Что значит печенька на молодежном сленге

Печеньки как универсальная форма заботы

Что значит печенька на молодежном сленге

— Как разговаривают сейчас подростки?

— Они говорят, например, «Азаза». Это когда печатаешь «Ахаха» и попадаешь пальцем на соседнюю кнопку, получается «Азаза», это то же самое. Подростки промахиваются по клавише, пишут, а потом и говорят так же. Некоторые любят озвучивать смайлик. Есть смайлик «XD» – зажмуренные глаза и широкая улыбка, но его нужно набирать в английской раскладке, и делать это лень. Поэтому иногда его просто набирают как «ХД». При этом как смайлик он вообще не читается, но все понимают, что это одно и то же. И иногда они вслух говорят: «ХД». Как будто говорят «Очень смешно». Это очень странно, мы знали этот смайлик, знали, что он может вот так по-русски писаться, но мы так не делали, не говорили его вслух.

— Это как-то соответствует идее, что специфические слова позволяют обозначить групповую принадлежность, идентичность, маркировать себя как поколение или микропоколение?

Что значит печенька на молодежном сленге

— То есть происходит более тесное переплетение слов, звука с письмом, раскладок туда-сюда?

— Получается так. Это может быть связано с тем, что раньше в интернете было не очень развито голосовое общение, в основном использовался текст. А сейчас канал шире, стало гораздо больше голосового общения в интернете, и это часто уходит в речь вне сети.

— Если я правильно понимаю, вот эти аббревиатуры, эмотиконы, коротенькие слова используются для того, чтобы передать что-то, что долго, сложно, лень объяснять и набирать на клавиатуре?

— Да. И еще получается, что не только это набирать трудно, долго или лень, но еще и говорить это лень, поэтому говорят «азаза».

— А они смеются, когда говорит «азаза»?

Что значит печенька на молодежном сленге

— Подростки так разговаривают все время, или нужен какой-то особенный контекст?

— Скорее, это появляется иногда. Возникает какая-то ситуация эмоционального накала, или происходит что-то правда очень смешное, затрагивающее. Не так, что вместо каждого смеха они говорят «азаза». Я думаю, когда действительно смешно, они смеются, а «азаза» говорят, когда понимают, что им сказали что-то смешное, и если бы они в этой ситуации переписывались, то отправили бы смайлик или написали «азаза».

— То есть «азаза» – это акт рефлексии вместо непосредственной реакции?

— «Так, мне сказали что-то смешное, наверное, мне надо дать понять, что я оценил это». Один наш коллега в такой ситуации говорит: «Смешно». А подростки говорят «азаза».

— Для чего нужны такие специфические слова?

— Что-то из этого вроде бы довольно часто используют – «пичалька», «милота»?

— Печеньки. Печеньки – это универсальная форма заботы или соблазна: «Приходи к нам – у нас печеньки», «У нас были печеньки», «Я принес тебе печеньки».

— Мне кажется, или в подростковом сленге общий мотив – это снижение пафоса? Оно все как будто немножко ироничное?

Что значит печенька на молодежном сленге

— Можно ли сказать, что вы в своей работе учите их осваивать этот слой опыта без жаргонизмов («Я злюсь», «Я тебя ценю» и т.п.), различать чувства, свои и чужие?

— Конечно. Мне кажется, подростки этому довольно легко учатся.

Хотя не все. Некоторым подросткам было бы неплохо общаться на поверхностном уровне. Есть дети, которые производят впечатление очень скованных и чопорных. У них сложности обычно с тем, чтобы вписаться в большую компанию. Большая компания настроена на несерьезный разговор, на печеньки-обнимашки, а ты тут сидишь такой серьезный и думаешь, кому о своих чувствах поведать. Не очень общение складывается.

— Получается, важно уметь переключаться с одного регистра на другой?

— Можно как-то обойтись без сленга, если он вызывает отвращение, и быть в компании?

— Да можно, конечно. Обходятся же. Нельзя же сказать, что они всегда говорят на сленге. Нет. Они просто иногда его используют.

— А как быть родителям, учителям? Они переживают, что дети говорят непонятное? Надо ли им пытаться выучить и запомнить эти слова?

— Мне кажется, что нет ничего страшного в том, чтобы не всегда понимать собеседника. Иногда я специально их не понимаю – они что-то говорят, и я в принципе мог бы догадаться, что они имеют в виду, но думаю: «лучше ты мне сейчас все объяснишь наверняка». Это кажется более развивающим, чем догадываться, что он имел в виду.

— Есть вариант семейных отношений, когда родители и дети пытаются воспринимать друг друга как друзья, или когда родители пытаются подстраиваться под подростковые увлечения, например, слушать ту же музыку, и у таких родителей может быть желание понимать своих детей на 100%.

Источник

Словарь молодёжного сленга

Самые часто используемые слова с объяснением и примерами.

-(от англ. Abuse – оскорбление) человек, который пользуется другими в отношениях, унижая и принуждая их делать что-то вопреки их желаниям. ◊Из-за невзаимной любви он стал абьюзером в отношениях. ◊

-(от англ. Argue — ругаться) испытывать чувство злобы к определенной ситуации. ◊ Мама агрилась на сына за то, что он не выполнил её просьбу.◊

-(от англ. Unboxing — распаковка) процесс, записываемый на видео, в котором люди распаковывают посылки (как правило используется блогерами). ◊ Сегодня будет анбоксинг посылки из Китая. ◊

— слово, выражающее истинное восхищение произошедшим. ◊ Мне ауф как понравилась песня◊

— (от англ. Bug — ошибка) неожиданный результат/ошибка. ◊У моего старого компьютера очень много багов.◊

— (от англ. Bait — наживка) полностью скопированный стиль, поступок или фраза. ◊ Маша сбайтила у Алёны эту фразу. ◊

— (от англ. Ban — запрещать) заблокировать человека в социальных сетях. ◊ Из-за его эгоистичного поступка, я его забанила. ◊

— (от англ. Binge watching – «смотреть в запой») смотреть без остановки сериал или серию фильмов. ◊ Я просидела за компьютером 10 часов без перерыва за бинжвотчингом первого сезона сериала.◊

— современное название тяжелого заболевания нервной системы – биполярное расстройство, используемое в шутливой форме. ◊У неё так часто меняется настроение, что кажется, будто у неё биполярочка.◊

— (от англ. Body shaming – травля за тело) травля человека за его телосложение. ◊ Многие девушки в подростковом возрасте боятся бодишейминга со стороны ровесников. ◊

-(в прямом значении — производить атаку с воздуха, сбрасывая бомбы) сильно злиться от происходящего, громко крича и жестикулируя. ◊ Из-за замены физкультуры Паша стал бомбить. ◊

-(от англ. Bulling — травля) травля и осуждение человека по любому поводу. ◊ Артёма всегда буллили за яркую родинку на правой щеке.◊

-(от англ. Boomer — человек, создающий шумиху вокруг чего-либо) так называют людей от 40 лет, не желающих воспринимать современные реалии. ◊ Родители Кати — бумеры, потому что они не отпустили её на прогулку с другом.◊

-(от англ. Vibe — атмосфера) атмосфера, возникающая при каких-либо обстоятельствах. ◊При прослушивании этой песни, я ловлю определенный вайб.◊

— вариант развития событий. ◊ Сбежать с уроков — не лучший варик.◊

-(от англ. Game — игра) синоним слова играть у молодежи. ◊Петя не гуляет просто потому, что слишком много гамает в компьютерные игры.◊

— 1. неправда. ◊Не верь ему! Это гон! ◊ 2. Бессмысленный разговор. ◊Остановите этот гон.◊

— сокращение от слова «одноклассники». ◊ Мы с дноклами после школы пойдем в магазин.◊

-(от англ. Donate — жертвовать) жертвовать (чаще используется в онлайн играх, означая перевод бонусов на счет игрока для покупки им каких-то благ). ◊Я задонатил ему 100 бонусов, для покупки обновления.◊

— скучный и нудный человек в компании, постоянно высказывающий непопулярное мнение, расхожее с остальными членами этой компании. ◊Мы идем гулять без Коли, потому что он душнила и портит всё веселье.◊

