Что значит приставка эпи
Что значит приставка эпи
Смотреть что такое «эпи-» в других словарях:
Эпи — англ. Epi … Википедия
ЭПИ — Экономико правовой институт с 1995 НОУ «ЭПИ» ФЭШ http://epi.fesch.ru Москва, образование и наука, фин., юр. ЭПИ электронное периодическое издание издание, техн. Примеры использования ЭПИ «Транспортный сервер Москвы» 5 я версия ЭПИ «Военное право» … Словарь сокращений и аббревиатур
эпи. — эпи. ((гр. epi на, над, сверх, при, после) первая составная часть сложных слов, обозначающая расположение поверх чего л. (напр., эпидермис, зпителий), возле чего л. (напр., эпицикл), следование за чем л. (напр., эпигенез). Новый словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
ЭПИ. — ЭПИ. (от греческого epi на, над, сверх, при, после), часть сложных слов, означающая: расположенный поверх чего либо, возле чего либо, следующий за чем либо (например, эпицентр, эпигенез) … Современная энциклопедия
ЭПИ. — ЭПИ. (от греч. epi на над, сверх, при, после), часть сложных слов, означающая расположенный поверх чего либо, возле чего либо, следующий за чем либо … Большой Энциклопедический словарь
Эпи. — эпи. Начальная часть сложных слов греческого происхождения, вносящая значения 1) расположения поверх, выше, над чем либо или возле чего либо (эпибласт, эпицикл и т.п.) 2) следования за чем либо или после чего либо (эпигенез, эпипалеолит и т.п.) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
эпи. — эпи. (от греч. epí на, над, сверх, при, после), часть сложных слов, означающая: расположенный поверх чего либо, возле чего либо, следующий за чем либо … Энциклопедический словарь
ЭПИ — (греч.). Приставка к некот. словам, означающая: над. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
эпи.. — эпи. (греч. на, над, сверх, при, после) первая часть сложных слов, пишется слитно … Слитно. Раздельно. Через дефис.
эпи- — Обозначает нахождение поверх, перед или возле чего либо, следование за чем либо: эпикотиль. [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.] Тематики генетика EN epi … Справочник технического переводчика
Эпи- (Epi-)
Смотреть что такое «Эпи- (Epi-)» в других словарях:
Эпи — англ. Epi … Википедия
ЭПИ — Экономико правовой институт с 1995 НОУ «ЭПИ» ФЭШ http://epi.fesch.ru Москва, образование и наука, фин., юр. ЭПИ электронное периодическое издание издание, техн. Примеры использования ЭПИ «Транспортный сервер Москвы» 5 я версия ЭПИ «Военное право» … Словарь сокращений и аббревиатур
эпи. — эпи. ((гр. epi на, над, сверх, при, после) первая составная часть сложных слов, обозначающая расположение поверх чего л. (напр., эпидермис, зпителий), возле чего л. (напр., эпицикл), следование за чем л. (напр., эпигенез). Новый словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
эпи- — epi statusas T sritis chemija apibrėžtis Dėmuo, reiškiantis C atomo konfigūracijos pakitimą (monozėse). atitikmenys: angl. epi rus. эпи … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
эпи- — epi statusas T sritis chemija apibrėžtis Dėmuo, reiškiantis junginių struktūrinį giminingumą. atitikmenys: angl. epi rus. эпи … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
эпи- — epi statusas T sritis chemija apibrėžtis Dėmuo, reiškiantis pakaito prijungimą tiltelio pavidalu. atitikmenys: angl. epi rus. эпи … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
epi- — statusas T sritis chemija apibrėžtis Dėmuo, reiškiantis C atomo konfigūracijos pakitimą (monozėse). atitikmenys: angl. epi rus. эпи … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
epi- — statusas T sritis chemija apibrėžtis Dėmuo, reiškiantis junginių struktūrinį giminingumą. atitikmenys: angl. epi rus. эпи … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
epi- — statusas T sritis chemija apibrėžtis Dėmuo, reiškiantis pakaito prijungimą tiltelio pavidalu. atitikmenys: angl. epi rus. эпи … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
ЭПИ. — ЭПИ. (от греческого epi на, над, сверх, при, после), часть сложных слов, означающая: расположенный поверх чего либо, возле чего либо, следующий за чем либо (например, эпицентр, эпигенез) … Современная энциклопедия
Словари
1639 эпи
обозначает: расположение поверх, выше чего-л., над чем-л. или возле чего-л., при чём-л.; следование за чем-л., после чего-л.
епископ надзирающий (за священниками), т. е. глава церковного округа, епархии (греч. ἐπίσκοποζ ; супервизор, если калькировать на латынь)
эпиграф надпись (над основным текстом)
эпидемия заболевание, нависшее над всем народом
эпидермис верхний слой кожи
эпизоотия повальное заболевание животных
эпилог «послесловие», заключительная часть литературного произведения
эпифит растение, растущее на другом растении (многие лишайники, мхи, папоротники, бромелиевые и др.)
