Что значит олды на молодежном сленге
Суть мема очень проста. Те люди, которые знакомы с английским, сразу же поймут, что слово происходит от английского слова old – старый. Предположительно, фраза впервые появилась в дотатреде на Дваче в 2016 году. Этот мем долгое время оставался локальным и не выходил за пределы треда. Но в конце лета 2018 года этот мем начал появляться в пабликах в ВК. Популярности этой фразы также поспособствовало видео переклички фанатов футбольных клубов ЦСКА и Спартак. Этот мем быстро стал надоедающим, так как он был повсюду.
Люди попросту начали делать однообразные мемы, где бралась любая картинка, связанная с прошлым, которая могла вызвать ностальгические чувства у той или иной категории людей. Это мог быть кадр из фильма, сериала, телепередачи. Порой это мог быть просто предмет из другого поколения. Эта фраза стала своего рода стёбной, потому что с помощью неё можно было издеваться над людьми и троллить их, если они не понимали, о чём идёт речь.
Этот термин часто несёт негативный характер, потому что к новичкам в интернете всегда относятся очень предвзято. Ньюфаг очень часто не желает ознакомиться с местными традициями и правилами того места, где собирается что-то написать или о чем-то спросить. Ленится что-то погуглить или додуматься до ответа на свой вопрос путём собственных размышлений.
олды на месте!
Слова ньюфаг и олдфаг очень часто ставятся в противовес. Они могут присутствовать на одном меме сразу, показывая наглядную разницу в значении, а также, помогая человеку понять суть мема.
Кто такие олды — откуда пошло это выражение и что означает мем-вопрос «Олды тут?»
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Слова иностранного происхождения уже давно вошли в повседневную речь русскоговорящего человека.
Тем не менее, пришедший из-за рубежа молодежный сленг и, тем более, переделанные на русский лад английские заимствования по-прежнему могут ввести вас в заблуждение.
Взять, например, слово «олды». На первый взгляд, его значение более-менее понятно, но если углубиться в анализ этого сленгового термина, все становится не таким уж однозначным и очевидным.
Кто такие олды?
Как вы могли догадаться, «олды» — это слово, которое происходит от английского «old», то есть «старый» в переводе на русский язык. Соответственно, можно подумать, что оно значит что-то наподобие «старики» или «пенсионеры».
Отчасти это верно, однако на самом деле мем-слово обычно используется не в буквальном значении, а несколько ином. Разберем самые распространенные определения:
Олды — устаревшие. В данном случае речь идет про людей, чьи взгляды или предпочтения перестали быть модными в глазах более молодого поколения.
Олды — старожилы в интернет-пространстве. Взять, к примеру, какой-нибудь старенький форум или паблик в социальных сетях, у которого сейчас огромная аудитория подписчиков.
Олдами в этом случае называют тех, кто подписан на них еще с самого начала основания этих онлайн-сообществ.
Олды — те, кто предаются ностальгии. Некоторые вещи, уже вышедшие из современного обихода, нередко объединяют людей-современников этих самых предметов или событий.
Например, в социальных сетях публикуется смешная картинка с кнопочным телефоном или, скажем, выходит компьютерная игра с отсылкой к играм из 90-х. Те люди, которые хорошо помнят их — это и есть олды, объединенные одним ностальгическим воспоминанием.
При этом нет особого значения, насколько давно эти вещи вышли из моды или из обихода. Олды — это не про возраст, а, скорее, про состояние души.
Олды — достаточно пренебрежительное обращение к людям старшего поколения, при чем необязательно пожилого возраста.
Как ни странно, но в этом значении русскоговорящая молодежь реже всего использует данный сленг, предпочитая более привычные «старики» или «старперы».
Так или иначе, чаще всего олдами называют бывалых приверженцев той или иной субкультуры, пользователей соцсети или игрока «со стажем». В этом плане наиболее точным определением будет озвученное выше под №2.
Обратите внимание, что в действительности также существует имя Олда, но оно не имеет никакого отношения к данному мему.
Мем-фраза «Олды тут?»: откуда произошла и что означает
Предположительно, фраза «Олды тут?» впервые прозвучала в одном из российских популярных имиджбордов «Дваче» еще в 2016 году. Однако после этого она так и не «завирусилась», оставшись в рамках исключительно этого сообщества.
Второе рождение мема произошло только спустя два года с выходом видео «Спартак здесь? ЦСКА здесь?» про перекличку фанатов футбольных клубов.
Как ни странно, но именно оно породило множество мем-приколов с фразой «Олды здесь?» или «Олды тут?», а теперь ее можно встретить практически под любым видео, аудио или приколом из прошлого еще незабытых для олдов, но уже непонятных ньюфагам.
Суть фразы состоит в том, чтобы объединиться с другими приверженцами того или иного события.
К примеру, в социальной сети ТикТок звучит знакомая многим песня из начала 00-х. Под роликом сразу появляется фраза «Олды тут?», как бы подразумевающая, что один из пользователей помнит ее с тех самых пор, когда она вышла. По количеству же лайков можно определить, насколько много олдов там собралось.
Кроме того, для интернет-пользователей это один из способов своеобразно посмеяться над новичками или новыми поколениями, которые незнакомы с ним.
Например, над подростками, которые не знают, что такое кассетный магнитофон, над игроком-нубом, который еще плохо играет и не понимает некоторых основ, и так далее.
Олды и олдфаги — в чем разница?
По сути, как таковой разницы между этими терминами нет: олды — это понятие в более широком значении, а олдфаги — это исключительно старожилы или своего рода элита того ресурса, на котором они находятся.
Как правило, именно они знают абсолютно все про историю, традиции, правила поведения и другую специфику того сообщества (например, форума или паблика в соцсетях), в котором они состоят.
Еще одна категория пользователей — псевдоолды, то есть те, кто только притворяются олдами, а на самом деле такими не являются. К ним часто относят детей и подростков, которые строят из себя экспертов, будучи новичками в глазах настоящих старожил.
Фактически, олд — это антоним к слову «современный», «модный» или «новый», который может использоваться как в прямом смысле, так и в саркастическом. Данный сленг хорошо прижился в интернет-пространстве, а вот в обычной речи встречается не так часто.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (2)
Молодёжь безбожно коверкает русский язык и превращает его в суржик, через 10-15 лет будем пожинать плоды.
Все мы в чём-то олды, а кто гонится всё время только за новизной, тот дурак, а дураком быть хуже, чем олдом.
Олды тут? Кто такие олды и что в них смешного
Откуда взялся мем «Олды тут?» и что он значит
Осенью 2018 года в Рунете стал популярен мем-вопрос « Олды тут? ». В прямом смысле это призыв к «старой гвардии» отозваться, сплотиться и тряхнуть стариной.
Стандартные ответы на вопрос «Олды тут?»: «Здесь» и «На месте».
«ВКонтакте» выражение «Олды тут? » стало очередным мем-спамом (наподобие « Чи да? »), который пишут в комментариях к любым постам.
И что здесь смешного?
Юмористическая сторона мема в том, что участники переклички в действительности могут быть совсем юными. Поэтому на картинках с «олдами» часто показаны школьники. Их высмеивают за желание казаться старше своего возраста и опытнее, чем они есть на самом деле.
Олды и ностальгия
Временами словосочетание «Олды тут?» используется как призыв вместе поностальгировать. Этой подписью снабжают картинки со старыми гаджетами, мультсериалами, товарами и компьютерными программами, популярными в прошлые десятилетия.
Примеры ностальгических картинок для олдов:
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))
Языковые тренды TikTok: стоит ли удивляться молодёжному сленгу, если олды тоже кое-что помнят
Online47 попытался разобраться в новых словах, получилось не сразу.
Ауф! Бунтарский дух, подумаете вы, но нет. Сленг – это уже нечто большее, чем когда-то в 90-х, когда в России появилось слово фейк и прочие неологизмы [слова, появившиеся в языке недавно. – прим. ред.]. А ведь некоторые прочно засели в головы и до сих пор употребляются в речи.
Online47 пообщался с филологом, чтобы понять, как это влияет на русский язык, а также попытался разобраться с новомодными словами «бумер», «рек», POV, агриться и прочее.
Учимся понимать подростков (и не только)
Небольшой опрос нашей редакции показал интересные результаты. Пять новых слов, среди которых есть и общеизвестные, были восприняты по-разному: «олды», «пранк», «рил ток», «трабл», «ауф». Если вы в курсе этих терминов – отлично, значит вы в тренде. Если не в курсе, то это возможность прокачать свои лингвистические скиллы.
«Олды», например, были восприняты как команда, а «рил ток» – что-то связанное с разговором. С «ауф», которое часть аудитории возможно проассоциирует в голове с TikTok и известной песней, вдруг обрело значение «на выход» или «до свидания». А как же на самом деле? Небольшой словарь от Online47:
Агриться – злиться;
Байтить – копировать, красть чужие идеи;
Вайб – атмосфера, настроение;
Войсить – записывать голосовые сообщения;
Изи – легко;
Рил (рили) – реально, на самом деле;
Пранк – розыгрыш, шутка;
Кринж – испытывать стыд за чужие действия, так называемый «испанский стыд»;
Рофл (рофлить) – громко смеяться;
Чилить – отдыхать;
Чекать – проверять;
Краш – так называют человека, в которого кто-то влюблён или который очень нравится;
ЛП – лучшая подруга;
Бумер – человек старшего поколения;
Зумер – подросток, представитель «поколения Z»;
Олды – «старички», старожилы. Так называют тех, кто давно живет на свете или же давно является пользователем Сети;
Рек – сокращение от слова «рекомендация». Этот хэштег пользователи добавляют, чтобы попасть в специальную подборку TikTok.
Туториал – обучающие видео;
POV – те, кто знаком с фанфикшеном, понимают, о чём речь. Термин перешёл и в TikTok – сейчас так называют повествование от первого лица, то есть съёмку «глазами»;
Шипперить – представлять или воображать отношения между персонажами/кумирами/знакомыми.
Русский язык на грани нервного срыва?
Есть литературный язык, а есть разговорный. Литературный – это то, что понимают все жители нашей страны. Такие слова, как стул и стол, вряд ли кому-то покажутся неясными. С разговорным тяжелее – есть три типа: арго, жаргон и сленг.
Арго – речь каких-либо социально замкнутых, неформальных групп. Как пример, есть такое понятие, как воровской язык. Целью коммуникации является только эта группа.
Жаргон – разновидность речи, используемая обычно в устном общении людьми одной профессии, одного возраста, социального положения. Например, студенты или школьники: «шпора» (шпаргалка), «камчатка» (задние парты).
Сленг – это широкая разновидность речи, которая используется многими людьми: и подростком, и 40-летним менеджером. Сленг может пополняться из разных источников.
«Сленговые слова не закреплены в литературном русском языке. Они живут обычно недолго. Такие слова не портят русский язык, а показывают, что он живой, восприимчивый и способен впитывать слова. Система русского языка сама отбирает то, что ей нужно. Нужные слова переходят в литературный язык, например, фейк и пранк», – рассказала филолог, ассистент кафедры русского языка УрФУ Клавдия Киселева.
Важно понимать, что сленг существовал всегда. И в XIX, и в XX веке. Но локомотивом «оффлайнового» языка в наши дни, конечно, является интернет.
«В интернете мы пишем так, словно имитируем разговор. Играя в DotA, школьник из Барнаула может увидеть фразу «го катку» [призыв, предложение сыграть одну игру/битву. – прим. ред.], ему это понравится, а дальше он напишет фразу в другом чате. И теперь весь Барнаул говорит «го катку», хотя изначально фраза употреблялась среди московских школьников, условно. Сленгом пользуются и взрослые люди, осознанно или неосознанно пытаясь имитировать подростковый стиль. Сленг – это не что-то новое. Он был всегда, просто в другое время люди так говорили устно, это не фиксировалось в интернете», – пояснила филолог.
Для того, чтобы слово надолго задержалось в русском языке, нужно три показателя, отметила специалист. Три так называемых «кита»: есть ли русский аналог нового слова, его фонетический облик и возможность создать словообразовательные «гнездо».
«У слова шипперить нет аналога, который бы передал точное определение. Зачем говорить «Делать из двух людей пару в своей голове, представляя как они встречаются», если можно сказать шипперить? Шип, шипперить, зашипперить – слово трансформируется, обрастает приставками и суффиксами. Значит есть все шансы, что слово может закрепиться надолго», – привела пример Клавдия Киселева.
Язык подвижен, он постоянно развивается и обновляется – это важно помнить. На смену одним популярным сленговым словам придут другие. И так было, есть и будет дальше. А некоторые слова настолько быстро встраиваются в систему русского языка, что уже через десятилетия никто и не вспомнит, что когда-то они были молодёжным сленгом. Вот такой вот вайб.
Все новости Ленинградской области онлайн в Фейсбуке. Подписаться
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-50579 от 9 июля 2012 г., выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Учредитель акционерное общество «Ленинградская областная телекомпания».
И.о. главного редактора Разинькова Кристина Александровна
email: info@online47.ru
Размещение рекламы sbudkov@lentv24.ru