Что значит перед именем человека
Имя, сестра! Правила деловой переписки, которым стоит следоватьРЕД.
Дейл Карнеги как-то сказал, что звучание собственного имени — самая приятная мелодия для слуха человека. Но некоторые люди почему-то забывают обратиться по имени к другому человеку, даже если речь идет не о личном разговоре, а о деловой переписке по почте или в мессенджере. Разбираемся на Pressfeed, почему эти люди неправы.
Одно из элементарных правил деловой переписки подразумевает обязательное обращение к собеседнику по имени, но зачастую это правило игнорируется. А ведь тот, кто обезличивает деловую переписку, ходит по тонкому льду.
Мы спросили у экспертов, что они думают о сегодняшних стандартах вежливости и что у них «пролетает в глубине души» при получении обезличенных писем.
Анастасия Татулова, владелец сети семейных кафе & кондитерских «АндерСон»
Обязательно нужно обращаться в переписке к собеседнику по имени, если это первое письмо. Если нет обращения, то создается ощущение массовой рассылки. Это обуславливает и отношение к такому письму.
Я не отправляю массовых рассылок, я всегда пишу письмо, обращаясь к конкретному человеку. Если же мне приходят письма, в которых ко мне не обращаются по имени, я их не читаю в 99% случаев.
Алексей Ходорыч, главный редактор детского издания «Классный журнал»
В своей обычной офлайн-жизни я имена запоминаю ужасающе плохо. Помню, даже после долгих лет работы в «Коммерсанте» я не знал по имени людей, которых должен был бы знать — очень уж их там работало много. Даже если имя аккуратно выясняешь окольными путями, но долго не используешь, оно обнуляется. Но там меня спасали обращения «Эй, красавчик!», «Эй, красотка!». Многие думали это такой ковбойский стиль и тоже его перенимали, а я просто имен не знал.
Но вот в электронном общении имена обязательны — если только это не какая-то общая рассылка. Если письмо без имени, обычно его не читаю. Если кто-то не озаботился узнать, как меня зовут, значит, вряд ли заслуживает внимания. Правда, такое происходит не часто. Чаще уж имена путают — Андрей, Александр, например. Но вот это меня как раз не беспокоит, хоть Адольф, главное, чтобы было хоть какое-то имя.
Но более актуальной мне кажется проблема, связанная с отсутствием ответа. Видимо, из-за нарастания массива информации многие люди стали своего рода лягушками. Как известно, лягушка не видит насекомое, которое не двигается. Так и адресаты все чаще не отвечают на личные письма, если им они не интересны. Возможно, когда-то это станет нормальным, но пока, на мой взгляд, это не так. Если ты прочитал — ответь!
Тимофей Шиколенков, а втор книги «Ваш интернет-магазин от А до Я»
Я считаю обращение по имени правилом хорошего тона. И я не знаю, что должно произойти с миром, чтобы это изменить. Исключения, на мой взгляд, могут быть, когда общаешься в какой-то социальной среде, где вместо имен никнеймы и сам вопрос о настоящем имени может быть неуместен.
Лично я всегда обращаюсь по имени. Если собеседник знает мое имя и почему-то его не использует, это странно. Раздражения нет, но я считаю, что когда идет общение между двумя людьми насчет бизнеса, то есть некая виртуальная планка — уровень, который на начальном этапе находится в районе нуля, но движется вверх и вниз исходя из успешности диалога. Все зависит от того, как построен разговор. От этого может даже зависеть успешность планируемой сделки.
Так вот, если имя не было использовано в обращении, то это, на мой взгляд, движение той самой планки вниз — в отрицательную зону, и теперь обращающемуся потребуется что-то предпринять, чтобы вернуть планку хотя бы на изначальный уровень.
Лада Щербакова, PR-консультант
Я искренне страдала, даже когда изменили правила переноса и разрешили разрывать корень слова, а обезличивание при обращении — это для меня вообще непостижимо. Отсутствие имени в обращении, на мой взгляд, допустимо только в трех случаях.
Первый — если ты хорошо знаешь собеседника и с ним на «ты», тогда можно написать просто «привет». Но это уже не формат деловой переписки.
Второй — если ты не знаешь точно, к кому попадет твое письмо. Так бывает, например, когда на сайте не указан нужный тебе контакт, и ты пишешь как раз с целью его найти. Я вот так недавно искала редактора одного портала: на сайте не было ни имени, ни телефона, только форма обратной связи.
Третий — если ты делаешь рассылку сразу по нескольким адресам, например, по СМИ или по партнерам, но в этом случае можно написать «уважаемые коллеги». На мой взгляд, это вежливее, чем просто «всем добрый день».