ЭПИ (греч.). Приставка к некот. словам, означающая: над.
Начальная часть сложных слов греческого происхождения, вносящая значения
1) расположения поверх, выше, над чем-либо или возле чего-либо (эпибла́ст, эпици́кл и т.п.)
2) следования за чем-либо или после чего-либо (эпигене́з, эпипалеоли́т и т.п.).
((гр. epi на, над, сверх, при, после) первая составная часть сложных слов, обозначающая расположение поверх чего-л. (напр., эпидермис, зпителий), возле чего-л. (напр., эпицикл), следование за чем-л. (напр., эпигенез).
ЭПИАЛА (греч.). Злокачественная лихорадка.
сущ., кол-во синонимов: 1
сущ., кол-во синонимов: 3
сущ., кол-во синонимов: 3
эпидермис, эктодерма, эктобласт
сущ., кол-во синонимов: 1
((гр. epiblema покрытие) однослойная покровная ткань корней растений, имеющая такое же происхождение, как эпидермис наземных органов; по мере роста отмирает и заменяется экзодермой.
— Покровная ткань корней.
— Тип гаструляции, характеризующийся нарастанием материала анимальной части бластулы на вегетативную часть с одновременным погружением последней внутрь гаструлы.
сущ., кол-во синонимов: 1
ЭПИГАМИЯ (греч.). 1) второй брак. 2) брак между лицами разных сословий.
сущ., кол-во синонимов: 1
сущ., кол-во синонимов: 3
желудок, живот, чрево
ЭПИГЕИЧЕСКИЙ (греч.). Находящийся на поверхности земли.
(геол.), различные природные (вторичные) изменения осадочных горных пород после их образования. Приводит к образованию эпигенетических месторождений, наиболее характерных для руд радиоактивных, цветных и редких металлов. См. Литогенез.
эпигене́з, эпигене́зы, эпигене́за, эпигене́зов, эпигене́зу, эпигене́зам, эпигене́зом, эпигене́зами, эпигене́зе, эпигене́зах
сущ., кол-во синонимов: 2
— Учение, согласно которому в процессе зародышевого развития происходит постепенное и последовательное новообразование органов и частей зародыша из бесструктурной субстанции оплодотворенного яйца.
— Различные природные (вторичные) изменения осадочных горных пород после их образования.
сущ., кол-во синонимов: 1
ЭПИГЕНЕЗИС (греч.). Теория зарождения эмбриона, в зависимости и от отца, и от матери.
эпигенети́ческий, эпигенети́ческая, эпигенети́ческое, эпигенети́ческие, эпигенети́ческого, эпигенети́ческой, эпигенети́ческих, эпигенети́ческому, эпигенети́ческим, эпигенети́ческую, эпигенети́ческою, эпигенети́ческими, эпигенети́ческом, эпигенети́ческ, эпигенети́ческа, эпигенети́ческо, эпигенети́чески
прил., кол-во синонимов: 1
(см. зпи. + генетический) геол. образовавшийся в результате каких-л. последующих (вторичных) процессов.
сущ., кол-во синонимов: 1
Растение, в котором световые части стоят выше плодовой завязи.
ЭПИГЕНИЯ (греч.). Изменение первоначальных химических свойств кристалла.
ЭПИГЛОТТА (греч.). Надглотник, крышка, закрывающаяся при глотании.
эпигло́ттис, эпигло́ттисы, эпигло́ттиса, эпигло́ттисов, эпигло́ттису, эпигло́ттисам, эпигло́ттисом, эпигло́ттисами, эпигло́ттисе, эпигло́ттисах
— Складка слизистой оболочки, поддерживаемая особым хрящом и прикрывающая гортань при прохождении пищевого комка.
сущ., кол-во синонимов: 1
— Воспаление слизистой оболочки надгортанника.
— Аномалия развития: удвоенная нижняя челюсть.
Последователь какого-либо художественного, литературного, научного или иного направления в какой-либо интеллектуальной сфере, лишённый творческой оригинальности.
1) мн. В греческой мифологии: сыновья вождей, выступивших в поход против Фив.
2) перен., книжн. Последователь какого-л. деятеля или направления в искусстве, литературе, науке, политике, лишенный творческой самостоятельности, механически повторяющий чьи-л. идеи.
В числе этих эпигонов, воображавших, что пошли далее Белинского, были люди умные и даровитые, но нужно только сличить их статьи со статьями Белинского, и каждый убедится, что все эти люди живут только тем, что наслушались от Белинского (Чернышевский).
эпиго́нство, эпиго́нский, эпиго́нствовать
Творчески неоригинальный последователь какого-л. деятеля или направления (в политике, науке, искусстве и т. д.).
[Запрестольная картина в церкви] изображает райские кущи. Безлюдный скучный рай в духе полотен шведских эпигонов французского импрессионизма. Фиш, Скандинавия в трех лицах.
Боборыкин. Перевал. 1, 25.
Ср. Он достойный эпигон петербургских борзописцев, сплетничает и инсинуирует на славу.