— ситуация, актуальная для слушателя. ◊-Хочу каникулы.-Жиза.◊

— человек, который много времени тратит на компьютерные игры.◊ Петя стал настоящим задротом из-за этой игры.◊

— опубликовать определенное фото или видео в интернет. ◊Влад недавно запилил фото в Инстаграмм.◊

— определение неактуальной или немодной ситуации/одежды/фразы/песни. ◊Эти туфли просто зашквар, они были в моде в 60-ых.◊

-(производное от boomer, но впереди от поколения «Z») представитель нового поколения, использующий актуальный сленг, новые технологии и одевающийся по моде. ◊Настю можно назвать зумером потому что она говорит только сленговыми выражениями.◊

-(от англ. Еvade — уклоняться) уклоняться. ◊ Он уже месяц ивейтит от военкомата. ◊

— (термин из экономической сферы (crowdfunding –проект, финансируемый добровольцами)) коллективное сотрудничество людей, объединяющих свои ресурсы, для перевода на помощь нуждающимся. ◊Ты знал, что в Москве есть множество крайдфайдинговых площадок, в одной из которых состоит моя мам?. ◊

-(от англ. Crush – в сленге означает любимый человек) человек, к которому/к внешности которого питают симпатию. ◊Илья с новой прической просто краш.◊

-(от англ. Cringe — чувствовать раздражение, досаду) слово, употребляемое при чувстве отвращения от увиденного/услышанного. ◊На улице кринж, так как выпал снег, а температура выше 0.◊

-(от англ. Creepy — причудливый) вызывающий чувство страха; пугающий. ◊Не люблю гулять в темное время дня, так как все улицы выглядят крипово.◊

— уютный/приятный. ◊Этот интерьер в твоей новой комнате очень ламповый.◊

-(от англ. Leave – покинуть, уйти) покинуть помещение/беседу в социальных сетях/ игру. ◊ Из-за того, что никто не ответил на его вопрос, он ливнул из беседы класса.◊

— термин, используемый вместо смайликов в соц. сетях, выражающий смех собеседника. ◊ Этот прикол просто лмао.◊

— деньги. ◊У меня нет лове, поэтому я не пойду в кино сегодня.◊

-(от англ. Lockdown — карантин) строгий запрет на что-либо. ◊ Из-за страха заболеть короновирусом у него появился локдаун на поездки в метро.◊

-(lol — от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь) слово, используемое в сетевом общении для выражения смеха. ◊ Я посмотрела новое интернет шоу, это просто лол.◊

— аббревиатура термина «лучшая подруга». ◊Катя поссорилась со своей лп, потому что была не в настроении.◊

— аббревиатура термина «личные сообщения» в мессенджерах. ◊Давай потом обсудим новогодние подарки коллективу. Напомни мне позже в лс, я предложу свои идеи.◊

— смешная картинка на просторах интернета. ◊Видел новый мем про Илона Маска? Мне очень понравился.◊

— лимитированная коллекция одежды с символикой медийной личности. ◊После музыкального концерта я хотела купить его мерч, но всё распродали.◊

-(от англ. Mood — настроение) настроение/состояние. ◊Мой муд на сегодня — лежать в кровати и пить кофе весь день.◊

-(от англ. Mute – беззвучный режим) беззвучный режим на электронном устройстве. ◊ Я не слышала, что говорили в новостях, потому что телевизор был на мьюте.◊

-(от англ. Manspreading — привычка широко раскидывать ноги (особенно в публичных местах))термин, означающий мужскую привычку ездить в общественном транспорте с широко раздвинутыми ногами. ◊Не люблю ездить на автобусе из-за большого количества мэнспрейдинга.◊

-(от англ. Noob — новичок) новичок в каком-либо деле/неопытный игрок. ◊Они уже проводят соревнования по компьютерным играм, но я не буду участвовать, я ещё нуб.◊

-(от англ. Old — старый) «ветераны» неформального движения/субкультуры, независимо от возраста. ◊Младшая сестра сказала, что не знает нашумевшую фотку, где Леонардо Ди Каприо тянется к камере с бокалом шампанского, я почувствовала себя олдом.◊

— (в прямом смысле кричать со всей силой) синоним слова смеяться, но в усиленной форме. ◊Учитель нам рассказал анекдот, всем классом орали.◊

— сокращение слова «подруга». ◊Мы с падрой договорились пойти гулять сегодня вечером.◊

-(термин из IT сферы (от англ. Pipeline — нефтепровод)) последовательные этапы процесса разработки модели, связанные друг с другом (компьютерный сленг). ◊Пайплайн этого компьютерного персонажа был достаточно обширен из-за проработки деталей.◊

— дешёвая подделка какой-либо вещи. ◊Олег купил куртку Balenciaga, но оказалось, что это паль.◊

-(от англ. Proof — доказательство) доказательства. ◊Я не поверю тебе, пока ты не покажешь пруфы.◊

-(в прямом смысле — орудие) так говорят о какой-то крутой вещи/случае. ◊Его реакция на наш розыгрыш — просто пушка.◊

-(в прямом смысле — животное) так называют неумелого человека, неспособного играть в компьютерные игры, как будто у него клешни вместо рук, что доставляет другим неприятности. ◊Женя ничего не умеет, сколько его не учи, все равно рак.◊

-(от англ. real talk – действительный разговор)достоверная информация. ◊За «2» по контрольной мама на неделю заберет телефон, рил ток.◊

-(от англ. Really – на самом деле) сокращение слова «реально». ◊Он рили прыгала бассейн с 5 метров.◊

-(ROFL – от англ. Rolling On The Floor Laughing – кататься на полу от смеха) шутка/прикол. ◊Я так смеялась с рофла, который рассказал учитель на уроке.◊

-(от англ. Skill — умение) навык. ◊Я пытаюсь прокачать свой танцевальный скилл, чтобы соревноваться с потрясающими мастерами своего дела.◊

— под музыку толкаться в толпе фанатов на музыкальном концерте. ◊Я тоже хотела слэмиться вчера на концерте, но там были лишь здоровые мужики и мне стало страшно.◊

-(от англ. Sold out — продано) аншлаг. ◊После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут.◊

-(от англ. Soulmate – родственная душа) человек, с которым много общих интересов и одинаковое мировоззрение; родственная душа. ◊Никогда бы не подумала, что Даня мой соулмейт, мне казалось, мы абсолютно разные, а вышло наоборот.◊

-(от англ. Stream – поток, течение) вести прямую трансляцию во время прохождения компьютерной игры. ◊Сегодня вечером я планирую постримить, зайдете посмотрет? ◊

-(от англ. Target — цель) цель. ◊У меня таргет — закончить полугодие без троек.◊

-(от англ. Toxic — токсичный) человек, способный своими действиями/словами вывести оппонента из равновесия, получая от этого удовольствие. ◊Я не люблю токсиков, потому что стоит им просто появиться, моё настроение сразу исчезает. ◊

-(от англ. Trouble — проблема) проблема. ◊У меня трабл с интернетом, я не могу зайти в электронный журнал.◊

-(от англ. True — правда) правдиво. ◊Она трушно заболела или просто не хотела идти в школ? ◊

-(от англ. f*ck up – провалить что-либо)колоссальный провал в чем-либо. ◊Из-за моей неподготовленности, прямо на уроке у меня произошёл факап.◊

-(от англ. Fun fiction — фантастика) произведение, написанное фанатом книги/фильма с целью представить, что бы произошло в той вселенной, про которую идёт речь, если бы в оригинале события сложились иначе. ◊После прочтения «Гарри Поттера» у меня появилось желание написать фанфик.◊

-(от англ. Fake — ложь) неправдивая/поддельная информация/профиль в социальных сетях. ◊Он следил за мной в социальных сетях с фейковой страницы.◊

-(от англ. Face palm — спонтанная реакция на глупое утверждение) онлайн-выражение в виде жеста, с изображением закрытого рукой лица, что является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест иногда называют «рукалицо». ◊Его поступок не заслуживает ничего, кроме фейспалма.◊

