Что значит оборотная буква
Значение слова «э»
1. Выражает несогласие со словами собеседника, возражение ему. [Добчинский (перебивая):] Э, позвольте же, Петр Иванович, я расскажу. [Бобчинский:] Э, нет, позвольте уж я. Гоголь, Ревизор. — Жан, вы такой же добрый, каким были тогда. Я все помню! — Э-э, глупости! — пробормотал Шамет. Паустовский, Золотая роза.
2. Выражает недоумение, изумление, недоверие, досаду, презрение, безнадежность, отчаяние и т. п. — Э! Да уж девять часов! — с радостным изумлением произнес Илья Иванович. И. Гончаров, Обломов. Дело сложилось так, что я должен был уйти, если не хотел, чтоб мне плевали в лицо… Э, да что вспоминать! Вересаев, Без дороги.
3. Выражает заминку в речи от смущения, неожиданности и т. п. Он произнес с напыщенной вежливостью: — Если вас только не стеснит… э-э… я позволю себе предложить вам место за своим столом. Куприн, На покое. [Генерал (смущен):] Э… Вы кто такой? М. Горький, Враги.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
В кириллице знак Э уже используется как минимум с XIV века, а самые ранние случаи использования Э, согласно указаниям палеографа Карского Е. Ф., относятся к XIII в. Позднее, он многократно встречается в рукописном Познанском сборнике, списанном (за исключением более поздних последних страниц) в конце XVI века (в таких словах как «цэсар», «рыцэр» и т. д.). Встречается она и в московском 1648 года издании грамматики Смотрицкого: этѷмоло́гїа, причём для Э была изготовлена особая литера, а не перевёрнута существующая. Официально в алфавит буква Э включена в 1708 году при создании гражданского шрифта, унаследовав позицию между Ѣ и Ю, на которую в церковнославянских учебных азбуках порой ставили вариант Є буквы Е, обычно имевший, впрочем, как раз противоположное звуковое значение.
В сербском варианте гражданского алфавита знаки Э и Є были взаимозаменимы (первоначально чаще использовалось Э, позже наоборот) и имели значение йотированного звука; оба упразднены в середине XIX века реформой Вука Караджича.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
э (существительное)
1. название 31-й буквы русского алфавита ◆ Число букв, весь ряд которых носит название алфавита, соответственно числу звуков, которыми обладает данный язык, причём однако и самый богатый алфавит никогда не выражает всех встречающихся в языке звуковых различий (в большинстве случаев обозначаются лишь резкие различия), так что, напр., в русском языке буква е звучит то твёрдо, приближаясь к звуку э, то мягко, как буква ѣ, то наконец как йо (ё); а с другой стороны, для выражения одного и того же звука употребляются несколько разных знаков, напр. е, ѣ, э. «Буква» (цитата из Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. СПб., 1890—1907.)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
э (междометие)
1. употребляется при оклике ◆ Э, Витя, пойдём гулять!
2. употребляется при несогласии со словами собеседника ◆ Э нет, так не пойдёт!!
3. употребляется при выражении недоверия, недоумения или досады ◆ Э, ты что, правда в это веришь?
4. выражает заминку в речи ◆ Э… Даже не знаю, что сказать по этому поводу.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: чужбина — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Названия букв русского алфавита
Содержание
Старые и новые (упрощённые) названия букв
Описание принципов названия букв
История применения
XVIII век — попытки ввести упрощённые названия букв хотя бы для начинающих учеников.
В Российской грамматике Барсова (1771) года значатся «прежние имена» и «имена введённые». «…с самаго начала представляется уже немалое неудобство въ прежнихъ именахъ буквъ, по елику оныя не только по большей части продолжительны для начинающих малолѣтныхъ учениковъ, но нѣкоторыя изъ нихъ и голоса своего собою не выражаютъ, какъ икъ и ять; а еры показываютъ голосъ свой не въ надлежащемъ и въ неспособномъ мѣстѣ, то есть, на самомъ концѣ своего имени: но къ отвращенію сихъ затрудненій служатъ вышепоказанныя нововведенныя имена, къ чему и прежде сего дѣланы были разныя покушенія…» (Разговор об ортографии господина Тредиаковского 1748 г.; университетская Церковная и гражданская Азбука с краткими примечаниями о правописании 1768 года).