Ср. Через Льва Сергеевича Пушкина он (Кологривов) перезнакомился с эпигонами бывшей самойловской компании.
Маркевич. Из прожитых дней. 3.
эпиго́н, эпиго́ны, эпиго́на, эпиго́нов, эпиго́ну, эпиго́нам, эпиго́ном, эпиго́нами, эпиго́не, эпиго́нах
сущ., кол-во синонимов: 5
— Механическое нетворческое следование какому-либо направлению общественной мысли, науки, литературы, искусства.
ЭПИГОНИЙ (греч.). Клетчатая перепонка, покрывающая завязь плода мхов.
Что значит приставка эпи
Смотреть что такое «ЭПИ. » в других словарях:
Эпи — англ. Epi … Википедия
ЭПИ — Экономико правовой институт с 1995 НОУ «ЭПИ» ФЭШ http://epi.fesch.ru Москва, образование и наука, фин., юр. ЭПИ электронное периодическое издание издание, техн. Примеры использования ЭПИ «Транспортный сервер Москвы» 5 я версия ЭПИ «Военное право» … Словарь сокращений и аббревиатур
эпи. — эпи. ((гр. epi на, над, сверх, при, после) первая составная часть сложных слов, обозначающая расположение поверх чего л. (напр., эпидермис, зпителий), возле чего л. (напр., эпицикл), следование за чем л. (напр., эпигенез). Новый словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
ЭПИ. — ЭПИ. (от греческого epi на, над, сверх, при, после), часть сложных слов, означающая: расположенный поверх чего либо, возле чего либо, следующий за чем либо (например, эпицентр, эпигенез) … Современная энциклопедия
ЭПИ. — ЭПИ. (от греч. epi на над, сверх, при, после), часть сложных слов, означающая расположенный поверх чего либо, возле чего либо, следующий за чем либо … Большой Энциклопедический словарь
Эпи. — эпи. Начальная часть сложных слов греческого происхождения, вносящая значения 1) расположения поверх, выше, над чем либо или возле чего либо (эпибласт, эпицикл и т.п.) 2) следования за чем либо или после чего либо (эпигенез, эпипалеолит и т.п.) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
эпи. — эпи. (от греч. epí на, над, сверх, при, после), часть сложных слов, означающая: расположенный поверх чего либо, возле чего либо, следующий за чем либо … Энциклопедический словарь
ЭПИ — (греч.). Приставка к некот. словам, означающая: над. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
эпи.. — эпи. (греч. на, над, сверх, при, после) первая часть сложных слов, пишется слитно … Слитно. Раздельно. Через дефис.
эпи- — Обозначает нахождение поверх, перед или возле чего либо, следование за чем либо: эпикотиль. [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.] Тематики генетика EN epi … Справочник технического переводчика
Греческие префиксы в русском языке
Эта статья посвящена основным принципам греческой и русской префиксации и описаны приставки греческого языка, перешедшие в русский.
По словам М.Н. Славятинской, одной из основных особенностей греческого словообразования является «сохранение некоторых древних типов словообразования и его относительная «рыхлость» – то есть многозначность префиксов» [III;11;216]. Префиксация в древнегреческом языке – довольно-таки поздний процесс словообразования. Большинство приставок по своему происхождению делятся на две группы: одни ранее являлись наречиями, а другие – неотделяемыми частицами. Кроме того, в греческом языке параллельно с некоторыми префиксами существуют и предлоги со сходным значением (например, приставка ana- и предлог ana; anti- и anti; katha- и katha; dia- и dia и др.). Неотделяемые частицы выступают в качестве префиксов только в именах; наречия же, став предлогами, образуют и глаголы, и имена. В целях расширения и уточнения значений некоторых слов древнегреческий язык часто использует вторую и третью префиксацию, например, antikathatasso «замещать, заменять», parakathatheto «вкладывать (деньги в банк), сдавать (на хранение)». К числу префиксов – неотделяемых частиц относятся следующие: a- (an-) отрицание, усиление признака, совместность; dis- = «без» отсутствие, отрицание, иногда – усиление; epi- (усиленный префикс).
Н.М. Славятинская отмечает, что в древнегреческом языке некоторые полнозначные слова, играя в основном роль усиления признака, образуют большое количество сложных слов. Она называет эти слова префиксоидами (panagathos «превосходный, отличный» от pan- + agathos, где pan- < pas- "весь, всякий"; polybenthes "очень глубокий", где poly- < poly "много"), однако наряду с ними выделяет префикс arhi- ("старший, главный") от arhe ("начало, власть"): arhigrammateus ("главный писец").
Следует отметить, что в новогреческом языке также очень продуктивно образование сложных слов, где первая часть становится менее значимой и входит в область префиксоидов (mikrografia «миниатюра»; pseudopatriotes «лжепатриот» и др.).
1. a-
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) отсутствия (соответствует русскому «не», «без», например, athanatos «бессмертный»);
2) совокупности, объединения (соответствует русскому «одно-«; «совместно, со», например, akoluthos «последующий, сопровождающее лицо»);
3) усиления (соответствует русскому «сильно», «весьма», например, ’aksulos «богатый дровами»);
4) чисто фонетическая приставка, не влияющая на смысл слова (например, aleifo «мажу»).
Перед начальной гласной эта приставка выглядит как an- (anamfibolos «несомненный»).
В русском языке сохранилось только первое значение: a- отрицательная приставка, обозначающая отсутствие признака, свойства, выраженного основной частью слова.
Русские префиксы-синонимы: «не-«, «без-«.
Примеры слов:
1. Заимствованные: атеизм (безбожие), атом (неделимый), апатия (бесчувственность, бесстрастие), аморфный (бесформенный), асимметричный (несимметричный).
2. Собственно русские, образованные с помощью греческого префикса непосредственно в русском языке: аморальный (без морали), алогичный (нелогичный), аполитичный.
Новых значений в русском языке приставка не приобрела; является продуктивной (то есть способной к созданию новых слов) в области образования прилагательных. Непродуктивна для образования существительных и глаголов.
2. ana- (an-)
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) движение вверх (anaballo «бросаю наверх»);
2) усилительности (anakrino «сильно судить»);
3) повторности (anagignosko «узнаю слова, читаю»);
4) обратного действия (ananeuo «отрицательно качать головой; проявлять признаки жизни»);
В русском языке приставка утратила значение усилительности, остальные значения сохранились.
Примеры слов: анапест (буквально «отброшенный назад» – стихотворный трехсложный размер, в котором ударение падает на последний слог); анахронизм (от ana- «назад» и hronos «время» – пережиток старины, нарушение хронологической точности); анаболизм (от ana- «перенос», «подъем» – химический процесс, направленный на обновление клеток); анадромизм ( от ana- «вверх», dromos «бег» + лат. migratio «переход» – движение рыб из морей в реки); анафора (повторение начальных частей смежных отрезков речи, буквально: «вынесение», «сноска», «сообщение»); анафема (отлучение, возврат назад, к исходному состоянию); анаграмма (буквально: «букву назад» – перестановка букв в слове).
Все эти слова были заимствованы русским языком, непосредственно на русской почве с помощью этого префикса новые слова не образовывались, то есть приставка является непродуктивной. Новых значений префикс в русском языке не приобрел.
3. anti- (перед гласными ant- ; anth- ).
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) противоположности (antibaino «уходить, идти в другую сторону»);
2) враждебности (antibios «враждебный жизни»);
3) противодействия (antileyo «возражать, противоречить»);
4) ответности, взаимности (antiboetheo «взаимно помогаю»);
5) замены, замещения (anthipatos «проконсул»);
6) равенства или подобия (antipais «уравнивание»).
В новогреческом языке появилось значение «сравнения, сопоставления» и от первого значения отделилось значение «место напротив». В русском языке слова с этой приставкой имеют значение «нечто противоположное или противодействующее тому, что названо мотивирующим словом» [III;6;227]. Таким образом, сохранились первое и третье значения и частично значение «место напротив».
Например:
1. Заимствованные слова: антипатия (чувство неприязни, несочувствие), антоним (от anti- «не» и onima «имя» – слово, противоположное другому слову по своему значению); антихрист (в христианской религии – противник Христа; дьявол; бранное слово); Антарктида (противоположность Арктики; полюс, находящийся напротив);
2. Слова, образованные в русском языке: антидемократический, антиконституционный, антииндийский, антимиры, антивоенный.
Приставка очень продуктивна (особенно в общественно-политической и научно-технической терминологии) в области образования как существительных, так и прилагательных.
4. amfi-
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) обоюдности (amfideksios «ловко владеющий обеими руками»);
2) двойственности (amfipilos «имеющий с обеих сторон ворота»);
3) движения вокруг чего-либо (amfibaino «ходить вокруг»);
4) повода или цели (amfistolos «используемый как военный (о судах)»);
5) высокой степени (amfidakritos «всеми оплаканный»).
В русском языке префикс сохранил первые два значения («со всех сторон», «двойной»), остальные утратил.
Например: амфитеатр (расположение мест, рядов вокруг сцены; со всех сторон сцены); амфибрахий (трехсложный стихотворный размер, ударный слог которого располагается между двумя безударными); амфора (амфиора; сосуд, ручки у которого располагаются с двух сторон); амфибия (от amfi- «двойной» и bios «жизнь» – существо, живущее двойной жизнью); амфиболия (буквально: «сомнение, колебание» – двусмысленная конструкция – фигура в речи).
Все примеры слов – заимствования, в русском языке префикс неактивен, слова на русской почве с его помощью не образуются, то есть приставка является непродуктивной
Новых значений она не приобрела.
5. arhi –
В древнегреческом языке приставка имела значение «главный, старший». Как уже было отмечено выше, она произошла от слова arhe, большинство значений которого включают сему «власть».
