Что значит пасхалка сленг
Связанные словари
Пасхалка
Пример текста: В этой игре когда будешь проходить этот квест,ты пойдешь в то место за тайником, и если ты подойдешь к ящику там будет небольшая пасхалка вместо гранаты будет тапок.
Сейчас набирает популярность интересная игра / голосовой чат, которая называется VR Chat, в ней напихано множество простеньких пасхалок, которые будут доступны почти всем. Прежде чем приступать к этому многообещающему чату, строго рекомендую узнать историю про местное племя Уганда Наклз. Это вам поможет в дальнейшем не попадать в глупые ситуации, ведь с этими юркими аватарами вы будете сталкиваться на всём протяжении своей игры.
Для чего создатели игры занимаются таким странным делом? На этот вопрос сложно ответить, хотя, зачем например все художники обязательно подписывают свои картины, а на автомобили обязательно устанавливают логотип корпорации её выпустившей, дизайнеры модной одежды обязательно оставляют лейбл на свою одежду? А зачем подросток Василий оставил на заборе надпись: » Здесь был Вася!».
Это продиктовано лишь одним, чтобы оставить свой след, разве вам не хочется оставить метку, что именно эту вещь сделали вы? Тем более, что работа работой, но ведь так хочется сделать что-то своё для души, и получить много веселья от этого.
В некоторых играх, поиск пасхалок составляет весьма занимательный процесс, на который люди тратят много времени. Это явный маркетинговый ход, который сделан по всем правилам игрофикации, главное это вовлечь геймера в игру, а если он первым найдёт пасхалку, то можно его, как-то выделить из всех, подарить ему что-нибудь. При этом оповестить всех заинтересованных лиц, чтобы они локти кусали от злости, и намекнуть, что ещё несколько пасхалок осталось не найденными.
А если у вас свой сайт, и чтобы посетитель оставался на нём, как можно дольше, спрятать на его страницах, какие-нибудь скидки, а может даже дорогие подарки. Поэтому Пасхалки не являются бесполезной вещью, теперь эта опция служит увеличению продаж, и соответственно заработка создателей интеллектуального продукта.
Прочтя эту небольшую статью, вы узнали что значит Пасхалка, и теперь не попадёте в тупик, когда вновь услышите это мудрёное словцо.
Чем Пасхалка отличается от отсылки?
Чем отсылка отличается от пасхалки?
Чем отсылка отличается от плагиата?
Откуда пошло название Пасхалка?
Название происходит от популярного в США и бывших Британских колониях семейного мероприятия «охота за яйцами» (англ. egg hunt), устраиваемого накануне Пасхи, в котором участники должны с помощью подсказок найти как можно больше спрятанных по местности яиц.
Что такое пасхалки и отсылки?
Что такое Пасхалк?
Пасхалка — это секретное послание в игре или программе. Чтобы его найти, нужно выполнить специальные действия, например нажать несколько раз на определенный элемент. Слово появилось благодаря разработчику Уоррену Робинетту.
Что такое отсылки?
Место в тексте, которое, не давая само объяснения, ответа на что-л., отсылает за справкой к другой части текста. Система отсылок в словаре.
Что считается за плагиат?
Плагиат выражается в публикации под своим именем чужого произведения, а также в заимствовании фрагментов чужих произведений без указания источника заимствования. Обязательный признак плагиата — присвоение авторства, так как неправомерное использование, опубликование, копирование и т.
Что делать если тебя обвиняют в плагиате?
Если вас обвинили в плагиате, то немедленно удалите предмет споров со страниц вашего сайта и разберитесь, как такая ситуация возникла, с последующим наказанием виновника. Попробуйте получить данный статус. В этом случае ваша работа будет под защитой «Safe Harbor» (положения).
Что считается плагиатом в литературе?
Плагиатом принято называть незаконное использование под своим именем чужого произведения, полностью или частично, без указания источника заимствования. Принятие законов об охране авторского права превратило проблему плагиата из литературоведческой в юридическую и коммерческую.
Что значит Пасхалка в молодежном сленге?