Поможет наладить работу со СМИ без своего пиарщика или агентства
Увеличит число упоминаний о вашей компании
Обойдется в 2-3 раза дешевле
Это же старая добрая истина, о которой вам скажет любой психолог: людям нравится, когда их называют по имени, это способствует возникновению доверия и хорошего отношения к собеседнику. Зачем пренебрегать таким простым правилом, ради чего? Ради сокращения количества букв?
Александр Иванов, президент ассоциации E-commerce Russia
В переписке с незнакомым человеком я категорически обращаюсь только на «Вы» и так, как он представился сам, по имени-отчеству или только по имени. Именно так в моем представлении выглядит вежливость, а на нее вправе рассчитывать любой обратившийся. Соответственно, поступаю именно так, всегда.
Единственное возможное отступление — иногда к людям, с которыми уже знаком лично и наше общение было очевидно приятным, могу позволить себе обратиться со словом «привет» вместо длинного нейтрального «здравствуйте».
Анна Журба, PR-менеджер онлайн-школы английского языка EnglishDom
При переписке в мессенджерах чаще всего не называю человека по имени, а обхожусь безличными приветствиями. Причины этого, скорее всего, в попытке строить по работе совершенно безличные отношения, привязанные только к профессиональным функциям, без личной окраски. Более 15 лет работы в сфере избирательных технологий привели к серьезному пресыщению личными контактами и коммуникациями, и это стало причиной стремительного развития интровертности.
Когда я перешла работать в сферу коммерческого пиара, то поняла, что могу работать только удаленно, поскольку это дает возможность избежать приближения людей и знакомства с ними с личными подробностями. Конечно, это приводит к снижению эффективности, что четко видно, если сравнить эффект от старых контактов и новых. Но, к сожалению пока не могу справиться со своими развившимися фобиями.
Алексей Гриценко, руководитель «Мастерской пресс-релизов»
Письмо без имени адресата может означать следующее — отправитель не знает, кому именно пишет или и не желает этого знать (ему лень или наплевать на адресата), письма формируются автоматически и рассылаются по базе случайно собранных адресов, база адресов куплена или украдена и т. д. В любом случае, письмо без указания имени — это не просто дурной тон, а прямое указание, что письмо адресовано не вам. Можно смело отправлять его в корзину, не открывая.
Я в любом своем письме, даже очень близким людям, всегда обращаюсь по имени или имени-отчеству и имею право требовать подобного отношения к себе. Поэтому «безымянные письма» проходят мимо меня.
Анна Загумённая, Event-директор агентства PR Partner
Письма, которые приходят без приветствия, вызывают меньше доверия и могут задать содержанию неуважительный тон. Если вы пишете деловое письмо, то, по идее, должны знать, кому его адресуете. Любому приятно, когда к нему обращаются по имени, и вы не прогадаете, если сделаете это.
Отсутствие обращения допускается, если уже идет активная переписка. Но даже в этом случае я предпочитаю в каждом письме обращаться к человеку по имени. Лучше лишний раз повторить имя собеседника, чем показаться невежливым и проявить неуважение. Но, например, в мессенджерах, где сегодня зачастую ведутся и деловые переписки, стиль общения не так строг. Все же накладывает отпечаток привычка неформального общения в чатах. Хотя, если собеседник очень важен, и тон беседы скорее деловой, для меня отличий от переписки в почте нет.
Смотрите также:
Как написать деликатное письмо с критикой?
Если я получаю безличное сообщение в мессенджере, то обычно считаю его спамом и не уделяю внимания. Если человеку нужно именно мне продать продукт или услугу, он постарается найти имя. А если продажник не утруждает себя такими деталями, но при этом пишет в мессенджер на мой личный номер — зачем мне утруждать себя и тратить свое время на прочтение сообщения?
Ирина Чухнина, PR-партнер строительной компании «Неометрия»
Очень важно обращаться к собеседнику по имени вне зависимости от ситуации и способа коммуникации. Во-первых, это вежливо. Собеседник понимает, что ваше письмо адресное, а не банальная email-рассылка. Во-вторых, называя человека по имени, гораздо проще установить контакт, чем при обезличенном общении. В третьих, даже если вы не знакомы с собеседником очно, обращение по имени продемонстрирует, что прежде чем излагать свою просьбу или предложение, вы потрудились найти информацию о потенциальном клиенте или партнере. Это добавит вам пусть небольшой, но плюс.
Если мне приходит деловое письмо с обезличенным обращением («Добрый день!», «Здравствуйте!» и т. д.), я делаю вывод, что человеку не очень важно получить обратную связь, и ставлю такому письму низкий приоритет.
Когда артикль используется перед именами и фамилиями людей?
С употреблением артикля в английском языке связано множество нюансов. Один из них — употребление артикля перед именами и фамилиями людей, кличками животных, прозвищами. Обычно говорится, что перед именами артикль не нужен, но из этого правила бывают исключения.
Определенный артикль (the) перед именами и фамилиями
Артикль the ставится перед именем, фамилией или перед именем + фамилией, когда нужно подчеркнуть, что речь идет о конкретном человеке. Например:
- Нужно выделить одного из двух или нескольких людей с одинаковыми именами. Здесь the можно перевести как «тот, та»:
She was not the Sarah Connor he was looking for. — Она не та Сара Коннор, которую он искал.
Sorry, I am not the Jack you worked with. — Извините, но я не тот Джек, с которым вы работали.
- Нужно подчеркнуть, что человек, о котором мы говорим, наиболее знаменитый человек с этим именем. Здесь the можно перевести как «тот самый»:
— Yesterday I met Emily Blunt in the mall. — Вчера я встретил Эмили Блант в торговом центре.
— You mean, THE Emily Blunt? — Ты имеешь в виду ТУ САМУЮ Эмили Блант?
Примечание: в этом случае артикль the выделяется интонацией и произносится не как [ðə], а как [ði:]
- Артикль the также используется перед фамилией во множественном числе, когда речь идет о целой семье:
The Casons are going to visit us tonight. — Кейсоны (семья Кейсонов) собираются навестить нас сегодня вечером.
Do you know the Nortons? Nice people. — Вы знаете Нортонов? Приятные люди.
Неопределенный артикль (a, an) перед именами и фамилиями
Гораздо реже перед именами используется неопределенный артикль. Лично я обратил внимание на то, что такое явление вообще существует, когда читал «Гарри Поттера» на английском языке. Во всей серии два или три раза встречается такое необычное употребление артикля. Пример приведу ниже.
Итак, артикль a\an употребляется перед именами:
Что значит перед именем человека
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
О ©, ™, ® и (ↄ) в этих ваших интернетах.
Здравствуйте девуши и юношки! Не похоже на меня, но все же решил написать познавательную статейку. Статейка данная о таких известных и часто используемых знаках как (с), ™, (R) и чуть мене известный (ↄ).
Великий Лурк гласит:
То есть (с) здесь означает то, что текст, под которым ставится данная закорючка, является копией, и разместивший ее человек не автор текста. Здесь так принято, да. и это довольно забавно, так как изначально (с) был (да, собственно и до сих пор считается таковым в некоторых кругах) символом обозначающим заявление об авторстве текста (или иного продукта умственного труда).
Цитата из Вики:
«Знак охраны авторского права используется с именем физического или юридического лица, которому принадлежат авторские права.«
Цитата не из Вики:
«Значок необходим для того,чтобы показать ваше исключительное право на произведение, на недоступность свободного копирования третьими лицами. Значок © рекомендуется ставить внизу сайта или после каждого поста в блоге.«
«. Знак охраны авторского права действует только в том случае, если вместе с ним указано имя физического или юридического лица, которому принадлежит право на опубликованный материал.»
Таким образом, Паша Барсуков пишет себе на стеночку в ВК: «ДАО, которое может быть выражено словами, не есть постоянное дао. (с)» таким образом заявляя свои авторские права на цитату из Дао Де Цзин и запрещает его копирование третьими лицами о_О. Другое дело когда текст размещает некто Хрен
Хренов, так как скорее всего это все же ник, а не имя физического лица (впрочем, бывает нам и не так не везет с именами) и потому данный знак силы не имеет и может расцениваться как пресловутое обозначение копипасты.
Итак (с) ставится одними для обозначения копипасты (откуда это пошло для меня загадка) и это является скорее мемом, нежели является заявлением об авторском праве (т.е. совершенно противопложенно по смыслу).
Цитата:
«™ (англ. Trade Mark , рус. торговая марка) — знак. Чем-то напоминает ©, используется после названия какого-нибудь продукта, чтобы подчеркнуть,
что это название зарегистрировано и использовать его нельзя. В этой России знак ™ не значит совсем ничего, вообще. По закону использовать можно знак ®, слова «товарный знак» или «зарегистрированный товарный знак».
