Что значит по русскому called
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
He is called Tom.
I called her twice.
Я звонил ей дважды.
He called my name.
He called to her.
It is well that he called.
Очень удачно, что он позвонил.
The bell called to dinner.
He called his trump.
Он назвал свой козырь.
She called him a dirty liar.
Она назвала его грязным лжецом.
She is what is called a silly.
Она из тех, кого называют глупышками.
He was called for the last act.
Ему объявили, чтобы он был готов к последнему действию.
‘Wait up!’ he called.
— Подождите! — окликнул он.
‘Hi there!’ I called out.
— Всем привет! — крикнул я.
Someone called out my name.
Кто-то выкрикнул моё имя.
What is this flower called?
Как называется этот цветок?
Gee, I’m so glad you called!
Вот это сюрприз! Я так рад, что ты позвонил!
She called round for a chat.
Она зашла /заглянула/ в гости, чтобы поболтать.
She neither called nor wrote.
Она не звонила и не писала.
She called him a snotty brat.
Она называла его гнусным сопляком.
Police called for a SWAT team.
Полиция вызвала спецназ.
We called, but no one answered.
Мы позвонили, но никто не ответил.
The game was called off.
Our son is called Matthew.
Нашего сына зовут Матвей.
What is the widget called?
Как эта штука называется?
He called me a while back.
Он звонил мне некоторое время назад.
He called me from New York.
Он позвонил мне из Нью-Йорка.
The teacher called the roll.
Учитель устроил перекличку.
Your remark was not called for.
Ваше замечание было неуместно.
They called in a TV repair man.
Они вызвали телевизионного мастера.
I called you thrice last night.
Я три раза звонил вам прошлой ночью.
Примеры, ожидающие перевода
He called out in a loud voice.
The firemen called out to him.
Jack Dempsey was called a mauler
called
1 called
2 called
to the bar получивший звание барристера called:
to the bar получивший звание барристера
to the bar получивший право адвокатской практики
to the bar принятый в адвокатуру get
3 called up
called out — выкрикивал; вызвал; вызванный
4 called
5 called
6 called
7 called on
called to order — призвал к порядку; призванный к порядку
8 called
9 called in
He was the first witness called in to give evidence. — Он был первым свидетелем, вызванным для дачи свидетельских показаний.
10 called
11 called
12 called
he called the talks useful, but he did not elaborate — он назвал переговоры полезными, но далее это высказывание не развил
13 called
14 Called ID
15 called-on
16 called
17 called
18 called
19 called
20 called
См. также в других словарях:
called — called; un·called; … English syllables
Called — Call Call (k[add]l), v. t. [imp. & p. p.
called — kÉ”Ël n. cry; telephone conversation; visit; ring; invitation; claim; need v. shout; cry; invite; make a telephone call; visit adj. referring to someone or something that can be called … English contemporary dictionary
called-up — mobilized, conscripted, summoned for military service; invited, summoned, called by telephone … English contemporary dictionary
called up — ➡ national service * * * … Universalium
called — Kapa ia (named) … English-Hawaiian dictionary
CALLED — … Useful english dictionary
Called To Serve (song) — Called to Serve is a hymn sung in The Church of Jesus Christ of Latter day Saints. The words were written by Grace Gordon and the music by Adam Giebel. It is hymn number 249 in the 1985 LDS hymnal. [Church of Jesus Christ of Latter day Saints.… … Wikipedia
Called to Common Mission — is an agreement between The Episcopal Church and the Evangelical Lutheran Church in America (ELCA), establishing full communion between them. It was ratified by the ELCA in 1999, the ECUSA in 2000, after the narrow failure of a previous agreement … Wikipedia
Called To Serve — may refer to: *Called To Serve (song), ia a song sung by the Church of Jesus Christ of Latter day Saints *Called To Serve (album), is a religious album by the Mormon Tabernacle Choir … Wikipedia
Что значит по русскому called
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
глагол ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Did anyone call?
Did you call?
Вы меня звали? / Вы звонили?
He is called Tom.
He called to her.
Who will take her call?
Кто ответит на ее звонок?
I call that a shame.
По-моему, это стыдно.
What do you call this in English?
как это по-английски?
If only he’d call!
Только бы он позвонил!
I’ll call you soon.
Я тебе скоро позвоню.
Call me before you go.
Позвони мне, прежде чем уедешь.
Why didn’t you call me?
Почему ты мне не позвонил?
What is this flower called?
Как называется этот цветок?
He called my name.
I’m gonna call the cops!
He calls him his son.
Он считает его своим сыном.
Call me when you get home.
Позвоните мне, когда придете домой.
Call me on my cell phone.
Позвоните мне на сотовый телефон.
Call your dog off.
Уберите /отзовите/ свою собаку.
It’s your turn to call.
Твоя очередь звонить.
From the bottom of the stairs Jane called up «Have you seen my blue bag?»
С самого низа лестницы Джейн крикнула наверх: «Ты не видел моей синей сумки?»
He called me a bastard.
Он назвал меня сволочью /выродком, ублюдком/.
May I say who’s calling?
Могу я сказать, кто звонит?
I call this a good house.
Я нахожу, что это хороший дом.
He called me from New York.
Он позвонил мне из Нью-Йорка.
He called his trump.
Он назвал свой козырь.
Our son is called Matthew.
Нашего сына зовут Матвей.
One call was for me.
Один раз звонили мне.
They call it ten miles.
Считается, что здесь десять миль.
I don’t dare call him.
Я боюсь /не осмеливаюсь/ ему звонить.
Quick! Call the police!
Быстро! Вызывайте полицию!
Примеры, ожидающие перевода
Members obediently answered the calls for funds.
. with the gloaming came the familiar call of the whip-poor-will.
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
He calls him his son.
Он считает его своим сыном.
It calls for a celebration!
это (дело) надо отметить!
They took 23 curtain calls.
Публика вызывала их на сцену 23 раза.
All phone calls are logged.
Все телефонные звонки записываются.
She calls him by first name.
Она называет его по имени.
He’s an expert at doing bird calls.
Он мастерски имитирует птичьи голоса.
This steamer calls at Havre.
Этот пароход заходит в Гавр.
The recipe calls for chopped onion.
Для этого рецепта требуется нарезать /накрошить/ лук.
Today’s forecast calls for sunshine.
Сегодняшний прогноз обещает солнце.
I’ll be ready when duty calls.
Я буду готов, когда того потребует долг.
Incoming calls were monitored.
Входящие звонки отслеживались.
He has many calls on his money.
К нему постоянно обращаются за деньгами.
If anyone calls, take a message.
Если кто-нибудь позвонит, примите сообщение.
The forecast calls for more rain.
Согласно прогнозу, дожди, вероятно, продолжатся.
The recipe calls for fresh thyme.
Рецепт требует свежего тимьяна.
His phone calls were intercepted.
Его телефонные звонки были перехвачены.
The recipe calls for chopped onions.
Для этого рецепта требуется мелко нарезанный лук.
It’s cheaper to make calls after 6pm.
Дешевле звонить после 6 часов вечера.
The pot calls the kettle black. посл.
Не смейся горох, не лучше бобов.
Suddenly he heard loud calls for help.
Вдруг он услышал громкие крики о помощи.
The phone calls have been flooding in.
Телефонные звонки сыплются один за другим.
He calls me «Mrs. Prudence» in mockery.
Он насмешливо называет меня «Мадам Благоразумие».
The new dean calls meetings every week.
Новый декан устраивает собрания каждую неделю.
This affair calls forth all his energy.
Это дело потребует всей его энергии.
I always receive your calls thankfully.
Я всегда воспринимаю ваши звонки с благодарностью.
This crisis calls for immediate action.
Этот кризис требует незамедлительных действий.
Calls will be charged at 44p per minute.
Звонки будут тарифицироваться по сорок четыре пенса за минуту.
I just need to make a couple more calls.
Только мне ещё нужно сделать пару звонков.
Pam hates it when Lee calls her at work.
Пэм терпеть не может, когда Ли звонит ей на работу.
He has a large collection of duck calls.
У него большая коллекция охотничьих манков.
Примеры, ожидающие перевода
The lease calls for yearly renewals.
The recipe calls for the juice of two lemons.