-(от англ. Feature — особенность) полезная функция/фишка. ◊Новый айфон обладает множеством новых фичей, которые помогают оптимизировать работу устройства.◊

-(от англ. Flex — гибкий) без стеснения на публике вызывающе себя вести от избытка положительных эмоций. ◊Он настолько открытый человек, что от хороших новостей может флексить даже в метро.◊

-(от англ. Flood — наводнение) отправлять какие-либо нетематические сообщения в большом количестве. ◊Мы исключили его из беседы, потому что он постоянно флудил чат.◊

-(от англ. Follow – подписаться; следовать за кем-то) подписаться на чью-то социальную сеть. ◊Я начала фоловить американскую исполнительницу в Инстаграмм, потому что мне стало интересно, чем она занимается помимо песен.◊

-(от англ. Force — сила) продвигать/навязывать какую-то идею. ◊Хватит форсить предложение сходить на выставку, я же говорила, что у меня нет денег.◊

-(от англ. Friend zone – дружеская зона) понятие, означающее дружбу между мужчиной и женщиной, без дальнейших намерений развития отношений. ◊Он у меня во френдзоне, несмотря на то, что он крутой, потому что я не ищу романтические отношения, у меня много работы и нет на другое время.◊

-(от англ. Hype — слава) агрессивная реклама/действия на основе актуальных событий, что может повысить активность и количество обсуждений этого человека в интернете, принося ему большую славу. ◊После выпущенной песни на тему выборов, исполнитель хайпанул.◊

— причинять вред/мучать. ◊Хорошо, что у нас в классе все дружные и никто никого не харасит.◊

-(от англ. Hater — ненавистник) человек, высказывающий свое негативное мнение/недоброжелатель. ◊Когда она выложила новую фотографию, у неё появилось много хейтеров.◊

-(от англ. Check — проверять) проверять/смотреть. ◊Чекай, какие я крутые кроссовки купил.◊

-(от англ. Chill — охлаждать) отдыхать/прохлаждаться. ◊После школы мне хочется просто почилить.◊

-(от англ. Cheat — жульничать) человек, использующий жульнические приемы в компьютерных/ настольных играх/жизни. ◊Я не буду играть с ним, он читер.◊

— сокращение фразы «чувство собственной важности», как правило используется в значении «надменный». ◊Влад после общения с Лерой стал ЧСВ. ◊

-(от англ. Shame — стыд) стыдить кого-либо за его внешность/поступки/фразы/вкусы. ◊В наше время, к сожалению, многих шеймят за то, какие они есть.◊

— наслаждаться взаимодействием какой-то пары, верить, что когда-нибудь они будут вместе. ◊С тех пор, когда Егор помог Насте встать после падения на лестнице, я стала их шипперить.◊

-(в прямом смысле – головной убор) ерунда/ненужная вещь. ◊Зачем ты купил себе ещё одни очки, это же полная шляпа.◊

-(от англ. Use — использовать) использовать что-либо. ◊Не люблю секонд-хенды, потому что кто-то уже юзал эти вещи до меня.◊

Источник

«Печенька» или один из способов разнообразить тусклую вечеринку

Короче, история про одного моего бывшего одноклассника. Во время летних каникул, ещё в школьные времена, наш герой отправился в лагерь, а по приезду рассказал занимательную историю, как он там с пацанами в «Печеньку» играл (так он назвал эту игру). Смысл её в том, что компания парней рассаживается вокруг печеньки и начинает (девушки, отвернитесь) др**ить каждый себе, стараясь как можно быстрее эякулировать на бедную печеньку. А тот, кто это сделает последним, должен печеньку съесть👍. Вот такая вот весёлая игра (берите на вооружение, чуваки))) К сожалению, Я не знаю, выйграл ли мой друг или проиграл, да и узнавать не хочу.

P.S. Эта не из тех историй, которые типо про друга, но на самом деле про себя. Эта история на самом деле про друга. Честно.

P.S.S. Данная история уже фигурировала в ВК в паблике товарища, но поскольку она переживалась и писалась мной, то ничего страшного не вижу))

Так в печеньку не в одиночку нужно играть? Блин! Пойду пацанам расскажу, пусть собирают круг.

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

Немецкий лагерь для польской молодёжи Litzmannstadt (Polenjugendverwahrlager Litzmannstadt)

Что значит печенька на молодежном сленге

Фото прибывших в лагерь детей и подростков.

Рейхсфюрер SS и руководитель немецкой полиции Генрих Гиммлер 28 ноября 1942 года издал следующий приказ для криминальной полиции:

1) 1 декабря 1942 года, для полицейского размещения польских детей и молодежи, открывается сооруженный лагерь Litzmannstadt.

2) Указанные молодые поляки обоего пола в возрасте 8 – 16 лет, криминальные или беспризорники, у которых нет достаточного домашнего воспитания и присмотра, срочно требуют полицейского размещения, так как они угрожают развитию немецких детей своим поведением и криминальными действиями.

Лагерь был создан, в первую очередь, для содержания детей и молодежи из присоединенных к Рейху территорий западной Польши. Уже в начале 1941 года шеф криминальной полиции города Лодзь Вальтер Цирпинс потребовал создания специального лагеря для польских детей в возрасте от 7 до 16 лет, так как они якобы оказывали плохое влияние на немецких детей уличной торговлей, бродяжничеством и т.д. Он не делал тайны из того, что причина такого состояния польских детей лежала в закрытии школ и угона их родителей на принудительные работы. С сентября 1939 года тысячи польских детей были предоставлены сами себе вследствие расстрелов, арестов и депортаций их родителей.

Руководитель земельного управления по делам молодежи Верхняя Силезия Альвин Брокман требовал создания для молодежи «чужой национальности» отдельных учреждений, так как дальнейшее размещение вместе с немецкими несовершеннолетними не должно было допускаться из-за опасности для немецкой молодежи. Право на социальное обеспечение было только у расово ценной молодежи.

Комендантом лагеря с декабря 1942 по январь 1945 года был новый начальник криминальной полиции Лодзя штурмбанфюрер Карл Ерлих. Охрана и персонал лагеря состояла из вспомогательной полиции SS, среди которой были украинцы, сербы и хорваты.

Через несколько недель после открытия лагеря имперский министр внутренних дел Вильгельм Фрик отменил ранее наложенные на лагерь ограничения в том плане, что теперь в лагерь должны быть депортированы все беспризорные дети со всей Польши обоего пола в возрасте 8 – 16 лет. В течении 1943-44 года в лагерь депортировались дети из восточных областей Польши, Франции и Германии.

Многие дети, поступившие в лагерь, были травмированы как очевидцы и жертвы террора. После прибытия на них составлялись анкеты с фотографиями и отпечатками пальцев. У них отбирались последние пожитки и выдавалась полосатая лагерная одежда, головы стригли наголо. Дети размещались в бараках с двухъярусными койками. В качестве подушек имелись соломенные тюфяки.

В лагерь также поступали дети моложе 8-ми лет. В сентябре 1943 года был открыт отдельный блок для маленьких детей. В это время примерно 100 детей так называемых «террористов», то есть детей мнимых или настоящих членов организаций сопротивления, прибывали в лагерь после волны арестов в районе Познани. Из этих 100 детей одну треть составляли дети возраста от 2 до 8 лет. Питание маленьких детей и более старших ничем не отличалось.

С начала 1943 года и почти до конца 1944 в лагере, после прибытия каждого транспорта с детьми, проводился отбор по расовым критериям с целью «германизации» прежде всего у детей возраста 2 – 8 лет, но также и у подростков до 16 лет. Отбор на германизацию проводился в присутствии коменданта лагеря и представителей управления SS по вопросам расы и поселения (RuSHA). Отобранные дети размещались в специальном лагере RuSHA в Лодзе, в здании бывшего монастыря.

Что значит печенька на молодежном сленге

Анкетные фото детей.

Что значит печенька на молодежном сленге

По достижению восьмого года жизни, дети должны были работать от 10 до 12 часов ежедневно, иногда в две смены. При строительных работах в лагере детей применяли как тяговую силу повозок, нагруженных стройматериалами. Самой тяжелой работой считалось использование в качестве тяги дорожного катка, который должны были тянуть от 30 до 40 детей, подгоняемых ударами. В сообщении партийной канцелярии NSDAP от 11 мая 1943 года говорилось о том, что польские дети и молодые люди «преступное подрастающее поколение наихудшего характера», которые несут «опасность для здорового развития молодежи фольксдойче».

В начале лета 1943 года молодые узники работали в различных мастерских лагеря. Например, в сапожную мастерскую поступала армейская обувь с Восточного фронта, которая была окровавлена и имела остатки отмороженных конечностей. Дети должны были чистить такую обувь и ремонтировать. В лагере дети работали также в игольной мастерской, в столярной, слесарной, электромеханической и стекольной мастерских.

Питание осуществлялось тремя полуголодными пайками в день, которые часто удерживались под предлогом штрафа за недостигнутые нормы выработки. За кражи еды и поиск съестного в отбросах полагался карцер, штрафной блок и отмена рациона еды.

Гигиеническое состояние узников лагеря было катастрофическое. Не хватало питьевой воды, воды для умывания, не имелось мыла. Только в конце 1944 года в лагере была открыта ванная комната. До того имелось лишь отхожее место. После войны медицинский инспектор лагеря сообщил, что примерно половина детей страдали от голода, дефицита белка и цинги, что приводило к высокой смертности.

В «медицинских комнатах» дети умирали от истощения, холода и голода, в подавляющем большинстве случаев полностью без медицинской помощи. Особенно драматическая ситуация возникла в ноябре 1943 года, когда в лагере вспыхнула эпидемия тифа. Так как охрана лагеря испытывала панический страх перед заражением, медицинский инспектор получил приказ организовать гетто для зараженных. В гетто поместили 280 детей, из которых умерло 276. Кроме того, были случаи убийства детей охраной лагеря, которая вымещала свою злость за объявленный карантин на детях. По показаниям медицинского инспектора лагеря, на момент августа 1944 года в лагере находилось 1048 детей и подростков, 794 мальчика и 254 девочки. Состояние детей было самое худшее с момента открытия лагеря.

7 декабря 1942 года в 15 км от основного лагеря был открыт внешний лагерь, который должен был снабжать основной лагерь продуктами и готовить девочек к работам у немецких крестьян. У девочек от 8 до 16 лет рабочий день длился от 12 до 14 часов. Питание здесь было несколько лучше, чем в главном лагере. Кроме того, отсутствовали смертельные случаи и убийства узников. Так как девочки больше всего боялись возвращения в основной лагерь, скрывая по этой причине все свои болезни. После освобождения большинство узниц внешнего лагеря получили разные степени инвалидности.

После войны не удалось точно установить число узников лагеря и количество смертей. Сообщения медицинских служб в большинстве случаев были подделаны, не указывались смертельные случаи во время эпидемии тифа. Лагерь был рассчитан на размещение 2000 детей. Многие подростки прибывали в этот лагерь после Освенцима.

19 января 1945 года Красной Армией было освобождено 900 узников лагеря. Все дети состояли в крайней степени истощения, 100 узников не смогли покинуть лагерь самостоятельно.

Что значит печенька на молодежном сленге

Фото с детьми на работах в лагере.

Что значит печенька на молодежном сленге

Современный памятник на месте лагеря

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

Милость к падшим. Судьбы коллаборационистов по документам из фондов ПермГАНИ

Что значит печенька на молодежном сленге

Для введения возьмем протокол допроса А. Латфулина, рядового 385-го стрелкового полка 112-й стрелковой дивизии, в отделе контрразведки «Смерш» 65-й армии:
«Вопрос: Вас немцы допрашивали?

Ответ: Да, когда я был в центральном лагере в г. Алленштайн, то меня допрашивал немец. На этом допросе спрашивали, кто я, откуда, где служил, каких имею родственников в России и прочее. Когда я ответил, то все это записали и заставили [меня] поставить оттиск большого пальца на этой бумаге. Протокол [я] не подписывал.

Вопрос: Вы служили в РОА Власова1?

Ответ: Нет, в РОА я не служил. Правда, когда я работал у помещика, то неоднократно приезжал пропагандист и предлагал вступить в РОА, но я отказался.»
31 марта 1945 г. А. Латфулин прошел госпроверку и был передан в распоряжение РВК, в январе 1947 г. прибыл к постоянному месту жительства в п. Керчево Чердынского р-на Молотовской обл. Награжден медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.».
Протокол допроса А.Н. Усатова, младшего лейтенанта 546-го стрелкового полка 8-й армии, в оперативно-чекистском отделе Усть-Вымского ИТЛ МВД:
«Ответ: После пленения 15 сентября 1941 года меня немцы водворили в немецкий лагерь для военнопленных в Красное Село Ленинградской области, где и содержался до 10 октября 1941 года. А 10 октября 1941 года из лагеря Красного Села [я был] переброшен в дер. Волково. И по прибытию в дер. Волково меня взяли на работу в немецкую армию. [Я работал] при 158-м немецком полку, где был немцами использован на разных хозяйственных и окопных работах.

Вопрос: В каких городах этот 158-й немецкий полк дислоцировался и какие вы работы выполняли?

Ответ: Когда меня из лагеря взяли на работу, то этот полк находился в дер. Волково Ленинградской области, а потом он переброшивался1 с места на место в Ленинградской области. А когда части Красной Армии начали приближаться, то немцы отступили в гор. Великие Луки и там находились до 25 ноября 1942 года. А 25 ноября 1942 года часть [была] переброшена в г. Таллин и там все время находилась до 20 августа 1944 года. При этой части я выполнял разные работы: работал на конюшне по уборке лошадей, [выполнял] ремонт дорог и прочее. В августе 1944 года из г. Таллина [мы] переехали в Германию, в Восточную Пруссию, в г. Мемель. В г. Мемеле находились до 30 января 1945 года. С 30 января 1945 года до 26 апреля 1945 года [я] находился в гг. Фишхаузен и Пиллау. А 26 апреля 1945 года, когда части Красной Армии приближались к этим городам Восточной Пруссии, то эта часть, в которой я находился, стала переправляться на полуостров, названия его не знаю.

В то время я и еще, помню, 7 человек рабочих бежали от немцев, и в этом же г. Пиллау нас задержали части Красной Армии. После чего нас всех 7 человек, которые бежали от немцев, задержанных частями Красной Армии, направили в контрразведку. А оттуда [мы] были направлены на сборно-пересылочный пункт в Восточной Пруссии, города не помню, и там [я] находился до 9 мая 1945 года. А 9 мая 1945 года из Восточной Пруссии направили в гор. Подольск Московской обл. Из гор. Подольск [я был] направлен в Башкирскую АССР и 31 июля 1945 года прибыл на ст. Алкино-2. Из ст. Алкино-2 направили в Коми АССР, где 5 января 1946 года прибыл в Усть-Вымлаг МВД.»
И тут бы в пору воскликнуть: «Попал в ГУЛаг заключенным. » Но.

Из постановления Управления Усть-Вымского ИТЛ МВД о направлении А.Н. Усатова из лагеря на работу по вольному найму с закреплением на предприятиях Усть-Вымского ИТЛ МВД:
«На основании изложенного и руководствуясь постановлением ГОКО № 9871-с от 18 авуста 1945 года и директивами МВД СССР № 215 от 23/XI-1945 г., № 2 от 4/I-1946 г. и № 97 от 20/IV-1946 года,

УСАТОВА А.Н. из лагеря передать отделу кадров для оформления на работу по вольному найму с закреплением на предприятиях Усть-Вымлага МВД впредь до особого распоряжения.»
То есть этот человек, несмотря на службу в немецких частях, в лагерях был не заключенным, а вольнонаемным, то есть работал по найму, за зарплату, без судимости.

Дальше больше: Из протокола допроса П.Д. Лазарева, рядового 112-го стрелкового полка, в оперативном отделе Северо-Печорского ИТЛ МВД СССР:
«[…]Вопрос: Расскажите о своей трудовой деятельности в период с 1941 – 1945 гг.?