То есть если вы хотите придать своему имени, лицу, левой руке или иной части тела статус товарного знака, который без вашего согласия ни кто не может использовать, клеить на майки, рисовать в подъездах и на иконах, но при этом вы сами сможете его продавать, сдавать в аренду, и всячески выблядываться то ставьте ( R ). Единственный нюанс: знак (R) не будет иметь ни какой силы (кроме придания некого смыслового оттенка объекту к которому он прилагается, конечно же (о смыслах в статье с лурка )) если его не зарегистрировать в соответствующих органах. Знак ™, как мы выяснили, в России вообще ни какой силы не имеет в принципе. Такие дела.
Конечно, концепция копилефта была разработана для ПО, и применяется (спорно, полулегально ибо далеко не всегда признается (а если и признается, то
понимается всеми по разному), не имеет юридической силы) к ПО, но мой извращенный ум умудряется применить ее и к данному тексту, ибо я, как автор, не желаю ограничивать доступ к нему каким либо способом, и считаю его достоянием всех людей. Ставя в окончании текста (ↄ) я заявляю о том, что как автор разрешаю его свободное распространение, и запрещаю какое либо ограничение доступа к нему (хоть он и даром ни кому не нужен, но тем не менее фишечка мне нравится, да знак напоминает энсо, что не может меня не радовать;)).
Данный текст написан во благо всех живых существ. ОМ, ребята!
Что значит перед именем человека
Специалистом приемной рассмотрено обращение группы граждан в лице общественных деятелей по вопросу о соответствии Правилам русской орфографии и пунктуации записей в бланках паспорта гражданина РФ, при рассмотрении этого вопроса гражданами также была затронута тема значения с точки зрения права стиля изложения имени, отчества и фамилии при подготовке к выдаче юридических документов, требующих особого удостоверения их подлинности, в частности: паспортов граждан РФ.
В Римском праве есть три степени Capitis Diminutio, каждая из степеней соответствует определенному правовому статусу того или иного субъекта права в лице мужчины и женщины, в зависимости от которого в документах записываются имя и фамилия человека.
В связи с этим важно заметить, что у патриций (от латинского, в Древнем Риме — лицо, принадлежавшее к исконным римским родам, составлявшим правящий класс и державшим в своих руках общественные земли) писалось так: «Имя Фамилия», у ограниченных в правах: «Имя ФАМИЛИЯ», у ограниченных в правах и свободах, то есть рабах (плебеях), писалось следующим образом: ИМЯ ФАМИЛИЯ.
Как говорилось ранее, бланки паспорта гражданина РФ оформляются с нарушением пункта 2 Положения о паспорте гражданина РФ, утвержденного Постановлением Правительства РФ от 8 июля 1997 года № 828, согласно которого бланки паспорта оформляются на русском языке, так как имена, отчества, фамилии их владельцев в нарушение параграфа 95 Правил русской орфографии и пунктуации записаны не в тех последовательности и форме, где в них сначала должно быть отражено имя, отчество и затем фамилия, при этом, прописными должны быть только первые буквы и все остальные — строчными, так как русское право в отличие от римского не предполагает СИСТЕМЫ рабства.
Еще обращает на себя внимание тот факт, что в бланках паспорта гражданина РФ предусмотрена графа «личный код» в то время , когда нумерация людей и практика присвоения человеку вместо имени цифр осуждена Нюрнбергским трибуналом , как преступление против человечества, не имеющего срока давности, кроме того, присвоение и использование системных номеров ставит верующих людей перед выбором между Христом — Исой и Антихристом — Даджалем, ибо все системные номера являются творением Антихриста — Даджаля.
Учитывая это, нарушение правил русской орфографии и пунктуации при записи имени, отчества и фамилии в бланках паспорта гражданина РФ является грубым оскорблением человеческого достоинства, нарушающим гражданские и политические права наших соотечественников и соотечественниц независимо от народности, вероисповедания и местожительства, но и паспорта граждан СССР не были идеальны, поскольку в них с целью создания предпосылок для разделения в будущем нашего гражданского общества в лице наших Предков отображалась информация конфиденциального характера о национальности, когда эта конфиденциальная информация всегда должна отображаться только в специальных документах — свидетельствах о рождении, но сейчас в свидетельствах о рождении обнаружить эту информацию почему то не удастся и здесь главное не путать свидетельство о рождении со свидетельством о гражданстве, последних из которых в СССР не было, так как заговор с целью реализации захвата советской социалистической власти в нашей стране планировался давно!
