Там у врат Дол Гулдура маги разделяются: Радагаст отправляется к Галадриэли, а Митрандир отправляется внутрь Колдовской Крепости, где встречает плененного Азогом ещё во время битвы у врат Мории Траина Второго. Обезумевший от пыток и заточения отец Торина Дубощита рассказывает магу, что лишился последнего Седьмого из гномьих колец власти. Затем Гэндальф вступает в поединок с Азогом и, скрываясь от орков, выясняет, что под обличьем Некроманта в Дол Гулдуре скрывается ещё не восстановивший своей полной силы Саурон, дух которого уцелел со времен Войны Последнего Союза. Гэндальф отчаянно сражается с ним, но его силы оказывается недостаточно. Саурон берет в плен Гэндальфа и отправляет легионы орков, ведомые Азогом, к Одинокой Горе.
Леголас тем временем допрашивает пленного орка. Из его слов Трандуил узнаёт о наступлении Тьмы и ранении Кили, а затем отсекает голову Назругу. Правитель лесных эльфов, опасаясь за свой народ, отдаёт приказ закрыть крепость эльфов: никого не впускать и никого не выпускать без приказа короля. Тауриэль, будучи неравнодушной к Кили, тем временем отправляется на помощь гномам. Чуть позже к ней присоединяется Леголас.
Гномы переправляются в Озёрный город и останавливаются в доме Барда. Некогда могущественный и богатый Эсгарот после падения Эребора превратился в захолустный торговый городок, управляемый самодуром-бургомистром. Первое время гномам приходится находиться в городе тайно и скрываться от всех, опасаясь попасться на глаза бургомистру и его людям (бургомистр состоит в союзе с королём лесных эльфов). После неудачной попытки ограбления оружейной о присутствии гномов в городе становится известно его жителям. В появлении гномов во главе с Торином жители видят исполнение древнего пророчества, которое гласит о возвращении Короля Под Горой и восстановлении былого величия Эребора, а с ним и Эсгарота. Пользуясь этим, Торин привлекает на свою сторону жителей города и бургомистра, обещая им сокровища горы и возрождение величия.
Торин отстраняет от участия в походе раненого Кили. Вместе с Кили в городе остаются ещё трое гномов, и в поход к Эребору идут девять гномов из тринадцати и Бильбо. Они достигают Одинокой горы в день Дурина — последний день осени. С помощью Бильбо гномы входят в чертоги Эребора. Торин отправляет Бильбо на поиски Аркенстона. Бильбо находит легендарный камень, но просыпается Смауг, и гномам приходится вступить в бой с драконом.
В это время на Эсгарот нападают преследующие гномов орки. Оставшиеся в городе гномы и сын Барда Баин вступают с ними в бой. На помощь приходят Тауриэль и Леголас. Эльфы помогают отбить атаку орков и вылечить Кили. Орки узнают, что Торина нет в городе, и отправляются по его следу к Эребору. Тем временем Барду становится известно о пробуждении Смауга. Лучник собирается поразить дракона чёрной стрелой — той самой, которую не успел выпустить его предок. Он крадется к установленному на шпиле дворца бургомистра самострелу — копии самострела Гириона, но его ловят люди бургомистра и заключают в тюрьму.
Режиссёрская версия [ ]
Режиссёрская версия длиннее прокатной на 25 минут 15 секунд.
Ниже представлен список удаленных сцен:
1. Воспоминания о Траине. (81,8 сек)
Торин и Гендальф в «Гарцующем пони» разговаривают о судьбе Траина в битве у Врат Мории.
2. Кольцо гномов. (27,2 сек)
Торин и Гендальф обсуждают кольцо Траина и его местонахождение.
3. Беорн становится человеком. (14,7 сек) Сцена отсутствует в расширенной версии
Бильбо видит как Беорн в образе человека заходит в дом.
4. Беорн рубит дрова. (3,8 сек)
Беорн разрубает полено.
5. Полет пчелы. (1,1 сек)
Пчела летит чуть дольше от правого края кадра.
6. Другой фон. (нет разницы во времени)
Кадр, где Бильбо идет в глубь комнаты, одинаковый. Но на заднем плане происходят разные вещи. В киноверсии мы видим группу гномов, сидящих за столом. В расширенной версии они скучились у задней стенки.
7. Знакомство с Беорном. (269,9 сек)
На улице продолжается колка дров, а гномы обсуждают план действий. Гэндальф пытается успокоить их; гномы же обдумывают возможность сбежать. Гэндальф решает выйти на двор и поговорить с Беорном. Он представляет ему своих компаньонов, которые выходят попарно. Когда появляется Торин, Беорн, по всей видимости, узнает его.
8. Беорн рассказывает об орках. (6,5 сек)
Беорн говорит фразу «Ходят слухи, что орки из Мории заключили союз с Некромантом из Дол-Гулдура».
В ролях [ ]
Ниже представлен список актёров, снявшихся в фильме [4] :
Хоббит: Пустошь Смауга
Классическое фэнтези стало редким гостем на большом экране. Принцесс, рыцарей и драконов сейчас не встретишь даже в мультфильмах для детей, не говоря уже о картинах для взрослых. Так что поклонникам жанра приходится уже второй год подряд с замиранием сердца ждать декабря, когда в прокат выйдет самое что ни на есть настоящее фэнтези — история о похождениях Бильбо, нашедшего Кольцо Всевластия.
В «Нежданном путешествии» приключения Бэггинса и отважных гномов, внезапно взявших хоббита-домоседа себе в помощники, только начинались. На своем пути к Одинокой горе компания встретила множество неприятелей, но победы над орками и троллями, гоблинами и варгами лишь укрепили дружбу героев и придали им решительности. Успел Бильбо и забрать у Голлума то самое кольцо, пока просто полезную безделушку, позволяющую на время стать невидимым. Но дорога идет вперед и ставки растут, а враги становятся сильнее.
За Туманными горами хоббита сотоварищи ждет Лихолесье — опасный край, заполоненный порождениями тьмы. В лесу их подстерегают гигантские пауки, да и местные эльфы не слишком рады их визиту. Волшебник Гэндальф оставил героев, и помощи им приходится искать у странных незнакомцев вроде оборотня Беорна и Барда Лучника. И помощь им понадобится, ведь могущественного дракона, дремлющего в сокровищнице потерянного королевства гномов, не смогла еще одолеть ни одна армия. Горстке путников придется проявить недюжинную смекалку, чтобы справиться с древним чудовищем. Одним повествованием о походе гномов и хоббита сюжет фильма не ограничивается. Гэндальф не просто так бросил старых друзей на произвол судьбы. Заручившись поддержкой сил света, он бросает вызов таинственному злому некроманту.
Поклонники творчества Толкина еще после премьеры «Нежданного путешествия» успели поныть о том, что не стоило превращать коротенькую повесть аж в три фильма, да еще и показывать в них героев, которых в книге не было и в помине. Отчасти критика была оправданна. Некоторые сцены первой части трилогии при всей своей эффектности выглядели затянутыми. С другой стороны, Питер Джексон, берясь за съемки «Хоббита», не задавался целью снять точную экранизацию. Изначально режиссер планировал создать по мотивам повести всего один фильм, остальные же должны были стать самостоятельными работами, рассказывающими о событиях в мире Средиземья между «Хоббитом» и «Властелином Колец». Однако воплотить этот амбициозный план помешали проблемы с авторскими правами на произведения Толкина, и все свои задумки Джексону пришлось уместить в рамки ставшей на редкость вольной экранизации.
В отличие от правоверных толкинистов, киноманы и поклонники фэнтези вовсе не прочь снова увидеть полюбившихся героев «Властелина Колец» вроде Леголаса или Галадриэли. Наверняка придется им по душе и выдуманная авторами фильма эльфийка Тауриэль. Хрупкая на вид, но храбрая и умелая воительница на удивление удачно дополняет состав персонажей. В книгах консервативного британского профессора сильных женских персонажей отчаянно не хватало, так что добавление боевитой дамы можно считать не отсебятиной, а данью нашему прогрессивному времени.
Но если о содержании фильма еще можно поспорить, то ни к качеству съемок и спецэффектов, ни к актерской игре претензий быть не может. Орландо Блум и Кейт Бланшетт, Иэн Маккеллен и Кристофер Ли вжились в образы сказочных героев еще во времена «Властелина Колец». Остальные актеры также тщательно подготовились к съемкам. Им пришлось научиться фехтованию, стрельбе из лука и даже выучить эльфийский. Да и опыта им не занимать. Исполнитель роли Бильбо Мартин Фримен всем полюбился как доктор Ватсон из британского сериала «Шерлок». Эльфийку Тауриэль играет Эванджелин Лилли, запомнившаяся по сериалу «Остаться в живых» и фильму «Живая сталь». Ставший предводителем гномов Ричард Армитедж успел блеснуть в «Первом мстителе» и «Наваждении». Дракона Смауга и злого некроманта озвучил заслуженный Шерлок Холмс Бенедикт Камбербэтч, но его голос, к сожалению, удастся услышать только на отдельных показах без дубляжа. Зато спецэффекты от студий Weta Workshop и Weta Digital, обогативших видеоряд «Мстителей», «Прометея», «Аватара» и, конечно, «Властелина Колец», в переводе не нуждаются, — как и музыка авторства Говарда Шора, написавшего звуковые дорожки к трилогии о Кольце Всевластия и таким картинам, как «Отступники» и «Хранитель времени».
С легкой руки Питера Джексона сказка о маленьком герое, помогающем свершить великий подвиг, превратилась в очередной эпос о борьбе добра и зла в волшебном мире. И хотя фильм можно упрекнуть в затянутости и чересчур вольном обращении с первоисточником, красоты и эпичности от этого он ничуть не теряет. Столь масштабного фэнтезийного полотна с эльфами и гномами, магами и драконами мы не видели со времен «Властелина Колец» и вряд ли увидим после того, как трилогия завершится.