Ответ: В 1941 году был взят в Красную Армию, где и служил рядовым солдатом до сентября м-ца 1941 г. После чего попал в плен и был отправлен в лагерь в/пленных в гор. Полоцк, где и находился до сентября м-ца 1942 года, работая на общих работах. После чего вступил в армию в б-н «Двина», где и служил рядовым солдатом до марта м-ца 1945 года, а потом был переведен в б-н 4 полка РОА, где и служил солдатом.

Вопрос: Когда и при каких обстоятельствах вы поступили на службу в немецкую армию? Принимали ли присягу вы на верность службы немцам и как это оформлялось?

Ответ: В сентябре м-це 1942 года к нам в лагерь приехали агитаторы и стали звать нас на службу в немецкую армию, обещая нам хорошее питание и т. д. А у нас в лагере в это время условия жизни были очень плохие, и я согласился идти в армию. Присягу на верность службы немцам принимал в октябре м-це 1942 г. Порядок оформления был такой: нас выстроили в составе б-на, пришел немецкий офицер с переводчиком и стал читать текст присяги. Переводчик переводил, а мы стояли и слушали с поднятыми вверх правыми руками и по окончании текста кричали всем б-ном: «Хайль, Гитлер!»

Вопрос: Принимали ли вы участие в борьбе против частей Красной Армии и партизан? Где, когда, в составе какого немецкого формирования и чем вы были вооружены?

Ответ: Участия в борьбе против частей Красной Армии не принимал, а против партизан ходил в облавы в Витебской обл. Полоцком р-не с апреля по август 1943 года в составе б-на «Двина». Я был вооружен винтовкой. […]»
Затем. Из постановления начальника Северо-Печорского ИТЛ МВД СССР о переводе П.Д. Лазарева на положение спецпереселенца (из настоящего лютого лагеря на спецпоселение, как сейчас из колонии строго режима в колонию-поселение):
«На основании изложенного и руководствуясь постановлением ГОКО № 9871-с от 18 августа 1945 года и директивой МВД СССР № 97 от 20 апреля 1946 года,

Протокол допроса В.П. Прохорова, ефрейтора 282-го стрелкового полка 93-й дважды Краснознаменной Харьковской гвардейской дивизии 57-й армии, в оперчекотделе Востоклага МВД:
«Вопрос: Какой период вы находились на оккупированной территории, где именно и чем занимались?

Вопрос: Когда, где и кем вы допрашивались в период вашего пребывания на оккупированной территории, сколько раз и по какому делу?

Ответ: В период пребывания на оккупированной территории я не допрашивался.

Вопрос: При каких обстоятельствах вы вернулись в СССР с территории, занятой немцами?

Ответ: 9 мая 1945 года, узнав о капитуляции Германии, я прибыл к частям Красной Армии, откуда меня отправили в город Кретинга, куда я прибыл с большой группой. В этой группе находился еще Кудинов Михаил, который со мной работал в 14-й танковой СС дивизии. В Кретинге я прошел фильтрацию и был направлен в Восточный ИТЛ, куда прибыл в июле 1945 года.

Вопрос: Подробно и правдиво расскажите о вашей преступной деятельности против Советского государства.

Вопрос: Кого вы знаете из не разоблаченных преступников, оставшихся на воле или содержащихся в Восточном ИТЛ?

Вопрос: Кто может подтвердить ваши показания и о чем именно?

Ответ: Мои показания может подтвердить Кудинов Михаил, содержащийся в Восточном ИТЛ на 801-й колонне, работает на общих работах. Знает меня с ноября 1944 года по совместной работе в 14-й танковой СС дивизии. Больше никого здесь нет, кто может подтвердить мои показания.

Вопрос: Что вы хотите добавить к своим показаниям?

Ответ: Добавить к своим показаниям ничего не имею. Протокол с моих слов записан правильно и мною прочитан.»

И дальнейшая судьба: 28 апреля 1946 г. В.П. Прохоров прошел госпроверку и был направлен в отдел кадров Восточного ИТЛ МВД на работу по вольному найму до особого распоряжения. В декабре 1946 г. убыл к месту жительства.
То есть для этого эсэсовца-коллаборациониста, пусть и поневоле, война закончилась возвращением домой.

Два 14 тд СС PzKpfw II в украинском селе, 21 июня 1942 года.

Что значит печенька на молодежном сленге

Из протокола допроса А.Л. Кузнецова, рядового 101-й танковой дивизии 20-й армии, в особом отделе НКВД 5-й армии:
«Я, следователь ОО НКВД 5-й арм. ст. лейтенант госбезопасности Алексеев, допросил

Кузнецова Анатолия Леонтьевича, 1921 года рождения, ур. Молотовской обл., Кизеловского р-на, рабочий поселок Всеволодо-Вильва; русский, гр-н СССР, беспартийный, грамотный, окончил 5 групп, из рабочих, рабочий, до призыва в Красную Армию работал шофером завода Химзавода, Всеволодо-Вильва, холост, в Красную Армию призван 3 марта 1941 г. Кизеловским РВК, служил шофером при штабе 101-й дивизии, не судим. […]

По существу дела показал:

С 13 марта по 22 июня 1941 года я служил в воинской части 101-й бронетанковой дивизии в г. Пятигорске. В первый же день начала войны нашу дивизию перебросили в Смоленскую обл. Вооружались мы на станции ж.-д. Алферово. Наша дивизия влилась в 20-ю армию и участвовала в боях в направлении г. Ярцево. Я служил бойцом-шофером при штабе дивизии, возил продукты питания.

В сентябре месяце 1941 года нашу дивизию отвели на отдых, стояли мы в лесу. На отдыхе мы простояли 12 дней, после чего нас начали перебрасывать под город Белый. Меня перевели с автомашиной в роту связи. По дороге у автомашины испортилась динамо: сгорела обмотка проводника; но на автомашине я все же доехал до дивизионного хлебозавода, где переставил динамо. Начальник хлебозавода, фамилию его я не знаю, приказал мне на автомашину погрузить муку и ехать с их колонной. Вечером в тот же день хлебозаводу было приказано передвигаться не под город Белый, а к городу Вязьма.

7 октября 1941 года по пути к городу Вязьма немецкая авиация бомбила большак, по которому двигалась наша колонна. Мою машину вывело из строя, я перешел на другую автомашину к шоферу автозавода. Когда мы заехали в лес, то начальник хлебозавода нас оставил в лесу, а сам поехал осматривать дорогу: можно ли двигаться дальше. После чего начальник хлебозавода к нам не возвратился; где он делся, я не знаю. Мы его дожидались всю ночь. Утром один из командиров, капитан, все машины, которые находились в лесу, построил в колонну и приказал выезжать на большак и двигаться к г. Вязьма; причем, он заявил, что к Вязьме можно проехать. Когда мы выбрались на большак Вязьма – Дорогобуж, то получилась пробка, собралось очень много автомашин. И эта колонна днем подверглась бомбардировке немецкой авиацией. Часть автомашин, в том числе и мы, заехали в лес, продвигаясь по лесу.

9 октября 1941 года лес был окружен немецкими войсками, а с правого фланга подошли 10 немецких танков. Видя такое положение, все начали сдаваться в плен, в том числе и я поднял руки вверх и сдался в плен к немцам. Свою винтовку я бросил в щель. Сдался в плен к немцам я без всякого сопротивления.

После того, как мы сдались в плен, немцы нас выстроили в колонну и направили в лагерь военнопленных в г. Вязьму. В лагере я пробыл 10 – 12 дней, после чего я с группой военнопленных был направлен в лагерь города Дорогобужа. По дороге из лагеря я задумал бежать. Шинель отдал товарищу, а в телогрейке вышел из строя якобы оправиться. Навстречу шли двое мужчин, я к ним присоединился и таким образом ушел из колонны. Когда я ушел из колонны, то направление взял на станцию ж. д. Алферово, так как там я уже знал одного рабочего, Подобедого Павла Семеновича, к которому я заезжал, когда разгружались первый раз на этой станции, и брал у него самовар для командира дивизии. В деревне Борисово я ночевал в блиндаже. Ребятишки мне принесли хлеба и супу.

Когда я шел по лесу, то по пути попался дом лесника, в который я зашел. В дому жило, как я узнал после, три семьи: Гончаренко Федор Леонтьевич, примерно лет 56, с семьей, Димитров Николай Михайлович, 32 года, с семьей и Трощенко с сыном. Я у них остановился. Военное обмундирование я отдал Гончаренко, а он мне дал гражданское. В доме лесника я остался жить. Гончаренко был старшим лесничим и охранял лес, чтобы не рубили крестьяне. У Гончаренко я попросился, чтобы он устроил меня на работу в лесничество.

В ноябре месяце того же года приехал заведующий лесничеством Руднев Василий Димитриевич, и Гончаренко ему предложил устроить меня на работу в лесничество. С Рудневым у меня состоялся разговор. У меня он спросил, откуда я, состоял ли в комсомоле, хорошо ли буду работать. После этого разговора Руднев дал согласие на прием меня в лесничество. Я написал заявление следующего содержания: «В лесничество Алферовской волости от Кузнецова Анатолия Леонтьевича лесничему Рудневу Василию Димитриевичу. Прошу принять меня на работу в качестве лесника, так как я желаю работать у Вас и с работой знаком. Возложенную на меня обязанность буду выполнять честно, в чем и прошу не отказать в моей просьбе». После чего я был принят на работу. Обязанности мои были следующие: охранять лес от самовольных порубов крестьянами, указывать место рубки леса по разрешению. За это я от Руднева получал 125 руб. совзнаками в месяц, а Гончаренко выдавал [мне] 12 килограммов муки на месяц. В лесничестве я проработал 3 месяца. В это время у меня было от Руднева получено удостоверение на немецком языке, действительно которое было по 3 марта 1942 года.

В феврале месяце 1942 года во время поездки в Вязьму Руднев пропал и в лесничество не возвратился. В феврале месяце 1942 года в Семлевском районе начали действовать партизаны. И в это время лесничество распустили, и немецкое командование в леса ходить запретило. После этого я поступил на работу на ж.-д. станцию Алферово рабочим. За работу первое время я получал 6 килограмм муки в месяц, после нам платили в месяц 22 немецкие марки, [выдавали] 5,6 килограмм муки, 100 грамм повидла, 100 грамм масла и 150 грамм сахару.

На работе [на] ж.-д. станции в августе месяце 1942 года я в конторе станции дал письменную присягу на верность служить немецкому командованию. В присяге было сказано: беречь инструмент, честно относиться к работе, не иметь связь с партизанами, при появлении партизан заявлять немецкому командованию, выдавать и сообщать про лиц, которые недовольны немцами2. Эта присяга была напечатана на немецком и русском языке. Присягу я давал немецкому офицеру через переводчицу-девушку, фамилию ее не знаю.

На ж. д. я работал до ноября месяца 1942 года. В ноябре месяце я не выходил на работу по случаю того, что не было обуви. После того, как я отремонтировал сапоги, я вышел на работу. За невыход на работу немецкий унтер-офицер избил [меня]. После чего я с работы убежал, пришел в дер. Высоцкое, зашел к одному крестьянину, он был портной. Ему я отремонтировал швейную машинку, за это он дал мне хлеба.

После этого в дер. Алферово я не пошел, а пошел в дер. Саньково Алферовского с/с Издешковского р-на, где и стал жить. Первое время я жил у Михайловой Степаниды, сделал ей ручную мельницу. В деревне Саньково я [жил] до 13 января 1943 года. Я жил, зарабатывая питание у крестьян, делал ручные мельницы.

13 января 1943 года я поступил в немецкую военную хлебопекарню в райцентр Издешково. В хлебопекарне я был записан в книгу, и мне был выдан пропуск на право хождения из дер. Саньково на пекарню [в] Издешково. Работал я дровоколом, за работу я получал паек, установленный для русских служащих в немецкой армии: 28 немецких марок в месяц, 150 грамм масла, 100 грамм сахару, 200 грамм соли, чай, 6 буханок хлеба, 4,6 килограмм муки и две кружки гречихи. На хлебопекарне я работал один месяц, с 13 января по 13 февраля 1943 года.

13 февраля с/г стало известно, что Красная Армия наступает, немцы население эвакуируют к себе в тыл. Я решил от немцев прятаться и дожидаться прихода Красной Армии. Прятался я в лесу, в сене. 14 марта с/г дер. Саньково была освобождена от немецких оккупантов. […]»

20 марта 1943 г. А.Л. Кузнецов был арестован по подозрению в измене Родине. 28 мая 1943 г. дело за недостаточностью улик было прекращено, и он был направлен в спецлагерь НКВД. 29 июня 1943 г. прошел госпроверку в Подольском спецлагере и Подольским РВК был направлен в 252-й полк конвойных войск. В 1944 был награжден медалью «За боевые заслуги». Его представление к награде вторая снизу.

Что значит печенька на молодежном сленге

Уже к началу 1948 г. количество репатриантов, числившихся в постоянных кадрах промышленности, сократилось более чем в два раза. В письме заместителя председателя Госплана СССР Г. Косяченко от 9 марта 1948 г. на имя К.Е. Ворошилова отмечалось:

«В настоящее время, по данным министерств, работает на предприятиях и стройках из числа репатриантов в угольной промышленности западных районов около 47 тыс. человек, угольной промышленности восточных районов 69 тыс. человек, черной металлургии 47 тыс. человек, лесной промышленности 12 тыс. человек и в других министерствах в небольших количествах. Госплан СССР считает, что вопрос об освобождении от работы рабочих и служащих из числа репатриированных военнопленных и военнообязанных, переданных для постоянной работы в промышленность и строительство, должен решаться в каждом отдельном случае руководителями предприятий и строек в соответствии с законодательством о труде. Поэтому принимать решение Правительства об освобождении от работы всех бывших репатриантов нет необходимости, тем более, что многие из них заключили трудовые договоры на постоянную работу».
А вот и процесс фильтрации.

Что значит печенька на молодежном сленге

Отдельно стоит сказать о прибалтах. По постановлению Совета Министров СССР от 13 апреля 1946 г. репатриированные литовцы, латыши и эстонцы, служившие по мобилизации в немецкой армии, легионах и полиции в качестве рядовых и младшего командного состава, были освобождены от отправки на 6-летнее спецпоселение и из ПФЛ и ИТЛ подлежали возвращению в Прибалтику.

«Карьера» эстонца: от немецкого солдата до советского бойца. 1943-1946.

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

Вспомним историю актера и режиссера Виктора Клавса Лоренца.
В годы Второй мировой войны был мобилизован в Латышский легион. После войны провёл некоторое время в фильтрационном лагере в Комсомольске-на-Амуре. Опыт тех лет лёг в основу его первого сценария к фильму режиссёра Роланда Калныньша «Я всё помню, Ричард».
В 1985 году сыграл штурмбаннфюрера СС, командира карательного отряда в фильме «Иди и смотри».

Что значит печенька на молодежном сленге

Итак, советская власть действительно достаточно лояльно поступила с коллаборационистами. После войны страна нуждалась в рабочих руках, поэтому этих людей отправляли прежде всего на различные работы, а не на заключение в лагеря.

Что значит печенька на молодежном сленге

Отношение к своим потребителям

Всем привет! Не для рекламы пост, просто я хочу поделиться одной историей про отношение к своим потребителям одной интересной кондитерской фабрики под названием «Сладиал». Не буду вдаваться в мельчайшие подробности, расскажу коротко, но о важном. Пожалуй начну.

18.11.18 года чет захотелось печенек к чайку и купили с женой в известном супермаркете кукис с бельгийским шоколадом. Но, когда открыли первую пачку печений, были удивлены, что бельгийского шоколада нет 🙂

А во второй пачке были:

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

После этого я решил просто написать на почту фабрики о том, что печенье без шоколада, как было заявлено на картинке и в описании, не надеясь на какой-либо ответ и уж тем более взаимодействие:

Что значит печенька на молодежном сленге

На моё удивление ответ пришел уже на следующий день:

Что значит печенька на молодежном сленге

Далее просто переписка с бренд-менеджером:

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

Вечером все печеньки без шоколада разобрал на запчасти для фотографии и отправил ответ.

Не буду нагружать пост фотографиями, просто покажу одно фото для общего ознакомления:

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

Я ни разу так не общался с производителями, а тут первый раз и сразу пошли на контакт. Было очень приятно. Очень ждал ответа что у них там произошло.

Ответ пришел 06.12.18:

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

Круто. 🙂 Я тот самый счастливчик, купивший пачку печенья без шоколада!)

На презент я даже не рассчитывал, но раз производитель предлагает, почему бы не отказаться)

Презент пришел в эту пятницу в виде небольшой коробочки, в которой было очень много вкусного и интересного, а также фирменный пакет!)

Что значит печенька на молодежном сленге

Пакет просто наэлектризовался и прилип к стене

Что значит печенька на молодежном сленге

А также то самое печенье, благодаря которому сейчас я пишу пост и оно с шоколадом)))

Что значит печенька на молодежном сленге

Еще раз говорю, что это не для рекламы пост. Только для пополнения копилки историй с хорошим отношением производителя к своим потребителям! Спасибо компании и бренд-менеджеру за презент и создание новогоднего настроения, было очень вкусно! 🙂

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

Вожатская летопись. Ч.4. Сбежавшая девочка

Началась вся история в первый же час смены. Мы выбежали на улицу играть в разные догонялки-салки-чехарду. Потом перешли к известной «Цепи-цепи кованы», которая сейчас называется «Али-баба». Вот играем-играем, вдруг вижу, а Леночка плачет горькими слезами, натянув шапку на лицо. Интересуюсь у нее, что случилось. Оказывается, мальчик, который стоял рядом, случайно наступил ей на ногу, даже извинился сразу. Интересуюсь, в чем же тогда проблема, неужели нога так сильно болит. Нет, нога не болела. Но как же он посмел-то так случайно дотронуться, девочке не ясно.

Ну что же, оставляю остальной отряд играть без меня, а сама беседую с девочкой. Без упреков рассказываю всякое, что во время игры обижаться на случайные задевания не нужно, что все мы иногда неуклюжие. Лена, смотревшая на все неподвижно исподлобья, понемногу смягчается и рассказывает мне, что у нее нет друзей и поэтому она никогда раньше с ребятами не играла в подвижные игры. Родители запрещают ей гулять, в школу и обратно отводят самостоятельно, говорят, что ничему хорошему ее одноклассники не научат. Поболтали мы с ней о всяком, туча сошла с лица Лены и вот уже улыбчивый ребенок бежит снова общаться с ребятами.

Прошло несколько дней, Лена успела хорошо сдружиться со своей соседкой по комнате, да и со всеми остальными тоже сплотилась, хоть однажды и устроила истерику, когда потеряла батарейку, ведь тогда вымрет вся растительность на сто метров вокруг. Батарейку нашли и все уладилось. А еще после завтрака Лена сказала мне по секрету, что она дружит с духами леса и они с ней разговаривают. Ну, да ладно. Я в ее возрасте вообще была феечкой Винкс. Во время тихого часа я проверяла, все ли дети в своих комнатах и увидела Лену стоящую у стены с тем самым взглядом исподлобья в пустоту. Спрашиваю, что случилось, не обидел ли кто из соседок. Нет, говорит, духи не разрешают ей войти. Тонко намекаю, что духи должны слушаться вожатую и соблюдать режимные моменты. Леночка со вздохом пошла в комнату.

А на утро после построения, Лена собрала свои чемоданы и заявила мне, что уходит жить на улицу. Тон был достаточно категоричный. Я попросила рассказать. что случилось, но Лена просто бросила чемоданы и побежала во всю свою прыть за территорию. Каким-то чудом, я со своей ужасной физподготовкой, смогла ее догнать и привести в лагерь. Она уже известным мне образом смотрела исподлобья в пустоту. Привожу в корпус, девочка заявляет, что она упрямее, чем я думаю, и все равно сбежит. На помощь приходит психолог лагеря, видивший побег. Он обещает мне присмотреть за девочкой, пока я иду на завтрак, так как Лена категорически отказалась двигаться.

Как на удачу, это был день «Большого брата», когда к каждом ребенку из старшего ребенка прикрепляют младшего и они ходят весь день вместе. Этот день делает чудеса:учит ответственности, сплочает. Малыши начинают ровняться на старших, а старшие начинают показывать хороший пример. Лена быстро привязалась к своему «старшему брату», который по секрету сказал мне, что девочка сегодня ночью собирается сбежать, так как днем не получилось.

Неизвестно, сбежала бы она или нет, хотя характер такой, что могла бы, но об истории с побегом узнал начальник лагеря и Лену отправили домой тем же вечером. Кстати, ее младший брат, который был в отряде младше, тоже всегда плакал, что не нравится никому, кроме своей семьи и чувствует себя очень одиноким.

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

Вожатская летопись. Ч.3. Кристаллы энергии

Иногда по сложным детям правда психушка плачет, но иногда они просто сильно заигрываются.

Вторым странным моментом оказалось то. что Родин уточнял время вплоть до минуты чуть ли не по десять раз на час. Каждые полтора часа, ребенок сообщал, что у него понизился какой-то там уровень. Ну, какую там ерунду дети не говорят, не уровень сахара понизился и ладно. Но вот спустя три таких «понизился уровень», ребенок сообщает, что жизни закончились, падает на землю и лежит неподвижно. Вставать отказывается, на слова реакции нет.

Тогда из столовой был выпрошен пакетик лимонной кислоты и тут произошло точное попадание в цель. Мальчик оценил лимонную кислоту, как кристаллы, продлевающие энергию на 4 часа. Так до конца смены и дотянули.

Спустя полгода я собралась работать на осенней смене. И тут, в списках детей моего отряда оказался тот самый мальчик. Старые вожатые мне дружно посочувствовали, особенно та, которая была на его отряде раньше.

Подготовка была напрасна: Родион оказался очень хорошим мальчиком и сцен, как на осенней смене, не устраивал. Он очень тосковал по компьютеру и вайфаю, но оказался очень энергичным, стремился всем помогать и участвовать в любых мероприятиях. В конце смены, по единогласному решению вожатского коллектива, Родион стал лагерником смены.

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

Последняя смена | жуткая история

Что значит печенька на молодежном сленге

Пора. С момента, когда вожатый закрыл за собой дверь, прошло где-то семь минут, Коля знал это, потому что он только что два раза прокрутил в голове “Прекрасное далёко”. Людка сказала, что именно семь минут нужно ждать, ни больше ни меньше. Коля скинул одеяло, сел на кровати и стал одеваться. Послышался шорох с других двух кроватей по соседству, силуэты принялись делать то же самое.

— Вожатый-то поймает, по ушам нащёлкает, а потом ещё и отжиматься заставит!

Трое готовящихся беглецов захихикали, смех раздался ещё с пары кроватей в разных концах помещения, но в темноте неясно было, кто ещё не спит.

Петя и Миша засмеялись. Коля толкнул одного из них локтем, он не видел кого.

— Вас за смертью только посылать. Уж думала, вы не придете…

— Я бы и сама могла прийти, да девчонки все трусихи, а одной скучно!

Ребята уселись поудобнее вокруг костра, разложив вкусности по кучкам рядом с собой. Речка рядом весело журчала, заглушая возможный шум их разговоров, ведь ушли они от бараков лагеря не далеко, но за плотные заросли можжевельника, так что огонь тоже не должно быть видно оттуда. Коля переживал множество чувств за раз, главными из которых были возбуждение от удавшегося побега среди ночи и предвкушение быть напуганным. Ему даже с трудом сиделось на месте, хотя для должного эффекта как раз и нужно было сидеть и слушать.

— Папка мой мне эту историю рассказал. Сам ее в лагере слышал, говорит. Лагерь был не абы какой, а особый, для детей партийных работников, а папу туда моя бабка устроила. А корпус там был один, многоэтажный, а не как у нас, деревяшки эти. Там тебе и спортивный зал с бассейном, и кабинеты для кружков, и душевые на много человек сразу, а не троих…

Петя сделал паузу, поочерёдно глядя в лица ребят. Но реакции не последовало.

— Ну если девочку никто потом не видел, то кто эту историю рассказал?

Люда сначала задумалась, а потом обиженно сложила руки на груди.

Убедившись, что все смотрят на него и никто не жуёт, Саша сказал:

— Однажды я видел, как моё отражение в зеркале… моргнуло.

— Я еще днём ведро старое сюда принес, там дырка, но маленькая. Затушить хватит.

С этими словами Петя скрылся в темноте.

Коля во всю набивал рот ирисками, но, тем не менее, был заинтересован, так что старался шелестеть фантиками потише.

Ребята вокруг костра сначала молчали, затем в такой же тишине переглянулись. Саша даже посмотрел назад, в сторону, куда ушел Петя.

— Ну, я рад, что вам понравилась моя история! Колька, твоя очередь!

Ожидание ответа затянулось.

Но он не вышел. Ребята окликали его еще несколько раз, подшучивали над ним, потом друг над другом, уже начали говорить о других вещах, вроде танцев в конце недели… Но каждый постепенно стал чувствовать беспокойство.

По ней было заметно, что это не правда, да и не было так уж холодно, чтобы так трястись.

Он не успел этого сделать. В десятке метров от них полыхнул сноп искр, тут же исчезнув.

Перед ним никого не было.

Совершенно резко всё Колино естество замерло, словно он вдруг оказался в кубе льда. Осознание одиночества посреди леса в ночи и неизвестности судьбы своих друзей обрушилось на него, как тонна камней. Наплевав на опасность быть пойманным, он громко позвал каждого из них по имени, но безрезультатно.

Коля резко повернул голову. Костер вдали за зарослями еще горел. Он со всех ног бросился туда, боясь налететь глазом на ветку дерева, но боясь темноты вокруг ещё больше. Очень скоро он выбежал к костру, надеясь, что хотя бы кто-то будет здесь, но не было ни души. Его сердце бешено колотилось. Что делать? Бежать в лагерь и звать на помощь?

Слева в поле его зрения вспыхнули искры, тут же исчезая.

Коля содрогался на месте от страха и собственных бесконтрольных всхлипов, уверенный, что сейчас его убьют. Он останется в этом лесу навсегда, и его тело никто никогда не найдет. Как не найдут ни Петю, ни Мишу, Сашу или Люду.

Когда эхо стихло, казалось, будто оно забрало с собой все остальные звуки вокруг. Ни журчания реки, ни треска костра, что прямо перед Колей, не было.

Коля шагнул вперед, схватил из костра ветку, что побольше, и встал с ней, готовый к драке и даже к смерти.

Тишина не была нарушена ничем, кроме его последних слов.

Так среди пионеров по всему Советскому Союзу разошлась ужасная история о пятерых ребятах, что нарушили устав лагеря и сбежали среди ночи. Вожатые рассказывали её в назидание непослушным детям, говоря, что Черный Пионер настигнет их и жестоко накажет за плохое поведение. История гуляла по пионерским лагерям до 1988 года, когда комсомольцы Николай, Людмила, Александр и Михаил в последний раз приезжали в качестве вожатых.

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

По секретным методикам спецназа

Работал в начале девяностых летом вожатым в пионерском лагере «Иволга». Одна из смен была профильной – отдыхали юные футболисты, воспитанники ДЮСШ, будущие звезды футбола.

Спортсмены – это вообще очень специфический народ, а молодые спортсмены – просто головоломки для педагогов и воспитателей. Мы с напарником замучились искать подходы к этим самородкам, чтобы приучить к порядку и дисциплине.

Ключ к решению проблемы нашелся сам. Один из мальчишек заметил, что за час до подъёма вожатые уходят куда-то в лес. Проследил и обнаружил, что они оттачивают в лесу, вдали от любопытных глаз приемы рукопашного боя.

Остальное доделала его фантазия. Он рассказал своим товарищам, что их вожатые – в прошлом бойцы спецназа. Владеют смертоубийственными приемами и согласились обучать его, взяв страшную клятву никому ничего не рассказывать. На самом деле, он лишь подошел к вожатым и попросил разрешения бегать с нами по утрам.

Конечно, мы с напарником сильно удивились, когда наутро вместо одного на пробежку вышли все пацаны старшего отряда. Стали «колоть» фантазера. Он признался, что видел, как мы тренируемся и рассказал друзьям.

Мы решили использовать ситуацию. Не стали говорить, что мы спецназовцы, потому что это неправда, но и опровергать слова нашего нечаянного помощника не спешили. На просьбы пацанов научить их убийственным приемам, отвечали, что это надо заслужить, пройти испытательный период. Сначала, мы просто бегали с ними по утрам делали разминку, прыжки, кувырки, простейшие блоки. В течение дня использовали легкий шантаж для наведения дисциплины, намекая о исключении из группы спецназа.

Спустя неделю, когда тянуть время стало невозможно, мы придумали как добавить в наши тренировки спецназовский колорит. Поскольку мы с напарником имели смутное представление о подготовке групп спец назначения, то использовали лишь киношный опыт и немного логики.

Приняв клятву о неразглашении, поведали юным бойцам, что главное в подготовке спецназовца, это не огромные мышцы, а умение быстро перемещаться по пересеченной местности. Выбрали в лесу трудно проходимую трассу с буреломами, оврагом и ручьем и рванули бегом по ней. Я впереди, а коллега замыкающим, чтобы никого не потерять по дороге.

Перемазанные и мокрые все добрались до финиша благополучно. Бог дураков любит. Это я про нас с напарником. Если бы кто-то из детей во время пробежки получил бы травму, эта история была бы не такой веселой.

Мы думали на следующее утро половина отсеется, но они мужественно встали и вышли на утреннюю пробежку. Это был настоящий мужской поступок, достойный уважения и не важно сколько им было на тот момент лет.

После такого, совесть не позволила дальше водить их за нос. Честно признались, что никакие мы не спецназовцы, а обычные люди, не владеющие никакими смертоносными приемами.

В ответ неожиданно услышали:

— Да не переживайте вы, мы об этом уже на второй день знали. Давайте дальше тренироваться! Никогда раньше в лагере не было так интересно!

Что значит печенька на молодежном сленге

Верьте детям, у каждого есть своя история

Отправили меня в детстве в лагерь с другом детства

Видимо что бы забыть про своего раздолбая ребенка, мне просто дали с собой много денег и всё, «отдыхай сыночек, заберем через 21 день».

Но под желанием скорей просрать проесть все деньги, мы с моим другом отправились в ларек со всякой химией, накупили всякой шняги, чипсов, сухариков, семечек и т.д.
Обожрались мы тогда всей комнатой!

И вот на следующий день, мне жутко хренова!Болит живот, до такой степени что хочется скорей сбежать в ближайший лес, где по рассказам воспиталок находились волки, кабаны и всякие опасные звери, тигров только не хватало (ага, в г. Лиски, Воронежской обл.).

на следующий день мне не стало лучше, а помощи у воспитательниц просить уже нет никакого смысла, было решено позвонить маме.

На что она сказала «не придуривайся, отдыхай спокойно в лагере, выпей таблеточку и все пройдет». Ну что, мама у меня авторитетная женщина-как сказала, так и было сделано.

На следующий день (напомню, 3 по счету. ) я падаю с острой болью уже в обморок, меня скорейшим образом доставляют до больницы где был поставлен диагноз аппендицит. Как сказал врач, еще бы несколько часов и аппендикс лопнул.

Все были в шоке, особенно мама, которая винила себя еще очень долго.

Что значит печенька на молодежном сленге

Что значит печенька на молодежном сленге

Артур, «король» детского лагеря

Ходили слухи, что в последнюю ночь первой смены Артуру кто-то нафигачил зубной пасты прямо в чемодан, где лежали собранные к отъезду вещи. На второй смене при подготовке игры «Сто к одному» в шуточных опросах участвовало всё «население», и на вопрос «Кто муж Бабы-Яги?» ответ «Артур» уверенно держал третье место.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *