Что значит поговорка свинью подложить

Подложить свинью

Смотреть что такое «Подложить свинью» в других словарях:

подложить свинью — См. неприятность. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подложить свинью насыпать соли на хвост, подмочить репутацию, подставить ногу, сделать подлянку, подстроить… … Словарь синонимов

подложить свинью — кому Совершить по отношению к кому л. непорядочный поступок, подлость … Словарь многих выражений

Подкладывать/ подложить свинью — кому. Разг. Неодобр. Вредить, причинять большую неприятность кому л. ФСРЯ, 413; БТС, 870; БМС 1998, 519; ФМ 2002, 420; Мокиенко 1990, 142; ЗС 1996, 231, 356; СПП 2001, 69 … Большой словарь русских поговорок

подложить — Подложить свинью кому (разг.) перен. устроить большую неприятность кому н. Так и мечтал подложить кому нибудь свинью … Фразеологический словарь русского языка

ПОДЛОЖИТЬ — ПОДЛОЖИТЬ, подложу, подложишь, совер. (к подкладывать), что. 1. Положить подо что нибудь. Спал, подложив под голову седло. Подложить камень под колесо. 2. Сделать подкладку из чего нибудь (порт.). Подложить шелк под пальто. 3. Приложить, добавить … Толковый словарь Ушакова

Свинью подсунуть — Свинью (кому нибудь) подсунуть, подложить, подпустить (иноск.) противодѣйствовать, перегородить, помѣшать (устроить неудачу). Ср. Шпильку подпустить. Ср. Одинъ изъ сослуживцевъ Павлищева, желавшій подложить ему «свинью», какъ то при докладѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Подкладывать свинью — кому. ПОДЛОЖИТЬ СВИНЬЮ кому. Разг. Ирон. Готовить втихомолку и незаметно неприятность, гадость и т. п. Если Николай Ваныч видит, что другому эту плавку выпускать, обязательно свинью подложит (В. Попов. Сталь и шлак) … Фразеологический словарь русского литературного языка

Источник

Подложили свинью?

Что значит поговорка свинью подложить. Смотреть фото Что значит поговорка свинью подложить. Смотреть картинку Что значит поговорка свинью подложить. Картинка про Что значит поговорка свинью подложить. Фото Что значит поговорка свинью подложить

Почему подкладывают свинью? Четыре версии одного «преступления».

«Подложить свинью» — фразеологизм давно известный и даже популярный, причём популярность его с годами не проходит. Скорее всего, дело здесь в значении этого выражения. «Устроить неприятность», «создать большую проблему» — кто же с этим не сталкивался в жизни, личной и общественной? Зачем это делают — вопрос другой, к языкознанию не имеющий отношения. А вот почему подкладывают именно свинью, а не, скажем, коня или кур, мы с вами и разберёмся.

Версия №1

Как пишет известный лингвист и популяризатор науки, доктор филологических наук, В. М. Мокиенко, традиционное историческое толкование «свинью» с миром домашних животных никак не связывает:

«Свинья» — это «строй клином, кабаном, кабаньей головой для пролома рядов, для нападения».

Как все помнят из уроков истории, в апреле 1242 года, во время Ледового побоища, рыцари Ливонского ордена вклинились «свиньёй» в расположение русских войск, но оказались в «русских клещах» — особом контррасположении войск князя Александра Невского.

Подложили свинью — получили по заслугам! Правда, с тех пор прошло без малого 800 лет. Крепкая же у нас языковая память!

Впрочем, В. М. Мокиенко рассматривает и другие версии происхождения злополучной «подложенной свиньи».

Версия №2

Вторая версия тоже выглядит вполне правдоподобной и неправдоподобной одновременно. Выражение «подложить свинью» могло восходить к религиозному запрету у мусульман и у иудеев на свинину.

Но как-то с трудом представляется, что некто мог коварно подкладывать верующим свинину, чтобы подстроить неприятность или зло подшутить, и причём делал это с завидной регулярностью, пока выражение не вошло в языковой обиход. А если ещё учесть, что столетиями мусульманские и иудейские общины были фактически закрытыми от посторонних, эта версия кажется совсем не убедительной.

Версия №3

Третья версия связана уже с русскими обычаями, и вполне имеет право на жизнь. Фразеологизм «подложить свинью» можно истолковать на основе правил известной народной игры в бабки, где шутники или соперники подкладывали игроку не подходящую для удара бабку — «свинку».

Версия №4

И, наконец, есть собственно языковая версия происхождения выражения «подложить свинью», которую В. М. Мокиенко считает наиболее вероятной. Это могла быть народная шутка, подначивание, вроде «убил бобра!» — «совершил какую-либо грубую оплошность». У «бобра» есть немало аналогов в других языках:

в украинском: лиса зловити, вишукати лиса, лисицю пiймати — «опалить полу одежды»;
в польском: złapać zająca (букв. «поймать зайца») — «упасть»;
в чешском: chytit zające (букв. «поймать зайца») — «упасть».
и т. п.

Французским аналогом «бобра» и «свиньи» будет jeter le chat aux jambes à quelqu’un: буквально — «бросить кому-либо кота под ноги», в переносном значении — «поставить кого-либо в неприятное, неудобное положение».

Какая версия вам кажется наиболее убедительной?

Можно выбрать только один вариант ответа

Результаты опроса видны всем

Понравился материал? Не забудьте, пожалуйста, поставить лайк!

Источник

Подкладывать/ подложить свинью

Смотреть что такое «Подкладывать/ подложить свинью» в других словарях:

Подложить свинью — ПОДКЛАДЫВАТЬ СВИНЬЮ кому. ПОДЛОЖИТЬ СВИНЬЮ кому. Разг. Ирон. Готовить втихомолку и незаметно неприятность, гадость и т. п. Если Николай Ваныч видит, что другому эту плавку выпускать, обязательно свинью подложит (В. Попов. Сталь и шлак) … Фразеологический словарь русского литературного языка

Подкладывать свинью — кому. ПОДЛОЖИТЬ СВИНЬЮ кому. Разг. Ирон. Готовить втихомолку и незаметно неприятность, гадость и т. п. Если Николай Ваныч видит, что другому эту плавку выпускать, обязательно свинью подложит (В. Попов. Сталь и шлак) … Фразеологический словарь русского литературного языка

ПОДЛОЖИТЬ — ПОДЛОЖИТЬ, подложу, подложишь, совер. (к подкладывать), что. 1. Положить подо что нибудь. Спал, подложив под голову седло. Подложить камень под колесо. 2. Сделать подкладку из чего нибудь (порт.). Подложить шелк под пальто. 3. Приложить, добавить … Толковый словарь Ушакова

СВИНЬЯ — На трёх свиней корму не разделит. Народн. Ирон. О глупом, бестолковом человеке. ДП, 436. Свиней не накормит. Сиб. Пренебр. О нерадивой хозяйке. ФСС, 118. На свинье не объехать (не объедешь). 1. кого. Перм. О чрезмерно гордом, высокомерном… … Большой словарь русских поговорок

подложи́ть — ложу, ложишь; прич. страд. прош. подложенный, жен, а, о; сов., перех. (несов. подкладывать). 1. Положить подо что л. [Лизавета Александровна] помогла ему сесть, подложила под спину подушку, под ноги подвинула скамеечку. И. Гончаров, Обыкновенная… … Малый академический словарь

неблагоприятный — ▲ плохой ↑ для (чего), существование < > благоприятный неблагоприятный отрицательный для существования чего л. недобрый (# весть). вредный. опасный. суровый (# необходимость). неумолимый. безжалостный. беспощадный (# борьба). агрессивный (# … Идеографический словарь русского языка

Источник

При чем здесь проблемы и копытные? История выражения «подложить свинью»

Что значит поговорка свинью подложить. Смотреть фото Что значит поговорка свинью подложить. Смотреть картинку Что значит поговорка свинью подложить. Картинка про Что значит поговорка свинью подложить. Фото Что значит поговорка свинью подложить

«Подложить свинью». Почему-то сразу ясно: ничего хорошего тут не подразумевается. Действительно, так говорят об устроенной кому-либо неприятности. Но при чем здесь проблемы и копытные? Языковеды обращают внимание на многозначность некоторых слов в русском языке. Так, «свинья» в том числе – особый военный строй. Да-да, именно «свиньей», как мы помним по школьным урокам истории, шли против войска Александра Невского немецкие рыцари в Ледовом побоище в 1242 году. И, как известно, ни к чему хорошему для них это не привело.

Впрочем, точка зрения – спорная. Кто-то ищет истоки в запрете у некоторых религий на поедание свинины, то есть угостить их представителей свиньей – действительно совсем некрасиво. Другие говорят о старинной русской народной забаве под названием «бабки»: суть её – в выбивании фигур, а их роль в игре исполняли суставы копытных – как правило, коров, но иногда и коз, и свиней. В «бабку» – кость, которой били, заливали свинец. Она называлась «свинчатка». Получалось: подложить «свинью» – подсунуть в ряд для выбивания неподходящую, тяжелую фигуру. Что тоже не очень порядочно.

“В Новый год китайцы собираются перед алтарём и провожают старых духов”

Китай готовится встретить год желтой земляной свиньи. Главная сцена новогоднего шоу по традиции расположилась в Пекине. Новый год по китайскому календарю наступит в ночь с 4 на 5 февраля. Как китайцы его празднуют? Об этом “Вестям FM” рассказал руководитель Школы востоковедения НИУ ВШЭ Алексей Маслов.

Ёлочка, не гори!

Спасатели рекомендовали вовремя избавляться от новогодних елок – высохшая хвоя в квартирах пожароопасна. Легко воспламеняемы также и искусственные ели. Кроме того, при горении синтетики выделяются токсичные вещества.

Рай для свиней

Целыми днями лежать на белоснежном песке или плавать в прозрачных волнах океана, а тебя за это будут кормить, любить и фотографировать: эти свиньи реализовали мечту многих – и не только животных.

Почему не стоит «метать бисер перед свиньями»

«Метать бисер перед свиньями». Начало эта поговорка берет из Библии. Существует также вариация с жемчугом. Филологи утверждают – разницы никакой.

Годы идут, а актуальности не теряет: история выражения «как свинья в апельсинах»

«Как свинья в апельсинах» – так говорят про человека, который совершенно не разбирается в какой-либо сфере. Откуда выражение пошло – вопрос сложный.

Источник

Подложить свинью

(значение фразеологизма) — устроить неприятность.

Видимо выражение пришло в русский язык от мусульманских народов (скорее всего татар), у которых употребление в пищу свиньи запрещено религией. Если выяснялось, что мусульманин съел мясо свиньи (не зная этого) говорили «подложил свинью». Потом русские стали использовать выражение как крылатую фразу, обозначающую неприятность вообще.

В словарях

Примеры

«Небрежность и легкомыслие» (1936 г.):

«И жакт, возможно, уже успел свинью подложить

«Похождения бравого солдата Швейка» (1923 г., перевод П.Г. Богатырёв (1893 – 1971)), ч. 4, гл. 4:

«У меня вы числитесь как утонувший во время купания. Вы вообще не должны были возвращаться и причинять нам неприятности с двойным мундиром. Вы и понятия не имеете, какую свинью вы подложили батальону.»

«Нy, и ecть милыe пpиятeли-дpyзья: пoтexи paди oни вceгдa ищyт cлyчaя пoдлoжить дpyгy cвинью«

«И, чтобы подложить ему свинью, понимаешь ли, стали все негодующие прапорщики и подпоручики собирать деньги по подписке в пользу несчастной девицы.»

«На лице Пшехоцкого я прочел желание побеседовать со мною. Откуда могло явиться такое желание после той «свиньи», которой я угостил его в тот вечер, и откуда такая перемена в обращении?»

«Повесть о жизни», «Время больших ожиданий» (1958 г.):

«Подождите, он еще подложит вам такую свинью, что вы проклянете день своего рождения. Вы все, московские, какие-то сентиментальные.»

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *