Что значит нос по ветру
Держать нос по ветру
Смотреть что такое «Держать нос по ветру» в других словарях:
держать нос по ветру — смотреть куда ветер дует, идти куда ветер дует, приспосабливаться, подыгрываться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ДЕРЖАТЬ НОС ПО ВЕТРУ — кто Беспринципно менять свои взгляды, оценки, поведение в зависимости от изменения обстоятельств. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), стремясь к личной выгоде, приноравливается, приспосабливается к чужим мнениям в угоду тем, кому… … Фразеологический словарь русского языка
держать нос по ветру — приспособиться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения, свое поведение. По одной версии, выражение пришло из речи моряков: первоначально имелся в виду нос корабля. По другой – оборот отражает особенности поведения собак … Справочник по фразеологии
Держать нос по ветру — Разг. Приспосабливаться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения. БМС 1998, 408; ЗС 1996, 67; ШЗФ 2001, 66; БТС, 122, 252; ФСРЯ, 285 … Большой словарь русских поговорок
держать нос по ветру — Изменять свои убеждения, менять своё поведение в зависимости от обстановки … Словарь многих выражений
Нос — а ( у), предл. о носе, на носу; мн. носы; м. 1. Выступающая часть лица человека или морды животного между ртом (пастью) и глазами; наружная часть органа обоняния. Прямой, тонкий, маленький, длинный, короткий, курносый, вздёрнутый, горбатый нос.… … Энциклопедический словарь
нос — а ( у), предл. о носе, на носу; мн. носы; м. 1. Выступающая часть лица человека или морды животного между ртом (пастью) и глазами; наружная часть органа обоняния. Прямой, тонкий, маленький, длинный, короткий, курносый, вздёрнутый, горбатый нос.… … Энциклопедический словарь
нос — Нос к носу или носом к носу (разг. фам.) с кем чем, непосредственно, вплотную, один против другого. Столкнуться с кем н. лицом к лицу. Повстречали вдруг медведя носом к носу. Крылов. Под носом (разг.) о находящемся, происходящем рядом … Фразеологический словарь русского языка
НОС — НОС, носа, о носе, на носу, мн. носы, муж. 1. Орган обоняния, находящийся на лице у человека и на морде у животных. Прямой нос. Нос с горбинкой. Вздернутый нос. У больной собаки горячий нос. 2. Передняя часть судна. Корабельный нос. Нос лодки. 3 … Толковый словарь Ушакова
НОС — Броситься в нос кому. 1. Яросл. Одобр. Привлечь внимание хорошим качеством (о вещи). ЯОС 2, 24. 2. Перм. Вспомниться, припомниться кому л. Подюков 1989,17. 3. Перм. Захотеться. Подюков 1989, 17. Брунчать себе под нос. Орл. Неодобр. Говорить… … Большой словарь русских поговорок
ДЕРЖАТЬ НОС ПО ВЕТРУ
Впрочем, теперь ясно, что у Круглова своих взглядов не бывает. Круглов держит нос по ветру и вынюхивает, какое мнение сложится у начальства. Ф. Таурин, Гремящий порог.
⊝ (Обычно как цитация или с отриц. не.)
— Я никогда не кокетничаю со зрителем. Я говорю то, что чувствую, и не держу нос по ветру. Деловой Урал, 2001.
Полезное
Смотреть что такое «ДЕРЖАТЬ НОС ПО ВЕТРУ» в других словарях:
держать нос по ветру — смотреть куда ветер дует, идти куда ветер дует, приспосабливаться, подыгрываться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Держать нос по ветру — Шутл. В зависимости от обстоятельств, изменяющихся условий менять свои взгляды, убеждения, изменять своё поведение. В Москве сейчас всяких иностранных миссий полным полно. Погода у нас делается, вот и сидят, держат нос по ветру, боятся, как бы не … Фразеологический словарь русского литературного языка
держать нос по ветру — приспособиться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения, свое поведение. По одной версии, выражение пришло из речи моряков: первоначально имелся в виду нос корабля. По другой – оборот отражает особенности поведения собак … Справочник по фразеологии
Держать нос по ветру — Разг. Приспосабливаться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения. БМС 1998, 408; ЗС 1996, 67; ШЗФ 2001, 66; БТС, 122, 252; ФСРЯ, 285 … Большой словарь русских поговорок
держать нос по ветру — Изменять свои убеждения, менять своё поведение в зависимости от обстановки … Словарь многих выражений
Нос — а ( у), предл. о носе, на носу; мн. носы; м. 1. Выступающая часть лица человека или морды животного между ртом (пастью) и глазами; наружная часть органа обоняния. Прямой, тонкий, маленький, длинный, короткий, курносый, вздёрнутый, горбатый нос.… … Энциклопедический словарь
нос — а ( у), предл. о носе, на носу; мн. носы; м. 1. Выступающая часть лица человека или морды животного между ртом (пастью) и глазами; наружная часть органа обоняния. Прямой, тонкий, маленький, длинный, короткий, курносый, вздёрнутый, горбатый нос.… … Энциклопедический словарь
нос — Нос к носу или носом к носу (разг. фам.) с кем чем, непосредственно, вплотную, один против другого. Столкнуться с кем н. лицом к лицу. Повстречали вдруг медведя носом к носу. Крылов. Под носом (разг.) о находящемся, происходящем рядом … Фразеологический словарь русского языка
НОС — НОС, носа, о носе, на носу, мн. носы, муж. 1. Орган обоняния, находящийся на лице у человека и на морде у животных. Прямой нос. Нос с горбинкой. Вздернутый нос. У больной собаки горячий нос. 2. Передняя часть судна. Корабельный нос. Нос лодки. 3 … Толковый словарь Ушакова
НОС — Броситься в нос кому. 1. Яросл. Одобр. Привлечь внимание хорошим качеством (о вещи). ЯОС 2, 24. 2. Перм. Вспомниться, припомниться кому л. Подюков 1989,17. 3. Перм. Захотеться. Подюков 1989, 17. Брунчать себе под нос. Орл. Неодобр. Говорить… … Большой словарь русских поговорок
Формально никто не любит тех, кто держит нос по ветру (значение выражения мы как раз сегодня разберем). Но фактически многие вынуждены приспосабливаться к резко меняющейся реальности, особенно те, кто желает много денег.
Происхождение
Как и другие фразеологизмы, наш объект исследования не возник ниоткуда. Словарь дает две версии его происхождения. Во-первых, быт моряков, которые ловко ловили попутный ветер и отправлялись туда, куда хотели, или туда, куда велено. Во-вторых, речь о лучших друзьях человека – собаках, которые тоже тонко чувствуют перемену ветра. Не знаем, какое мнение у читателя, но нам кажется более правдоподобной версия о моряках. Да, кстати, тогда речь шла о носе корабля, а сейчас мы трактуем это же выражение слегка вульгарно и прямо. Значение «держать нос по ветру» следует далее.
Смысл выражения
Словарь указывает: так называют человека, который мгновенно приспосабливается к обстоятельствам, беспринципно меняет свои убеждения на более подходящие для ситуации. Нам всем известны такие личности, их можно называть по-разному: подхалимы, приспособленцы, лакеи, холопы. Есть и другие определения, но в целом читатель понял, о каком типе человека ведется речь. Теперь скажем совсем неожиданную вещь: сейчас те, кто держат нос по ветру (значение присказки мы разбираем), пользуются уважением общества. Конечно, в данном случае речь не идет о банальных прислужниках начальства, подразумеваются те, кто могут лавировать в условиях быстро трансформирующегося мира. Предположим, мясник понял, что коровы – это неактуально, и переключился на продажу компьютеров. Причем он не просто стал мясником, продающим компьютеры, он стал почти программистом, то есть бедные коровки, к их же счастью, им забыты навсегда. Теперь наш герой с таким же увлечением рассматривает внутренности системного блока и следит за новинками рынка, как раньше изучал строение тех, кого ему придется разделывать, – вот это настоящая адаптация! Так что значение «держать нос по ветру» не так однозначно, как полагает словарь. Но такое явление не редкость, когда живая практика речи придает выражениям слегка иной смысл.
Ударение
Особую трудность здесь представляет произношение. Правда, носители языка вряд ли слышали наш объект исследования по-другому. Есть в русском языке малоизвестное правило, которое утверждает: в некоторые выражениях ударение «съезжает» на предлог, поэтому и получается такое диковинное звучание. Везет, конечно, не всем предлогам, а только некоторым, когда речь идет об устойчивых выражениях:
Пользуясь нехитрыми логическими операциями, мы понимаем, что наш случай как раз такой. Поэтому, когда говорим: «Всем держать нос по ветру!» – ударение ставим на звук «о», который находится в предлоге.
Беспринципность или гибкость мышления?
На этот вопрос, к сожалению, никто не ответит. Перемену стороны можно наблюдать не только в футболе, где игроки почти каждый год меняют место рабочей прописки, но и в повседневной жизни – в любви.
Оставим любовь и обратимся к работе. Когда человек бросает старую работу и идет на новую, более высокооплачиваемую, он держит нос по ветру, значение фразеологизма можно здесь употребить? Если мы толкуем смысл присказки в более широком ключе, то да, но поиск лучшего не может считаться приспособлением к реальности в негативном смысле, потому что человеку это вполне свойственно. Как бы ни были велики патриотические чувства по отношению к своему месту работы, сотрудник оставит его без терзаний, если поступит предложение более интересное или более прибыльное, а может быть, все вместе.
Примеры
Читатель может использовать наши примеры в качестве стартовой площадки и придумать свои. Думаем, это будет нетрудно.
Откуда пошло выражение «держать нос по ветру»
Содержание статьи
Выражение «держать нос по ветру» означает, что нужно прислушиваться к переменам, чутко различать новые события, происходящие в жизни. Этому выражению также приписывается и негативный смысл, когда имеется в виду, что человек может беспринципно искать выгоды, выискивая в создавшейся ситуации хорошее для себя, но не для других. Откуда же пошло это выражение? Его происхождение имеет два варианта.
Морская тематика
Считается, что выражение «держать нос по ветру» могло появиться в эпоху парусных кораблей. И под носом тогда подразумевался не нос человека или существа, а нос корабля. Для того, чтобы корабль шел ровно на всех парусах, очень важно было поймать попутный ветер, для чего корабль нужно было направить носом вдоль дующего ветра. Это требовало немалого искусства, умения и сосредоточенности, а также слаженной работы всей команды корабля. Только корабль, паруса которого расправлял бивший прямо в них ветер, мог развивать большую скорость, уходить от преследования, быстро перевозить грузы, столь же быстро достигать пункта назначения и даже выигрывать сражения.
Капитаны, умеющие распоряжаться собственной командой и кораблем, ценились очень высоко, а их суда были нарасхват у торговцев или военных. Позже, когда эпоха парусных кораблей закончилась, выражение, связанное с носом корабля и ветром, осталось из-за большой его популярности и жизнестойкости.
Охота
Но есть и второй вариант происхождения выражения. На охоте люди заметили, что для выслеживания следов собака пригибает голову к земле, но чтобы почувствовать запах добычи с далекого расстояния она чутко принюхивается к ветру, поднимая голову над травой и направляя нос по ветру. Это позволяет животному определить местоположение лисицы или зайца на расстоянии даже в несколько километров и незаметно подкрасться к ним. И так как ветер дует по направлению к охотникам, запаха собаки зверь не почувствует. Если ветер дует от животного в сторону охотника, он всегда сумеет выследить свою жертву. Поэтому «держать нос по ветру» и означает «чутко принюхиваться и прислушиваться к изменениям».
Кроме того, такое наблюдение за собаками на охоте научило многих путешественников, военных и охотников правильно организовывать ночлег в условиях дикой природы, разводить костер, скрываться от неприятеля. Каким бы ни было происхождение этого выражения, оно остается интересным и достаточно занимательным и для современных реалий.