Что значит поговорка свинью подложить
Подложить свинью
Смотреть что такое «Подложить свинью» в других словарях:
подложить свинью — См. неприятность. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подложить свинью насыпать соли на хвост, подмочить репутацию, подставить ногу, сделать подлянку, подстроить… … Словарь синонимов
подложить свинью — кому Совершить по отношению к кому л. непорядочный поступок, подлость … Словарь многих выражений
Подкладывать/ подложить свинью — кому. Разг. Неодобр. Вредить, причинять большую неприятность кому л. ФСРЯ, 413; БТС, 870; БМС 1998, 519; ФМ 2002, 420; Мокиенко 1990, 142; ЗС 1996, 231, 356; СПП 2001, 69 … Большой словарь русских поговорок
подложить — Подложить свинью кому (разг.) перен. устроить большую неприятность кому н. Так и мечтал подложить кому нибудь свинью … Фразеологический словарь русского языка
ПОДЛОЖИТЬ — ПОДЛОЖИТЬ, подложу, подложишь, совер. (к подкладывать), что. 1. Положить подо что нибудь. Спал, подложив под голову седло. Подложить камень под колесо. 2. Сделать подкладку из чего нибудь (порт.). Подложить шелк под пальто. 3. Приложить, добавить … Толковый словарь Ушакова
Свинью подсунуть — Свинью (кому нибудь) подсунуть, подложить, подпустить (иноск.) противодѣйствовать, перегородить, помѣшать (устроить неудачу). Ср. Шпильку подпустить. Ср. Одинъ изъ сослуживцевъ Павлищева, желавшій подложить ему «свинью», какъ то при докладѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Подкладывать свинью — кому. ПОДЛОЖИТЬ СВИНЬЮ кому. Разг. Ирон. Готовить втихомолку и незаметно неприятность, гадость и т. п. Если Николай Ваныч видит, что другому эту плавку выпускать, обязательно свинью подложит (В. Попов. Сталь и шлак) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Подложили свинью?
Почему подкладывают свинью? Четыре версии одного «преступления».
«Подложить свинью» — фразеологизм давно известный и даже популярный, причём популярность его с годами не проходит. Скорее всего, дело здесь в значении этого выражения. «Устроить неприятность», «создать большую проблему» — кто же с этим не сталкивался в жизни, личной и общественной? Зачем это делают — вопрос другой, к языкознанию не имеющий отношения. А вот почему подкладывают именно свинью, а не, скажем, коня или кур, мы с вами и разберёмся.
Версия №1
Как пишет известный лингвист и популяризатор науки, доктор филологических наук, В. М. Мокиенко, традиционное историческое толкование «свинью» с миром домашних животных никак не связывает:
«Свинья» — это «строй клином, кабаном, кабаньей головой для пролома рядов, для нападения».
Как все помнят из уроков истории, в апреле 1242 года, во время Ледового побоища, рыцари Ливонского ордена вклинились «свиньёй» в расположение русских войск, но оказались в «русских клещах» — особом контррасположении войск князя Александра Невского.
Подложили свинью — получили по заслугам! Правда, с тех пор прошло без малого 800 лет. Крепкая же у нас языковая память!
Впрочем, В. М. Мокиенко рассматривает и другие версии происхождения злополучной «подложенной свиньи».
Версия №2
Вторая версия тоже выглядит вполне правдоподобной и неправдоподобной одновременно. Выражение «подложить свинью» могло восходить к религиозному запрету у мусульман и у иудеев на свинину.
Но как-то с трудом представляется, что некто мог коварно подкладывать верующим свинину, чтобы подстроить неприятность или зло подшутить, и причём делал это с завидной регулярностью, пока выражение не вошло в языковой обиход. А если ещё учесть, что столетиями мусульманские и иудейские общины были фактически закрытыми от посторонних, эта версия кажется совсем не убедительной.
Версия №3
Третья версия связана уже с русскими обычаями, и вполне имеет право на жизнь. Фразеологизм «подложить свинью» можно истолковать на основе правил известной народной игры в бабки, где шутники или соперники подкладывали игроку не подходящую для удара бабку — «свинку».
Версия №4
И, наконец, есть собственно языковая версия происхождения выражения «подложить свинью», которую В. М. Мокиенко считает наиболее вероятной. Это могла быть народная шутка, подначивание, вроде «убил бобра!» — «совершил какую-либо грубую оплошность». У «бобра» есть немало аналогов в других языках:
в украинском: лиса зловити, вишукати лиса, лисицю пiймати — «опалить полу одежды»;
в польском: złapać zająca (букв. «поймать зайца») — «упасть»;
в чешском: chytit zające (букв. «поймать зайца») — «упасть».
и т. п.
Французским аналогом «бобра» и «свиньи» будет jeter le chat aux jambes à quelqu’un: буквально — «бросить кому-либо кота под ноги», в переносном значении — «поставить кого-либо в неприятное, неудобное положение».
Какая версия вам кажется наиболее убедительной?
Можно выбрать только один вариант ответа
Результаты опроса видны всем
Понравился материал? Не забудьте, пожалуйста, поставить лайк!
Подкладывать/ подложить свинью
Смотреть что такое «Подкладывать/ подложить свинью» в других словарях:
Подложить свинью — ПОДКЛАДЫВАТЬ СВИНЬЮ кому. ПОДЛОЖИТЬ СВИНЬЮ кому. Разг. Ирон. Готовить втихомолку и незаметно неприятность, гадость и т. п. Если Николай Ваныч видит, что другому эту плавку выпускать, обязательно свинью подложит (В. Попов. Сталь и шлак) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Подкладывать свинью — кому. ПОДЛОЖИТЬ СВИНЬЮ кому. Разг. Ирон. Готовить втихомолку и незаметно неприятность, гадость и т. п. Если Николай Ваныч видит, что другому эту плавку выпускать, обязательно свинью подложит (В. Попов. Сталь и шлак) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПОДЛОЖИТЬ — ПОДЛОЖИТЬ, подложу, подложишь, совер. (к подкладывать), что. 1. Положить подо что нибудь. Спал, подложив под голову седло. Подложить камень под колесо. 2. Сделать подкладку из чего нибудь (порт.). Подложить шелк под пальто. 3. Приложить, добавить … Толковый словарь Ушакова
СВИНЬЯ — На трёх свиней корму не разделит. Народн. Ирон. О глупом, бестолковом человеке. ДП, 436. Свиней не накормит. Сиб. Пренебр. О нерадивой хозяйке. ФСС, 118. На свинье не объехать (не объедешь). 1. кого. Перм. О чрезмерно гордом, высокомерном… … Большой словарь русских поговорок
подложи́ть — ложу, ложишь; прич. страд. прош. подложенный, жен, а, о; сов., перех. (несов. подкладывать). 1. Положить подо что л. [Лизавета Александровна] помогла ему сесть, подложила под спину подушку, под ноги подвинула скамеечку. И. Гончаров, Обыкновенная… … Малый академический словарь
неблагоприятный — ▲ плохой ↑ для (чего), существование < > благоприятный неблагоприятный отрицательный для существования чего л. недобрый (# весть). вредный. опасный. суровый (# необходимость). неумолимый. безжалостный. беспощадный (# борьба). агрессивный (# … Идеографический словарь русского языка
При чем здесь проблемы и копытные? История выражения «подложить свинью»
«Подложить свинью». Почему-то сразу ясно: ничего хорошего тут не подразумевается. Действительно, так говорят об устроенной кому-либо неприятности. Но при чем здесь проблемы и копытные? Языковеды обращают внимание на многозначность некоторых слов в русском языке. Так, «свинья» в том числе – особый военный строй. Да-да, именно «свиньей», как мы помним по школьным урокам истории, шли против войска Александра Невского немецкие рыцари в Ледовом побоище в 1242 году. И, как известно, ни к чему хорошему для них это не привело.
Впрочем, точка зрения – спорная. Кто-то ищет истоки в запрете у некоторых религий на поедание свинины, то есть угостить их представителей свиньей – действительно совсем некрасиво. Другие говорят о старинной русской народной забаве под названием «бабки»: суть её – в выбивании фигур, а их роль в игре исполняли суставы копытных – как правило, коров, но иногда и коз, и свиней. В «бабку» – кость, которой били, заливали свинец. Она называлась «свинчатка». Получалось: подложить «свинью» – подсунуть в ряд для выбивания неподходящую, тяжелую фигуру. Что тоже не очень порядочно.
“В Новый год китайцы собираются перед алтарём и провожают старых духов”
Китай готовится встретить год желтой земляной свиньи. Главная сцена новогоднего шоу по традиции расположилась в Пекине. Новый год по китайскому календарю наступит в ночь с 4 на 5 февраля. Как китайцы его празднуют? Об этом “Вестям FM” рассказал руководитель Школы востоковедения НИУ ВШЭ Алексей Маслов.
Ёлочка, не гори!
Спасатели рекомендовали вовремя избавляться от новогодних елок – высохшая хвоя в квартирах пожароопасна. Легко воспламеняемы также и искусственные ели. Кроме того, при горении синтетики выделяются токсичные вещества.
Рай для свиней
Целыми днями лежать на белоснежном песке или плавать в прозрачных волнах океана, а тебя за это будут кормить, любить и фотографировать: эти свиньи реализовали мечту многих – и не только животных.
Почему не стоит «метать бисер перед свиньями»
«Метать бисер перед свиньями». Начало эта поговорка берет из Библии. Существует также вариация с жемчугом. Филологи утверждают – разницы никакой.
Годы идут, а актуальности не теряет: история выражения «как свинья в апельсинах»
«Как свинья в апельсинах» – так говорят про человека, который совершенно не разбирается в какой-либо сфере. Откуда выражение пошло – вопрос сложный.
Подложить свинью
(значение фразеологизма) — устроить неприятность.
Видимо выражение пришло в русский язык от мусульманских народов (скорее всего татар), у которых употребление в пищу свиньи запрещено религией. Если выяснялось, что мусульманин съел мясо свиньи (не зная этого) говорили «подложил свинью». Потом русские стали использовать выражение как крылатую фразу, обозначающую неприятность вообще.
В словарях
Примеры
«Небрежность и легкомыслие» (1936 г.):
«И жакт, возможно, уже успел свинью подложить.»
«Похождения бравого солдата Швейка» (1923 г., перевод П.Г. Богатырёв (1893 – 1971)), ч. 4, гл. 4:
«У меня вы числитесь как утонувший во время купания. Вы вообще не должны были возвращаться и причинять нам неприятности с двойным мундиром. Вы и понятия не имеете, какую свинью вы подложили батальону.»
«Нy, и ecть милыe пpиятeли-дpyзья: пoтexи paди oни вceгдa ищyт cлyчaя пoдлoжить дpyгy cвинью«
«И, чтобы подложить ему свинью, понимаешь ли, стали все негодующие прапорщики и подпоручики собирать деньги по подписке в пользу несчастной девицы.»
«На лице Пшехоцкого я прочел желание побеседовать со мною. Откуда могло явиться такое желание после той «свиньи», которой я угостил его в тот вечер, и откуда такая перемена в обращении?»
«Повесть о жизни», «Время больших ожиданий» (1958 г.):
«Подождите, он еще подложит вам такую свинью, что вы проклянете день своего рождения. Вы все, московские, какие-то сентиментальные.»