Первая половина XIX века — эпоха Греча в истории русской грамматики, пока ещё употребляются старые названия.
Но в самом письмовнике, а также в Российской грамматике Греча 1819 года по традиции и обыкновению даются классические названия букв (аз, буки…).
Вторая половина XIX века — начинают распространяться новые названия букв.
В словаре Филиппа Рейфа в 1860 году даются два варианта названия букв — старинные (аз, буки, веди…) и современные (а, бе, ве…).
С 1860-х годов благодаря усилиям барона Корфа в России распространяется звуковой метод обучения грамоте (в 1862 году выходит его труд «Руководство к изучению русской грамматики»). (Но новые названия букв не связаны напрямую со звуковым методом, они являются лишь упрощёнными названиями букв). В 1880-х годах в своем словаре Даль приводит названия а, бе, ве…, об аз, буки, веди… он рассказывает уже как о старинных буквах.
И только в Русском правописании академика Грота 1894 года — говорится уже только о современных названиях (а, бе, ве, ге; эль, эмъ, энъ, эръ) «по примеру других европейских азбук».
Современные названия были взяты у названий букв европейских алфавитов (латинский, немецкий, французский): а, бэ, цэ, дэ, э, эф, гэ, ха, и, (йот), ка, эль, эм, эн, о, пэ, (ку), эр, эс, тэ, у, вэ, (дубль-вэ, икс, игрек), зэ(д). Букву ч назвали че, а все последующие буквы сохранили своё прежнее наименование: ша, ща, ер, еры, ерь, ять, э, ю, я, фита, ижица.
Изъятие букв и изменения их названий
После реформы 1917—1918 годов русский алфавит утратил буквы i (десятеричное), ять, фиту и ижицу. Также в алфавите официально стала числиться буква й, именовавшаяся до этого как «и съ краткой» («кратка» — старинный надстрочный знак вверху буквы й).
В орфографическом словаре Ушакова 1934 года названия букв де, зе, те меняются на дэ, зэ, тэ. Однако названия бе, ве, ге, пе — пока ещё сохраняют старое произношение.
В толковом словаре Ушакова (1940) эти последние бе, ве, ге, пе — уже читаются и как [бе], [ве], [ге], [пе], и как [бэ], [вэ], [гэ], [пэ].
Названия шипящих: в связи с унификацией также названия «же» и «це» были заменены на «жэ» и «цэ» (произношение осталось прежним). Однако название «че» оставили, это единственное имя буквы, которое заканчивается на букву «е».
В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» [4] 2006 года и в «Русском орфографическом словаре» РАН [5] названия букв «же» и «це» вновь пишутся через «е».
В таблице приведены подлинные названия в соответствии с орфографией того времени.
Что значит оборотная буква
Э, э (русские названия: э или э оборо́тное) — 31-я буква русского и 30-я буква белорусского кириллических алфавитов; в других современных славянских кириллических алфавитах не используется (в украинском роль пары Э/Е играет Е/Є). Используется также в некоторых алфавитах неславянских языков. Считается [кем?] заимствованной глаголической формой буквы «есть» (Е), которая выглядит как и обозначает нейотированный звук.
В сербском варианте гражданского алфавита знаки Э и Є были взаимозаменимы (первоначально чаще использовалось Э, позже наоборот) и имели значение йотированного звука; оба упразднены в середине XIX века реформой Вука Караджича.
Содержание
Буква «э» в русской письменности
Л. В. Щерба («Теория русского письма», 1983, цит. по [1]) писал следующее:
Буква «э» после согласных
В некоторых случаях практической транскрипции иностранных имён и названий применяется написание буквы э после согласных, в частности:
Буква «э» в белорусской письменности
В белорусской письменности различие между Э и Е проведено более последовательно фонетически: Брэст, старэйшы, грэшнік, яшчэ (ещё), и др. В словах славянского происхождения Э всегда находится под ударением.
Употребление
Восклицательное междометие «э!» состоит из этой единственной буквы.
Таблица кодов
Кодировка | Регистр | Десятич- ный код | 16-рич- ный код | Восьмерич- ный код | Двоичный код |
---|---|---|---|---|---|
Юникод | Прописная | 1069 | 042D | 002055 | 00000100 00101101 |
Строчная | 1101 | 044D | 002115 | 00000100 01001101 | |
ISO 8859-5 | Прописная | 205 | CD | 315 | 11001101 |
Строчная | 237 | ED | 355 | 11101101 | |
KOI 8 | Прописная | 252 | FC | 374 | 11111100 |
Строчная | 220 | DC | 334 | 11011100 | |
Windows 1251 | Прописная | 221 | DD | 335 | 11011101 |
Строчная | 253 | FD | 375 | 11111101 |
В HTML прописную букву Э можно записать как Э или Э, а строчную э — как э или э.
Поиск ответа
Вопрос № 302200 |
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, правильно ли в предложение написано слово «Текста» или должно быть другое окончание (текс, текстом)? На оборотн ую сторону бумаги должна быть нанесена печать в две краски флексографским способом гильоширных розеток с аббревиатурой «РФ» и текста «Продукция».
Ответ справочной службы русского языка
Если печать в две краски используется для изображения и аббревиатуры, и текста, то верно: с аббревиатурой. и текстом...
Если такая печать используется только для изображения аббревиатуры а текст наносится иным способом, то верно: нанесена печать в две краски флексографским способом гильоширных розеток с аббревиатурой «РФ» и текст.
Правда, одно слово (продукция) — это не текст.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: Для чеканки монет необходимо два штампа.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, отличается ли визирование документа от его подписания? Правильно, главы регионов завизировали соглашение или подписали соглашение о сотрудничестве? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В Вашем примере лучше использовать слово подписать (его значение – ‘поставить подпись для подтверждения, удостоверения чего-либо, скрепить что-либо своей подписью’). Слово визировать имеет два значения: 1) поставить визу, т. е. пометку в паспорте, удостоверяющую разрешение на въезд в страну, выезд или проезд через нее; 2) поставить визу, т. е. пометку, подпись должностного лица на документе, означающую разрешение, одобрение, согласие с чем-либо. Слово визировать во втором значении употребляется преимущественно в управленческой сфере. Его специальное значение можно уточнить, воспользовавшись ГОСТ Р 6.30-2003. Приведем выдержку из него.
Руководитель юридического отдела
Личная подпись А.С. Орлов
При наличии замечаний к документу визу оформляют следующим образом:
Руководитель юридического отдела
Личная подпись А. С. Орлов
Замечания излагают на отдельном листе, подписывают и прилагают к документу.
Для документа, подлинник которого остается в организации, визы проставляют в нижней части оборотн ой стороны последнего листа подлинника документа.
Для документа, подлинник которого отправляют из организации, визы проставляют в нижней части лицевой стороны копии отправляемого документа.
Возможно оформление виз документа на отдельном листе согласования.
Допускается, по усмотрению организации, полистное визирование документа и его приложения.
Здравствуйте. Часто слышу слова крем и бассейн с оборотн ым «э», причём в основном от «коренных» москвичей. Правильно ли так говорить?
Ответ справочной службы русского языка
1. Вариант ба [ ссэ]йн допустим. В «Большом орфоэпическом словаре русского языка» М. Л. Каленчук и др. (М., 2012) указано, что твердое произношение звука с в этом слове – младшая орфоэпическая норма, а в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (М., 2015) твердый и мягкий варианты признаны равноправными.
2. В большинстве орфоэпических словарей вариант к[рэ]м не рекомендуется.
Ответ справочной службы русского языка
1. Энциклопедия «Русский язык» под ред. Ю. Н. Караулова (М., 1997) о букве Й сообщает следующее: с начала XVIII в. буква Й называлась «и с краткой » по значку «кратка » над буквой; во второй половине XIX в. по предложению Я. К. Грота стала называться «и краткое »; во второй половине ХХ в. возникло новое название «й » (читается [ий]). Во многих современных словарях и справочниках эту букву продолжают именовать «по Гроту» – «и краткое». См., напр.: «Большой академический словарь русского языка» (Т. 7. М., СПб., 2007) и « Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник » (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006). Таким образом, следует признать, что сейчас допустимо два названия для буквы Й – «и краткое » и «й ».
2. Современное название буквы Э – «э » (читается [э]), а название «э оборотн ое» – старое. См. источники, указанные выше.
3. О названиях букв Ж и Ц можно прочитать в ответе на вопрос № 282817.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно произносится слово реквием: через е в первом слоге или через э оборотн ое? благодарю
Ответ справочной службы русского языка
Слово произносится с твердым [р]: [рэ]кви[эм].
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Возмещению подлежит часть затрат на уплату процентов по кредитам, привлеченным в российских кредитных организациях, направленным на приобретение основных оборотн ых средств.
Кажется, что в построении этого предложения что-то не так. Помогите, пожалуйста, переформулировать или исправить неточности.
Заранее балгодарна
Ответ справочной службы русского языка
Да, неясно, к какому слову относится последний причастный оборот. Поэтому рекомендуем поставить между двумя оборотами союз и: Возмещению подлежит часть затрат на уплату процентов по кредитам, привлеченным в российских кредитных организациях и направленным на приобретение основных оборотн ых средств.
Как правильно раставить запятые?
«Собственных оборотн ых средств для выплаты авансовых платежей не имеем».
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно написать, если надо поставить подпись с той стороны листа, где нет текста? С «обратной стороны листа» или с » оборотн ой стороны листа» и в чем разница?
Ответ справочной службы русского языка
В значении «не лицевая сторона листа» можно использовать оба прилагательных.
Почему при произнесении буквы русского алфавита «Э» добавляется » оборотн ое»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Название «э оборотн ое» – старое, традиционное название буквы Э, оно соотносит начертание буквы с «перевернутой» кириллической буквой Е. Сейчас при перечислении букв русского алфавита добавлять слово « оборотн ое» необязательно.
ПОЛИМЕДЭЛ
(транскрипция от производителя)
http://www.polymedel.ru/
http://elmet-spb.ru/
http://www.neori.ru/l_s.php?id=18097
http://argovsem.ru/load/7-1-0-36
целительная электризованная пленка (толщина 10-50 микрон), ускоряет регенерацию тканей, сращивание переломов
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В приведенном случае употребляются как синонимы.
Как правильно: » оборотн ая» сторона листа или «обратная»; адресование или адресация документа
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 302200 |
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, правильно ли в предложение написано слово «Текста» или должно быть другое окончание (текс, текстом)? На оборотн ую сторону бумаги должна быть нанесена печать в две краски флексографским способом гильоширных розеток с аббревиатурой «РФ» и текста «Продукция».
Ответ справочной службы русского языка
Если печать в две краски используется для изображения и аббревиатуры, и текста, то верно: с аббревиатурой. и текстом...
Если такая печать используется только для изображения аббревиатуры а текст наносится иным способом, то верно: нанесена печать в две краски флексографским способом гильоширных розеток с аббревиатурой «РФ» и текст.
Правда, одно слово (продукция) — это не текст.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: Для чеканки монет необходимо два штампа.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, отличается ли визирование документа от его подписания? Правильно, главы регионов завизировали соглашение или подписали соглашение о сотрудничестве? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В Вашем примере лучше использовать слово подписать (его значение – ‘поставить подпись для подтверждения, удостоверения чего-либо, скрепить что-либо своей подписью’). Слово визировать имеет два значения: 1) поставить визу, т. е. пометку в паспорте, удостоверяющую разрешение на въезд в страну, выезд или проезд через нее; 2) поставить визу, т. е. пометку, подпись должностного лица на документе, означающую разрешение, одобрение, согласие с чем-либо. Слово визировать во втором значении употребляется преимущественно в управленческой сфере. Его специальное значение можно уточнить, воспользовавшись ГОСТ Р 6.30-2003. Приведем выдержку из него.
Руководитель юридического отдела
Личная подпись А.С. Орлов
При наличии замечаний к документу визу оформляют следующим образом:
Руководитель юридического отдела
Личная подпись А. С. Орлов
Замечания излагают на отдельном листе, подписывают и прилагают к документу.
Для документа, подлинник которого остается в организации, визы проставляют в нижней части оборотн ой стороны последнего листа подлинника документа.
Для документа, подлинник которого отправляют из организации, визы проставляют в нижней части лицевой стороны копии отправляемого документа.
Возможно оформление виз документа на отдельном листе согласования.
Допускается, по усмотрению организации, полистное визирование документа и его приложения.
Здравствуйте. Часто слышу слова крем и бассейн с оборотн ым «э», причём в основном от «коренных» москвичей. Правильно ли так говорить?
Ответ справочной службы русского языка
1. Вариант ба [ ссэ]йн допустим. В «Большом орфоэпическом словаре русского языка» М. Л. Каленчук и др. (М., 2012) указано, что твердое произношение звука с в этом слове – младшая орфоэпическая норма, а в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (М., 2015) твердый и мягкий варианты признаны равноправными.
2. В большинстве орфоэпических словарей вариант к[рэ]м не рекомендуется.
Ответ справочной службы русского языка
1. Энциклопедия «Русский язык» под ред. Ю. Н. Караулова (М., 1997) о букве Й сообщает следующее: с начала XVIII в. буква Й называлась «и с краткой » по значку «кратка » над буквой; во второй половине XIX в. по предложению Я. К. Грота стала называться «и краткое »; во второй половине ХХ в. возникло новое название «й » (читается [ий]). Во многих современных словарях и справочниках эту букву продолжают именовать «по Гроту» – «и краткое». См., напр.: «Большой академический словарь русского языка» (Т. 7. М., СПб., 2007) и « Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник » (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006). Таким образом, следует признать, что сейчас допустимо два названия для буквы Й – «и краткое » и «й ».
2. Современное название буквы Э – «э » (читается [э]), а название «э оборотн ое» – старое. См. источники, указанные выше.
3. О названиях букв Ж и Ц можно прочитать в ответе на вопрос № 282817.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно произносится слово реквием: через е в первом слоге или через э оборотн ое? благодарю
Ответ справочной службы русского языка
Слово произносится с твердым [р]: [рэ]кви[эм].
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Возмещению подлежит часть затрат на уплату процентов по кредитам, привлеченным в российских кредитных организациях, направленным на приобретение основных оборотн ых средств.
Кажется, что в построении этого предложения что-то не так. Помогите, пожалуйста, переформулировать или исправить неточности.
Заранее балгодарна
Ответ справочной службы русского языка
Да, неясно, к какому слову относится последний причастный оборот. Поэтому рекомендуем поставить между двумя оборотами союз и: Возмещению подлежит часть затрат на уплату процентов по кредитам, привлеченным в российских кредитных организациях и направленным на приобретение основных оборотн ых средств.
Как правильно раставить запятые?
«Собственных оборотн ых средств для выплаты авансовых платежей не имеем».
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно написать, если надо поставить подпись с той стороны листа, где нет текста? С «обратной стороны листа» или с » оборотн ой стороны листа» и в чем разница?
Ответ справочной службы русского языка
В значении «не лицевая сторона листа» можно использовать оба прилагательных.
Почему при произнесении буквы русского алфавита «Э» добавляется » оборотн ое»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Название «э оборотн ое» – старое, традиционное название буквы Э, оно соотносит начертание буквы с «перевернутой» кириллической буквой Е. Сейчас при перечислении букв русского алфавита добавлять слово « оборотн ое» необязательно.
ПОЛИМЕДЭЛ
(транскрипция от производителя)
http://www.polymedel.ru/
http://elmet-spb.ru/
http://www.neori.ru/l_s.php?id=18097
http://argovsem.ru/load/7-1-0-36
целительная электризованная пленка (толщина 10-50 микрон), ускоряет регенерацию тканей, сращивание переломов
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В приведенном случае употребляются как синонимы.
Как правильно: » оборотн ая» сторона листа или «обратная»; адресование или адресация документа
Ответ справочной службы русского языка