значение (1): Секрет или баг, недоработанный сюжет и др. который находится в игре, возможно о котором обычый игрок не знает. значение (2): Ошибка,баг,секрет,спрятанный объект.
Что такое Пасхалка сленг?
Если быть кратким, то пасхалка, она же «пасхальное яйцо», это тайное послание, скрытые в компьютерной игре, фильме, музыкальном произведении или на обычном веб-сайте.
Как называется отсылка в играх?
Отсылка Реминисценция, она же отсылка – некое цитирование уже известных образов или произведений. Из-за того, что пасхалки и отсылки очень схожи по содержанию, они существенно отличаются.
Что такое Пасхалка на фото?
«Пасхалки» — скрытые послания, которые встречаются в компьютерных играх, кино и рекламе. Они помогают создателям контента привнести в идею новые смыслы или разбавить креатив юмором.
Что такое Пасхалка пример?
Простыми словами, Пасхалка – это, как правило, какое-то сообщение или послание от создателей фильма или игры спрятанное внутри подаваемого контента. Чаще всего, это какая-то отсылка к другому фильму, книге, песне или компьютерной игре, которой вдохновлялись авторы при создании своего продукта.
Для чего нужны пасхалки?
В компьютерных играх используются разные способы воодушевить, развлечь, заинтересовать или удержать внимание игроков тем или иным способом. И одним из распространённых инструментов являются пасхалки. Так называются отсылки к другим компьютерным играм, книгам и прочим произведениям.
Пасхалка — что это такое в кино и играх.
Пасхалка или Пасхальное яйцо – это сленговый термин, который служит для определения намеренно скрытых в фильмах или компьютерных играх сообщений, картинок, предметов, секретных локаций или отсылок к другим событиям и произведениям.
Что такое ПАСХАЛКА – значение, определение простыми словами.
Простыми словами, Пасхалка – это, как правило, какое-то сообщение или послание от создателей фильма или игры спрятанное внутри подаваемого контента. Чаще всего, это какая-то отсылка к другому фильму, книге, песне или компьютерной игре, которой вдохновлялись авторы при создании своего продукта. В большинстве случаев, пасхалки скрыты глубоко в игровых мирах, и для того чтобы их найти, необходимо выполнить ряд далеко не очевидных действий. Иногда, пасхалки могут размещаться в виде различных постеров или надписей на задних планах, где они остаются практически незаметными если зритель или геймер, не станет пристально разглядывать обстановку.
Первая ПАСХАЛКА.
Первой пасхалкой в современном понимании этого термина, принято считать секретную комнату в игре Adventure.
Данная игра была выпущена компанией Atari в 1979 году для своей игровой консоли «Atari 2600».
Геймдизайнером (разработчиком) игры был Уоррен Робинетт. Но, во время самой разработки игры, ситуация в компании была весьма нестабильной, вследствие чего, президентом и генеральным директором Atari был назначен Рэй Кассар, который принял решение не публиковать в играх имён их разработчиков. В свою очередь, подобная инициатива не пришлась по вкусу Уоррену Робинетту, и он решил обойти запрет весьма новаторским для того времени способом. Он вписал в код игры секретную локацию, которую можно было открыть только при нахождении «пасхальной» точки (в прямом смысле точки на экране). Секретная комната содержала в себе следующее сообщение «CREATED BY WARREN ROBINETT», что в переводе означает «Создано Уорреном Робинеттом». Таким образом, он оставил упоминание настоящего разработчика игры, плюс создал первую пасхалку в видеоиграх.
Данный сюрприз был обнаружен в 1980 году 15-летним мальчиком, который собственно и сообщил об находке в Atari. Изначально руководство компании хотело удалить данную пасхалку из кода игры, но так как, технически это было не целесообразно и затратно, ее решили оставить. Более того, когда геймеры узнали, что в игре присутствует некий секрет, это значительно подогрело интерес к «Adventure». Оценив обстановку, руководство компании приняло решение оставлять подобные пасхальные яйца во всех своих играх. Другими словами, можно сказать, что Atari положили старт настоящей охотой за пасхалками в своих играх.