В словаре новогреческого языка обозначается как «первая часть сложных слов», имеющая значения:
1) старший, главный;
2) ужасный, большой, отъявленный
В русском языке значения этого префикса несколько обобщены:
1) старшинство, главенство; 2) высшая степень чего-нибудь.
«Слова с этой приставкой называет то (того), что (кто) названо (назван) мотивирующим словом в обоих значениях» [III;6;227]: архибестия (отъявленная бестия); архизлодей (отъявленный злодей). Слова со значением «высшая степень чего-нибудь» часто имеют эмоционально-экспрессивную окраску; приставка arhi- в них близка по значению к русскому префиксу сверх- : архиважный, архивоенный, архиплут.
Примеры слов с первым значением: архитектор (старший, главный строитель); архиерей, архидьякон, архиепископ (старшие церковные звания).
Первое значение префикса уже потеряло продуктивность, однако во втором значении приставка активно используется в сфере газетно-публицистической речи и в образовании окказионализмов.
6. apo-
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) удаления или отдаления (apobaino «ухожу»);
2) завершения (apodeiknimi «показываю, объявляю, назначаю»);
3) обратности или возвращения (apodido «отдавать»);
4) отрицания (apohromato «обесцвечивать»);
5) прекращения (apalgeo «перестаю мучиться»);
6) превращения (apoferio «делаю диким»);
7) прошлого состояния (apostrategos «бывший стратег»).
В русском языке значения префикса несколько видоизменились: приставка ;;;- означает: 1) отрицание; 2) утрату; 3) отсутствие чего-либо; 4) происхождение из чего-либо.
Утратились значения завершения, обратности и прошлого. Этому префиксу аналогичны русские «из-«, «от-» и «без-«.
Примеры: апогей (самая удаленная от Земли (ge) точка орбиты); апокалипсис (буквально: «снятие покрова», «обнажение», «откровение»); апогамия (развитие зародыша из клеток заростка у некоторых цветковых растений; apo- «из» и gamos «брак»), апофеоз (от apo- «превращение» и teos «божественный» – обожествление, прославление какого-либо лица; торжественная сцена спектакля).
Все эти слова заимствованы, в русском языке приставка непродуктивна.
7. dia-
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) сквозного движения, проникновения (diabaino «прохожу через что-то»);
2) распределенного действия (diatithemi «раскладываю»);
3) разделения (diahopismos «разделение, отделение»);
4) взаимности (dialegomai «беседовать, разговаривать между собой»);
5) усиления (diadelos «совершенно ясный»);
6) завершенности (diapratto «совершать что-то»).
В новогреческом языке утратилось значение усиления, но появились значения различия, разбрасывания, соперничества и превосходства.
При заимствовании префикса русским языком утратились значения соперничества, превосходства; лишь частично сохранились значения различия, разбрасывания и завершенности. В русском языке приставка диа- в основном употребляется в первом значении (сквозное движение, проникновение).
Например: диагональ (буквально: «ведущая через»), диалог (совместный разговор нескольких лиц); диахрония (буквально: «сквозь временной процесс»); диафрагма (разделяющая перегородка); диафильм (определенная последовательность позитивов; их особое распределение по какой-либо теме, признаку).
На русской почве приставка не способна к образованию новых слов, то есть является непродуктиной.
8. dis-
В древнегреческом языке: приставка, отрицающая положительный смысл слова (dismenes «недоброжелательный») или усиливающая отрицательный (dispenthes «причиняющий страшные страдания»).
В русском языке значение приставки дис- «называние отсутствия того или противоположность тому, что названо мотивирующим словом» [III;6;228]; кроме того, префикс приобрел дополнительное значение нарушения, затруднения, расстройства какой-либо системы.
Например:
1. Заимствованные слова с данным префиксом: диспепсия (нарушение пищеварения); дисбаланс, дисфункция, дистрофия.
2. Слова, образованные в русском языке: дисквалификация, дисгармония, дискомфортный.
Префикс продуктивен в русском языке (особенно в научной терминологии) в области образования прилагательных и существительных.
9. en- = em- (eg-, el-, ep-)
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) в, внутри, внутрь и т.д. (embaino «вхожу»);
2) обладание каким-либо признаком (emullos «лиственный, покрытый листьями»).
В русском языке префикс утратил второе значение; аналог первого значения – русская приставка «в» (в значении «внутрь чего-либо»).
Например: эмболия (буквально: «вбрасывание» – закупорка сосуда эмболом (тромбом); эмфизема (наполнение легких воздухом, вздутие); энзимы (внутренние вещества); энзоотия (вспышка болезни среди животных в пределах (внутри) определенной местности); энофтальм (глубокое положение глазного яблока в глазнице) и другие.
Приставка обладает продуктивностью в области медицинской терминологии. Однако присоединяется она к не к исконным корням, а к вошедшим в русский язык греческим и латинским терминам.
Новых значений в русском языке не приобрела. Часто вместо нее употребляется также заимствованный из греческого языка компонент endo- (от греческого endon = entos (ento) «внутри»: эндодерма (внутренний слой клеток, эндокринология (медицинская наука, изучающая внутренние железы); эндоскопия (врачебный метод внутреннего исследования).
10. eks- (ek-)
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) движения наружу, отдаление, удаление (eksago «вывожу»);
2) завершение (eksidasko «выучиваю»);
3) высокая степень признака (ekselos «очень ясный»).
М.Н. Славятинская отмечает, что «большинство слов с приставкой экс- – латинского происхождения (ex-)» [III;11;88]. В русском языке приставка в основном употребляется в первом значении (синонимичен русский префикс «из-«); встречается употребление экс- в значении «высокая степень признака». Новых значений в русском языке греческая приставка не приобрела.
Примеры слов: экстаз (от eks- «высшая степень признака», «движение наружу» и stase «забастовка», бунт, остановка, превращение» – высшая степень восторга, воодушевления); экзема (от eksemo «изрыгать, извергать»; высыпание на коже, заболевание с характерной сыпью); эксэргия (от ek-, eks- «высшая степень признака» и ergon «работа» – максимальная работа, которую может совершить термодинамическая система), эктопия (буквально «смещение» – врожденное или приобретенное смещение внутреннего органа или ткани с выходом на поверхность тела).
Приставка продуктивна в области медицинской терминологии (присоединяется на русской почве к заимствованным корням); но еще большей продуктивностью обладает заимствованный греческий компонент экзо- (экто-) (от ekso- «вне, снаружи» и ektos «снаружи, за пределами»): эктодерма (наружный слой клеток); экзосфера (внешний слой атмосферы); экзофтальм (смещение глазного яблока вперед); экзобиология (раздел космической биологии, изучающий проблемы, связанные с возможностью существования внеземных цивилизаций). Данный компонент является антонимом элемента эндо- (экто-).
11. epi-
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) пребывание на чем-либо или помещение на что-либо (epibomios «находящийся на жертвеннике»);
2) движение против чего-либо, к чему-либо или до чего-либо (epitrateo «выступаю с войском против кого-либо»);
3) сопровождение (episinemmenos «прилагаемый»);
4) прибавление, избыток (epididami «добавляю»);
5) следование, последовательность (epakolutheo «следую за кем-либо»);
6) приближение к качеству (epiksantos «рыжеватый»).
В русском языке не сохранилось второго, четвертого и шестого значений префикса, эпи- означает: расположение поверх чего-либо (русские синонимы – «на-«, «над-«, «сверх-«), возле чего-либо («при»), после чего-либо, следующего за чем-либо («после-«).
Примеры слов: эпиблема («покрытие»), эпигонство (следование чьим-либо традициям); эпиграмма («надпись»); эпиграф (надпись перед текстом, над текстом); эпидермис (поверхностный слой клеток кожи); эпитафия (надгробная надпись»); эпицентр (проекция точки очага землетрясения на земную поверхность) и другие.
Приставка продуктивна в сфере научно-технической терминологии, присоединяется к заимствованным корням.
12. kata- (kat-, kath-)
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) движение вниз (katabaino «иду вниз»);
2) противодействие или враждебность (katapolemo «бороться, вести борьбу»);
3) усиление (katadelos «совершенно ясный»);
4) переходность (katakitpinikso «бледнеть, становиться бледным»);
5) завершенность (katalego «заканчиваться, завершаться»).
В русском языке префикс сохранил первое, второе и третье значения.
Примеры: катадромный (двигающийся сверху вниз; например, катадромные миграции – движение рыб из рек в моря (в данном значении kata- – антоним ana- (ср. анадромизм); катагенез (оседание вниз горных пород); катализатор (усилитель, ускоритель химических реакций); катахреза (буквально: «злоупотребление», необычное, несовместимое сочетание слов); катастрофа (буквально: «противодействие повороту», разрушение, гибель) и другие.
Приставка новых значений не приобрела, является непродуктивной: все приведенные выше примеры являются заимствованиями, а в русском языке данный префикс не способен к словообразованию.
13. meta- (met-, meth-)
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) общность, соучастие (meteho «принимаю участие»);
2) общение, совместное действие (metadotikoteta «доходчивость, заразительность, прилипчивость»);
3) промежуточность, положение между чем-либо (metaihmios «находящийся между двумя армиями (буквально: между двумя копьями)»);
4) следование в пространстве или во времени (metadorpion «заключительная часть ужина, десерт»);
5) изменение, перемена (metaplatho «видоизменять»);
6) перемещение (metabibkso «перевожу, направляю по другому пути»).
В русском языке сохранились третье, четвертое и пятое значения префикса, остальные утратились. Русские синонимы: «между-«, «после-«, «через-«.
Примеры:
1. Заимствования: метаболизм (обмен веществ в промежуточной стадии); метагенез (одна из форм чередований поколений у животных); метаморфоза (превращение, преобразование, переход к чему-либо другому); метафаза (стадия клеточного деления, следующая за профазой).
2. Слова, образованные в русском языке: метаязык (язык, посредством которого (через который) проводится описание другого языка), метагалактика.
Префикс не приобрел новых значений, является одним из наиболее продуктивных (присоединяется как к заимствованным, так и к исконным корням) в области образования существительных.
14. para- (par-)
В греческом языке приставка имела значения:
1) рядорасположенность, смежность (paragrafo «приписываю»);
2) движение мимо (parapleo «плыву мимо»);
3) передача, перенос, пересылка (paradidomai «сдаваться, предаваться кому-либо»);
4) отступление, отклонение (parato «отказываться, отрекаться»);
5) переделывание, изменение (parapeitho «переубеждать»).
В русском языке приставка в основном сохранила все значения и имеет синонимы: «пере-«, «при-«, «против(о)-«, «вне-«.
Примеры:
1. Заимствованные слова: паразит (буквально: «около еды»); параллель (буквально: «идущий рядом»); параллакс («отклонение», видимое изменение положения предмета); парафраза (буквально «пересказ», сокращенное изложение больших художественных текстов
2. Слова, образованные непосредственно в русском языке: парапсихология (изучение восприятия вне его связи с органами чувств).
Новых значений префикс не приобрел; является продуктивным (особенно в области научной терминологии) – в основном присоединяется к заимствованным корням.
15. peri-
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) около, вокруг, кругом (periballo «набрасываю вокруг»);
2) сверх, через, совершенно, весьма (perikalles «распрекрасный»).
В русском языке префикс сохранил первое и утратил второе значение.
Примеры: период («обход, круговращение», от peri- «вокруг» и odos «улица, дорога»); периметр (от perimetreo «измеряю вокруг» – длина замкнутого контура); перигелий (ближайшая к Солнцу точка орбиты небесного тела, вращающегося вокруг Солнца); периферия (буквально: «окружность» – местность, отдаленная от центра, окружающая его); перископ (оптический прибор для наблюдения вокруг, из укрытия) и другие.
Приставка не приобрела новых значений, ее продуктивность в русском языке ослабевает, префикс присоединяется только к заимствованным корням в русском языке, потребность в образованиях с заимствованной приставкой, имеющей данное значение, снижается.
16. pro-
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) движение вперед (proago «веду вперед»);
2) положение во времени (progenes «раньше рожденный»);
3) предпочтение (proaireo «предпочитать»).
Этот префикс синонимичен русскому префиксу про- и заимствованному латинскому pro- (имеет значения: 1) «действующий в интересах кого-нибудь; 2) «замещающий кого-либо, исполняющий обязанности»).
В русском языке греческая приставка про- сохранила первое значение и частично второе.
Примеры: профаги (от pro- «до», «перед» и fagas «пожиратель, обжора» – внутриклеточная форма бактериофага, характеризующаяся объединением ДНК фага и клетки – хозяина); профаза (от pro- «до, перед» и fasis «появление» – первая стадия деления клетки); проклитика (от pro- «вперед» и klitikos «флективный» – безударное слово, тесно примыкающее к следующему за ним ударному слову); программа (от pro- «впереди, раньше» и gramma «написанное, буква» – содержание, план, изложение основных положений и т.д.); проблема (от pro- «вперед» и blemma «взгляд» – сложный вопрос, требующий решения); прогноз (буквально: «предсказание»); пропедевтика (от ;;;;;;;;;; «предварительно обучаю» – введение в какую-либо науку, вводный курс).
Новых значений этот префикс в русском языке не приобрел, продуктивность его ослабевает, на русской почве эта приставка присоединяется только к заимствованным корням.
17. sin- (sim-, sig-, sis-, si-, sil-)
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) совместность действия, соучастие (simpasho «сострадаю»);
2) собирательность (sinago «свожу, соединяю»);
3) одновременность (sighronos «современный»);
4) завершенность, полнота действия (sigkalopio «окутывать, скрывать»).
В новогреческом языке приставка получила три дополнительных значения: 5) соглашение, единство; 6) содействие, помощь; 7) соединение.
В русском языке префикс сохранил все семь значений, новых не приобрел.
Примеры слов: симметрия (буквально: «равномерность, гармония» – тождественное расположение геометрических форм относительно какой-либо линии или плоскости); симбиоз (смешение, совмещение, соединение, нерасчлененность); синонимы (буквально: «одноименные, имеющие одинаковые имена, одно имя» – слова, тождественные по смыслу); синтез (буквально: «совокупность положений, выводов»); синхрония (буквально: «нечто одновременное»); синтагма (буквально: «вместе построенное, соединенное» – единство, состоящее из определенной последовательности элементов); симпатия (сочувствие; в данном значении эта приставка антонимична приставке анти- (антипатия); система (буквально: «составление», – целое, составленное из частей, совокупность взаимосвязанных элементов); симфония (гармоническое сочетание, созвучие) и другие.
Префикс очень продуктивен почти во всех значениях (малопродуктивно значение содействия), но способна присоединяться в основном только к корням, заимствованным русским языком.
18. giper-
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) за пределами, по ту сторону (giperpontios «заморский»);
2) через, поверх (giperpedo»перепрыгивать, перескакивать»);
3) сверху (giperoptikos «высокомерный, надменный»);
4) в пользу, из-за, в защиту (gipermaho «бороться, отстаивать, защищать»);
5) чрезвычайно, чрезмерно (giperlotos»сверхбогатый»).
В русском языке префикс сохранил значения за «пределами», «через», «поверх», «сверху». Приставка получила добавочный оттенок значения: «превышение нормы».
Примеры:
1. Заимствования: гипербола (буквально: «преувеличение»), гипертрофия (увеличение объема органа или части тела; в данном значении префикс гипер- – антоним префикса а- (ср.: атрофия) ), гипертония (от giper- и tonos «ударение» – повышение давления),
2. Образования на русской почве: гиперзвук («сверхзвук»), гиперинфляция, гиперреалистичный.
Приставка очень продуктивна, активно образует новые слова в русском языке, способна присоединяться как к заимствованным корням, так и к исконным
19. gipo-
В древнегреческом языке приставка имела значения:
1) под- (gipoithemi «подкладываю»);
2)подчиненность (gipostrategos «помощник стратега»);
3) скрытость, незаметность или постепенность (giperhomai «подхожу»);
4) ослабленность качества (gipoleukos «беловатый»).
В новогреческом языке префикс приобрел три новых значения:
5) покрытие тонким слоем; 6) удаление, отдаление; 7) побуждение к
действию.
В русском языке эта приставка сохранила первое значение, частично второе и четвертое значения и приобрела дополнительное значение «понижение против нормы».
Примеры слов: гиповитаминоз (недостаток витаминов, снижение их содержания); гиподерма (тонкий слой кожи под основным); гипотаксис («подчинение»); гипотермия (понижение температуры тела); гипотеза (основание, предположение, утверждение; суждение, лежащее в основе) и другие.
Префикс гипо- способен к активному словообразованию и присоединяется в основном к заимствованным корням.
Таким образом, было выявлено 19 основных греческих приставок, заимствованные русским языком; при анализе их значений было определено, что одни префиксы являются непродуктивными (ан-, апо-, амфи-, диа, пери-, ката-, про-), другие же (а-, анти-, архи-, дис-, пара-, сис-, гипо-, гипер-, эн-, эк-, эпи-, мета-) способны образовывать новые слова, большинство приставок утратило часть своих первоначальных значений, а новые значения в русском языке приобрели лишь единицы.
* Заимствования. История изучения слов греческого происхождения в русском языке: http://www.proza.ru/2004/09/26-104
* Проблемы выделения греческих префиксов в русском языке: http://www.proza.ru/2004/09/26-119
* История наиболее употребительных греческих приставок. Десятичные приставки: http://www.proza.ru/2004/09/26-117
Библиография.
I. Монографии, диссертации, статьи.
1. Буслаев Ф.И., О влиянии христианства на славянский язык. Опыт истории языка. – М, 1848
2. Виноградов В.В., Очерки по истории русского литературного языка XVII–XIX вв. – М., 1938
3. Виноградов В.В., Современный русский язык. – М.¬¬–Л., 1947
4. Виноградов В.В., Русский язык: грамматическое учение о слове. – М., 1972
5. Винокур Г.О., Заметки по русскому словообразованию /В кн. Избранные работы по русскому языку. – М., 1959
6. Гринев С.В., Терминологические заимствования (Краткий обзор современного состояния вопроса) / В кн. Лотте Д.С., Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. – М., 1982
7. Земская Е.А, Как делаются слова. – М., 1963
8. Земская Е.А., Современный русский язык. Словообразование. – М., 1973
9. Крысин Л.П., Иноязычные слова в современном русском языке. – М., 1968
10. Кузнецов П.С., О форме слова библиотека. // Этимологические исследования по русскому языку. Вып.I. – Изд-во Московского университета, 1960
11. Линдеман И.К., Греческие слова в русском языке. Экскурс в область истории русского языка. – Спб., 1895
12.Лопатин В.В., Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. – М., 1977
13. Лотте Д.С., Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. – М., 1982
14. Пауль Г., Принципы истории языка. – М., 1960
15. Рацибурская Л.В., Уникальные части слова: проблема их выделения и морфемного статуса. Докт. дисс-я. – М., 2000
16. Романеев Ю.А., Структура слов греческого происхождения в русском языке. Канд. дисс-я. – М., 1965
17. Санников В.З., Русский язык в зеркале языковой игры. – М., 1999
18. Суперанская А.В., Заимствование слов и практическая транскрипция. – М.,1962
19. Улуханов И.С., Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. – М., 1996
20. Фасмер М.Р., Греко-славянские этюды. – Спб., 1906, 1907, 1909
21. Шанский Н.М., Очерки по русскому словообразованию и лексикологии. – М., 1959
22. Шанский Н.М., Очерки по русскому словообразованию. – М.,1968
23. Ширшов И.А., Морфемный состав и словообразовательные связи имен существительных греческого происхождения. – М.: «Филологические науки», 1978, № 2.