Поскольку «От малых причин бывают весьма важные последствия» (Козьма Прутков) и «Не знание законов не избавляет от ответственности, знание — часто» (Станислав Ежи Лец), то и нтересно каким же образом сейчас отражаются имена, отчества и фамилии в паспортах «граждан Украины» и других вновь образованных государств на территории СССР?
В дальнейшем необходимо вернутся к этой теме, но только с точки зрения развития правовой позиции, которая будет иметь отношение к правовой системе всей нашей страны в целом и всем нашим гражданам… А пока всем вам, держа в руках щит и меч, думается, все же должно стать интересно, каким же образом отражаются имена, отчества и фамилии в паспортах Украины и других вновь образованных государств на территории СССР?
Значение имени для человека. Имя, как способ манипуляции и воздействия
Имя твое — птица в руке,
Имя твое — льдинка на языке.
Одно-единственное движенье губ.
Имя твое — пять букв.
Мячик, пойманный на лету,
Серебряный бубенец во рту.
Камень, кинутый в тихий пруд,
Всхлипнет так, как тебя зовут.
В легком щелканье ночных копыт
Громкое имя твое гремит.
И назовет его нам в висок
Звонко щелкающий курок.
Имя твое — ах, нельзя! —
Имя твое — поцелуй в глаза,
В нежную стужу недвижных век.
Имя твое — поцелуй в снег.
Ключевой, ледяной, голубой глоток…
С именем твоим — сон глубок.
Раньше я неоднократно задумывался, почему при сильной влюблёности невозможно называть свой «предмет» по имени? О том же самом слышал от самых разных людей (разумеется, речь идёт о той культуре, где было принято по-настоящему влюбляться, а не использовать человека как предмет потребления). Теперь появились кое-какие мыслишки на сей счёт. Но сначала цитаты.
Австралийские аборигены нередко держат личные имена в тайне от всех из боязни, «что, узнав ваше имя; враг может магическим путем использовать его вам во вред» /. /
Не здесь ли кроется разгадка? Не остался ли в нас глубоко запрятанный архетип, что имя, вызывающее столь сильные чувства, является сакральным, то есть не упоминаемым всуе? Быть может, влюблённость лишь актуализирует в нас этот древний архаичный пласт? Отчего и придумывают многие всевозможные профанные заменители, типа «Малыш», а также «Киса», «Рыбка», и не пойму что ещё. Какое чувство может быть сильнее влюблённости? Разве только страх смерти.
Но самое неизгладимое впечатление на человека любого пола производит его собственное имя.
Еще великий Дейл Карнеги говорил о том, что: «Имя человека – самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке».
Действительно, свое имя мы слышим с младенчества. Мы повторяем его про себя снова и снова. Мы полностью врастаем в свое имя. Мы просто не можем не отреагировать на него, акцентируем внимание и. запоминаем человека.
Имя твоё, произнесённое любимым человеком намного приятнее, что «зайки, рыбки, птички».
Истину манипуляции именем я вывела еще лет в 15, когда в первый раз и услышала фразу Карнеги. В тот момент мне было очень сложно перестроится на общение с человеком исключительно по имени. Меня ломало. Какие уменьшительные слова? Мне Анна-то тяжело было произнести. Но, научилась. И мало того, у меня получалось договариваться с самыми твердолобыми хулиганами, просто обратившись к ним по имени. «Серёёёёёжжжж, ну вот зачем это нужно?» звучит лучше, чем «Ну, какого лешего ты творишь?»
Сейчас общение с людьми по имени стало для меня таким же естественным, как улыбка другу. Мне самой приятно прокручивать в голове диалоги и называть собеседника по имени. Так он лучше впечатывается в память. Ты лучше начинаешь понимать этого человека, лучше чувствовать. А потом и в общении проще.
И никакой Серёжа не устоит!
Почему бывает сложно обращаться по имени?
И так далее. Причин может быть множество и у каждого они могут быть закопаны настолько глубоко,что не раскопаешь, нужна работа, беседа чтобы понять. Даже имя вредной воспитательницы в детском саду могла наложить неизгладимый отпечаток на психику.
В голову пришла такая мысль, пока этот пост писала. В то время, когда я избавлялась от этого комплекса «имянепроизносимости» я была очень зажатым и закомплексованным подростком. Мне все время казалось, что на меня смотрят и осуждают. Мнительность моя все пределы превышала. Так вот, к чему я об этом: Люди просто боятся показать свое истинное отношение к человеку. Насколько трудно сказать простые три слова «Я люблю тебя»? Так же трудно некоторым людям и имя другого человека произнести. Близкого человека. Они могут называть по имени человека совершенно чужого, а самого близкого не могут. Для таких людей это очень интимно.