На заметку: данная пасхалка играет важную роль в фантастическом произведении Эрнеста Клайна — «Первому игроку приготовится», и в вышедшем по данной книге фильме Стивена Спилберга под тем же названием.
ПАСХАЛКА в играх.
Со времени создания первого пасхального яйца Уорреном Робинеттом, индустрия компьютерных игр расширилась в сотни раз, и сейчас пасхалки присутствуют практически во всех играх. В качестве примера можно привести несколько забавных отсылок:
Пасхалка в Ведьмак 2.
В данном случаи разработчики The Witcher 2 тролят команду создателей Assassin’s Creed. У ворот Бастилии можно найти тело человека в одежде Ассасина, который как видно совершил не самый удачный «прыжок веры» в стог сена.
Пасхалка в Fallout: New Vegas
Пасхалка в Doom 2
Пасхалка в Diablo 3
В данной части игры Diablo, есть секретный уровень, попав на который можно устроить тотальный «геноцид» самым зловещим существам, существующим в мире. А именно единорогам из мультфильма «My Little Pony». И чем же они так насолили разработчикам Diablo?
ПАСХАЛКА в фильмах.
Что касается пасхалок в кинематографе, то ситуация здесь не сильно отличается от игровой индустрии. Иногда количество пасхальных яиц в фильмах может быть просто колоссальным. О ранее упоминаемом фильме «Первому игроку приготовится», вообще говорить не стоит, так как весь фильм — это сплошная пасхалка. Тем не менее вот еще несколько примеров:
Фильм «ТРОН»
Классический Pac-Man бегает по дисплею монитора и издает звуки как в оригинальной игре.
Мультфильм «История игрушек»
Обратите внимание на покрытие пола. Это отсылка к отелю «Оверлук» из фильма Стэнли Кубрика — «Сияние».
Фильм «Я Легенда»
Среди руин Нью-Йорка висит плакат, отсылающий нас к фильму «Бэтмен против Супермена». По сути, это и пасхалка и продакт плейсмент в одном лице.
Фильм «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега»
Среди иероглифов скрываются два весьма известных персонажа из другой кино вселенной Джорджа Лукаса, а именно дроиды R2-D2 и C-3P0.
Проблема терминологии: как отличить пасхалку от отсылки
«Первому игроку приготовиться» – квинтэссенция ошибок определения?
После выхода нового фильма Стивена Спилберга со всех сторон пестрят однотипные рецензии: «Фильм полон отсылок», «В фильме очень много пасхалок», «Фильм состоит из отсылок». Но углубившись в терминологию, ненароком задаешься вопросом: а правильно ли критики и рецензенты используют понятия «отсылка» и «пасхалка»?
Давайте сначала разберёмся, что же значат все эти слова и как их следует применять.
В фильме и книге особое место занимает игра Adventure. Именно в ней программист Уоррен Робинетт спрятал первую в мире игровую пасхалку.
Пасхалка – эта некая скрытая или трудно находимая информация, которая частично или вовсе не имеет отношения к исходному произведению. Робинетт спрятал в игре своё имя, так как в то время не было принято писать имена разработчиков в титрах и обложках.
Со временем пасхалки стали некой сакральной чашей, за которым многие «охотятся». Сами разработчики любят веселить игроков, подсовывая им множество скрытых сообщений в своих творениях.
Моя любимая пасхалка – шоколадное яйцо в GTA: Vice City. В детстве я обнаружил его совершенно случайно, очередной раз убегая от полиции. Прыжок веры с крыши не удался, и я очутился в какой-то комнате, где стояло яйцо на пьедестале. Тогда я ещё не знал про какие-то там пасхалки, думал, это часть некой миссии, которую я обнаружил не вовремя.
Впоследствии пасхалками стали называть все скрытые послания не только в играх, но и в кино и литературе. Если в играх человеку нужно хорошенько постараться, чтобы найти и определить пасхалку, то в кино требуется лишь внимательно присмотреться или прислушаться к определённым моментам.
Например, в фильмах про Индиану Джонса очень много пасхалок, связанных со «Звёздными войнами». Как известно, Стивен Спилберг и Джордж Лукас являются хорошими друзьями и просто не могут оставить творения каждого в сторонке.
В литературе же имеет место понятие «акростих» – когда первых букв строки или абзаца вырисовывается какое-то слово или фраза. Например, у Николая Гумилёва есть стихотворение, посвящённое Анне Ахматовой, его жене. Присмотритесь к первым буквам:
Ангел лёг у края небосклона,
Наклоняясь, удивлялся безднам.
Новый мир был тёмным и беззвёздным.
Ад молчал. Не слышалось ни стона.
Алой крови робкое биенье,
Хрупких рук испуг и содроганье,
Миру снов досталось в обладанье
Ангела святое отраженье.
Тесно в мире! Пусть живёт, мечтая
О любви, о грусти и о тени,
В сумраке предвечном открывая
Азбуку своих же откровений.
По мере популярности и повсеместной распространённости скрытых сообщений, люди стали часто путать пасхалки с другим не менее популярным термином – отсылкой.
Пасхалка может быть отсылкой, но отсылка не может быть пасхалкой.
Для примера возьмём мультсериал «Рик и Морти». Он задумывался как пародия на «Назад в будущее», но затем преобразился в самостоятельное произведение. Кроме множества пародийных элементов, как с «Безумным Максом», в сериале огромное количество отсылок. Например, к «Гравити Фоллс»:
Как и в случае с «Индианой Джонсом», эти отсылки одновременно являются пасхалками, то есть их трудно заметить и они не имеют отношения к изначальному произведению.
А теперь рассмотрим совершенно другой пример, карточную игру Hearthstone, которая тоже полна отсылками к массовой поп-культуре.
Вот карта чернокнижника «Стрекочущий землерой»:
Присмотревшись к описанию карты, мы понимаем, что это отсылка (то есть неявное цитирование) к известному гавриловскому переводу слов одного мужика, желающего изнасиловать целую семью.
Кроме такого цитирования, отсылкой может быть само некое действие.
Обратимся к другой карточной игре The Elder Scrolls: Legends. Перед вами общая карта «Призовой петух»:
Внимательно прочитайте действие этой карты. Ничего не напоминает?
В киноискусстве отсылок тоже множество.
В комедии «Тупой еще и тупее» в сцене аэропорта можно услышать голос диктора, говорящего «The white zone is for loading and unloading passengers only, no parking in the white zone».
Это отсылка к пародийному фильму «Аэроплан!», где мужской голос произносит то же самое, после чего вступает перепалку с женским голосом насчет предназначения красного и белого зон:
Отсылки часто путают с художественными приемами. Рассмотрим на конкретных примерах.
В фильмах Джозефа Косински сцена ужина носит сакральный и кризисный характер. В «Обливионе» герой Тома Круза рассказывает обнаруженной в капсуле девушке из снов что произошло с миром. Рядом с ними сидит его нынешняя возлюбленная. Все три главных героя за столом, стоит неловкое напряжение. Это сцена – переломный момент между стабильным прошлым и неясным будущим.
В «Троне: Наследие» аналогичная сцена – три главных героя сидят за столом. Сэм узнаёт о прошлом отца, знакомится Кворрой, одной из странных программ. Снова неловкая напряжённость, снова переломный момент, когда Сэм разочаровывается в отце.
А теперь взглянем на такую же сцену из «Джанго освобождённый» Квентина Тарантино. Идентичный напряженный случай: все главные герои сидят и ужинают, что-то обсуждают. Становится понятно, что после этого ужина фильм пойдёт совершенно в другом русле.
Со стороны кажется, что сцена неловкого ужина со всеми главными героями – это явная отсылка. Но к чему?
Ответ: ни к чему. Это всего лишь совпадение и одновременно старый режиссёрский приём, берущий своё начало ещё с начала зарождения кино. Вспомните хотя бы сцену из «Касабланки» 1942 года, когда обыденная жизнь Рика кардинально меняется, когда в бар во время ужина объявляется его старая возлюбленная.
Приём пищи – это некий священный обряд для поддержания жизни. Именно в этот момент становится понятно, будет ли жизнь продолжаться, либо же закончится. И все ужины в этих трех фильмах – художественный приём и сценарное совпадение.
Чтобы уловить момент отсылки в кино, нужно, во-первых, отлично разбираться кино. Одно дело копировать отдельные фразы из других картин, другое – цитировать моменты.
Лучше всех с этим справляется вышеупомянутый великий копирующий ниндзя и постмодернист Квентин Тарантино. Без лишних слов и теорий лучше сразу взглянуть на его «плагиаторский» визуал:
Люди часто обвиняют Тарантино в слепом копировании удачных сцен старых фильмов. Сам режиссёр всегда твердит, что в детстве просто обожал старые американские фильмы и зарубежное кино. Именно благодаря его знаниям о полузабытых картинах у него всегда получаются столь запоминающиеся и культовые фильмы со множеством отсылок. А всю его работу по цитированию (или кому угодно – подражанию) характеризует другой, не менее важный термин – оммаж.
Такими оммажами полны американские мультсериалы благодаря неограниченности происходящего на экране: «Симпсоны», «Гриффины», «Южный парк».
Параллели между оммажем и пародией очень тонки, но это не мешает пародии одновременно быть оммажем. Те же «Гриффины». Благодаря любви Сета Макфарлейна к «Звёздным войнам» у нас есть замечательные серии, которые хочется пересматривать и пересматривать.
Но бывает и совсем неясные оммажи.
Когда я смотрел «Искусственный разум» Стивена Спилберга, я и предполагать не смел, что данный фильм – целая дань уважения режиссёру Стенли Кубрику. В картине множество отсылок к его творчеству – начиная от ракурса камеры и её движения, заканчивая целыми идеями о сущности человека.
Но ни в коем случае не стоит путать отсылки с оммажем.
К примеру, как вы знаете, в World of Warcraft есть персонаж Псения Кобчак, торговка сумками в Шаттрате. Она – отсылка к Ксении Собчак (в оригинале – к Пэрис Хилтон):
Попробуйте заменить её любой реальной поп-звездой: Майли Сайрус, Кэти Перри, Кристина Орбакайте. Персонаж не изменится, она всё ещё будет той самой торговкой сумками. То есть это самая обычная отсылка.
А теперь взглянем на вышеупомянутую серию «USS Callister». Смените атмосферу «Звёздного пути» на антураж другого научно-фантастического сериала, например, «Звёздных врат», и серия кардинально изменится, поменяются и сами персонажи. Или вдруг Спилберг посвятил «Искусственный разум» не Кубрику, а, скажем, Альфреду Хичкоку. Тон и динамика мгновенно направятся в другую сторону.
Отсюда следует наша следующая теорема:
Оммаж одновременно может быть отсылкой, но отсылка не всегда будет оммажем.
Пример с Псенией Собчак приводит к другому не менее занимательному факту. Важным качеством отсылок является то, что их легко заменить так, что фильм или игра от этого не пострадают. «Тупой еще и тупее» – уберите фразу про зоны из «Аэроплана», и фильм от этого никак не поменяется.
Или же вот еще одна отсылка в GTA: Vice City:
Сотрите кровь и поставьте обои, игра всё равно останется шедевром.
И вот теперь когда более-менее разобрались с основной терминологией, пришло время немножко проанализировать самый отсылаемый и пасхальный фильм современности – «Первому игроку приготовиться».
Вам покажется, что проблема высосана из пальца и является чисто субъективной претензией. Возможно. Но после прочтения рецензий и отзывов у меня возник полуфилософский вопрос:
Будет ли отсылкой то, что является антуражем фильма?
Давайте начнём издалека. Перед вами знаменитая сцена из «Американского пирога»:
На стене над героиней Шеннон Элизабет висит плакат «Baseball Yesteryears». Является ли это отсылкой к шелкографии Кэссиди, столь популярной в США среди любителей бейсбола? Да нет, это всего лишь часть интерьера.
А теперь к более гиковскому фильму – «Звёздные войны: Пробуждение силы». Вот кадр, когда Финн держит в руках тот самый учебный дроид, с которым Люк постигал азы Силы:
Будет ли это мимолётное появление шара отсылкой к четвёртому эпизоду? Ведь как мы уже сказали, отсылка – это цитирование чего-то. Со стороны фильма в данном случае этот учебный шар – всего лишь старая игрушка, завалявшаяся с мусором, антураж, часть этой выдуманной вселенной.
А теперь, собственно, «Первому игроку приготовиться». Давай рассмотрим вот этот кадр из трейлера:
Многие обзорщики скажут, что здесь отсылки к Overwatch, Tomb Rider, Street Fighter и так далее. Но цитирует ли фильм данные игры? Нет, здесь всего лишь действующие персонажи, они часть этого мира и его многообразного населения.
По своей динамике «Первому игроку приготовиться» не позволяет тщательно рассматривать каждый кадр. Например, Дедпул появится на полсекунды и пропадёт. Все скажут: «О, это же пасхалка к Marvel!». Но нет же, Дедпул – тоже житель OASIS, персонаж, просто проходивший мимо главных героев.
С точки зрения терминологии те множественные персонажи, что появляются мимолетно – тот же Дедпул, Харли Куин, Лара Крофт, Горо – не являются отсылками. Более уместным здесь словом будет «камео» – эпизодическая роль всеми узнаваемого героя или персонажа.
Так что же тогда можно называть отсылками в этом фильме?
Вверх поднятый бумбокс – это референс в сторону Джона Кьюзака из фильма «Скажи что-нибудь» 1989 года. Именно этот момент можно считать отсылкой. Как уже говорили, отсылки можно заменить или убрать, действие и фильм от этого не пострадают. Парсифаль может и не стоять с бумбоксом, бой всё равно состоится. А замените узнаваемых персонажей на новосозданных специально для фильма – фильм пойдет совершенно по-другому пути, это уже не будет ностальгией по восьмидесятым. И именно вот таких вот моментов в фильме как раз не так уж и много.
В заключении я хочу вставить зацепившую меня цитату из обзора Вадима Елистратова:
Бессмысленное нагромождение отсылок в каждом кадре только лишний раз подчёркивают общую идейную пустоту истории.
Правильно ли в последнее время используем термины? Может ли случиться так, что информационный поток просто вытолкнет настоящую истину? В сети давно гуляет миф о том, что знак доллара рисуется с одной черточкой, а люди рисуют с двумя, потому что смотрели «Утиные истории». Но ведь полный бред, порожденный обычным незнанием и наивностью.
Отголоски рецензий к «Первому игроку приготовиться» на разных сайтах тихо начинают бить тревогу – термины стали слишком часто путать, надо с этим что-то делать. Иначе, когда выйдет очередной фильм, где события происходят в восьмидесятые, обзорщики начнут орать, что здесь слишком много отсылок к минувшей эпохе.
Но когда Стальной гигант вместе с черапашками-ниндзя сражается против Мехагодзиллы – имеет ли значение всё это?
Вторая отсылка GTA: Vice City это скорее Лицо со шрамом..колумбийцы, пила, рука, кровь. Если память не изменяет в GTA как раз дом что надо и машина припаркована правильная.
термины стали слишком часто путать, надо с этим что-то делать
Потому что в интернете каждый считает себя экспертом во всем, и редко кто задумывается в правильности используемых терминов и знаний.
Из-за того, что пасхалки и отсылки очень схожи по содержанию, они существенно отличаются.
Что-то не так с этим предложением.
Да я тоже заметил, но решил не заморачиваться. Подумаешь, пасхалка или отсылка, они же схожи и существенно отличаются.
Комментарий удален по просьбе пользователя
Я вот тоже запутался что хотел в итоге сказать автор. Не хватает нормального подведения итога с чёткими определениями что есть что.
Эпизод с Сиянием, это получается оммаж, а не пасхалка. Потому-что «пасхалка – это некая скрытая или трудно находимая информация, которая частично или вовсе не имеет отношения к исходному произведению.»
Следуя логике автора, персонажи мелькающие на экране это отсылки, ведь большую их часть можно заменить без особых потерь.
Автор походу всех только запутал 🙂
я и не говорил, что это пасхалка. Поэтому я задаюсь вопросом: «Будет ли отсылкой то, что является антуражем фильма?»
но ведь в книге были миры Средиземья Питера Джексона и Матрицы Вачовски
Значит и книга не выполнена полностью в антураже 80-х
Комментарий удален по просьбе пользователя
я всего лишь один раз сходил, чтобы найти пасхалку, надо ведь внимательно следить за фильмом. А когда Ти-рекс и Кинг-Конг орудует на трассе, это сложно сделать)
Комментарий удален по просьбе пользователя
Спасибо за статью. Люто негодовал, когда Первого игрока, обвиняли в том, что он сборник отсылок и не более.
Ну, думал что хотя бы на этом сайте, люди прочтут статью и поймут разницу. Но видимо очень сложно.
Не то кино ради которого стоит так глубоко погружаться в узкую терминологию. Как бы автор не хотел сказать иное, но от понимания данной терминологии фильм не станет ни лучше, ни хуже.
Делать выводы не разбираясь в терминологии, но при этом используя ее. Просто великолепно. Так держать.
Ну это для вас он средненький. Для меня этот фильм один из тех, который я буду пересматривать время от времени. Тогда это противоречит распространенному мнению, то фильм сплошной набор отсылок, раз его интересно (для вас нет) смотреть исключа всю эту мишуру.
Вот когда вы его посмотрите раз 10, когда обнаружите там массу пасхалок, отсылок, оммажей, когда у вас возникнет мысль этим скрытым для всех знанием поделиться, вот тогда вы напишите, пожалуйста, статью со скринами этого скрытого, но занятного знания. А сейчас вы глянули его 1 раз, но людей успели поделить на тех кто:
поймут разницу
делает выводы не разбираясь
Но почему-то мне кажется это будете не вы, а ютюб-канал Cut The Crap.
Мне плевать на отсылки и пасхалки. Я не искал их сейчас, не буду искать и спустя 10 просмотров. Мне понравился сам фильм.
И что это за вырваные слова из контекста? Поймут разницу люди которые называют фильм сборником пасхалок и отсылок, чем он не является.
Делают выводы используя терминологию, которую не понимают.
Дв речь то не о том. Понимание разницы между отсылкой и пасхалкой никак не влияет на восприятие фильма.
Опять же тогда почему столь популярно мнение что в фильме есть только отсылки и больше ничего, если они не влияют на суть фильма.
Если все говорят, что фильм состоит из кучи отсылок и больше ничего, и как вы говорите, отсылки в фильме на суть не влияют, то получается в фильме нет сути?
Нет, это говорит о том что люди кроме отсылок ни черта не видят.
А что там еще видеть? Смехотворные для взрослого человека проблемы и переживания подростков?
Ну раз вы ничего не видите, кроме подростковых проблем, значит этот фильм явно не для вас.
А для кого же? Вроде закрытый просмотр для эстетствующих гиков никто не устраивал, значит фильм для широкой аудитории, и автор в попытке объяснить аудитории свой замысел сфейлился.
Если конечно он не состоял только в демонстрации тысяч пасхалко-отсылок.
А вы себя ассоциируете со всеми? Нормальное такое ЧСВ.
Так вы нам тайное знание то раскроете или как?
Вообще, статья инициирована очень интересным явлением, которое лично мне очень хочется «поизучать». Я имею в виду то, как и насколько игровая (геймерская) культура определяет восприятие других текстов, в т.ч. кино. И то, насколько продюсеры кино пытаются этот тренд «ловить» и использовать.
Во времена, когда не было массового увлечения видеоиграми, вопрос о «пасхалкахVSотсылках» просто был неуместен.
Пасхалка может быть отсылкой, но отсылка не может быть пасхалкой
И немного ниже:
В киноискусстве отсылок, являющихся одновременно пасхалками, тоже множество.
Это ещё ошибка автора/опечатка, или уже пасхалка для внимательных?