Что значит навешать лапшу на уши

Вешать лапшу на уши

Смотреть что такое «Вешать лапшу на уши» в других словарях:

вешать лапшу на уши — ВЕШАТЬ, аю, аешь; несов., что и без доп. (или вешать лапшу на уши). Лгать. Кончай вешать. Слыхал, Горбачевы на семейный подряд перешли: Райка лапшу варит, а Мишка ее всем на уши вешает (из анекдота) … Словарь русского арго

вешать лапшу на уши — сыпать лапшу, лапшить, обманывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

вешать лапшу на уши — [22/1] Обманывать, рассказывать басни. Да ты мне лапшу на уши не вешай. Разговорная лексика … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

Вешать лапшу на уши — кому. Разг. Неодобр. Обманывать, дезинформировать кого л. Елистратов 1994, 224; Грачев, Мокиенко 2000, 100; Ф 1, 59; ТС ХХ в., 133 … Большой словарь русских поговорок

вешать лапшу на уши — обманывать так, чтобы поверили … Воровской жаргон

вешать лапшу на уши — кому Рассказывать небылицы; обманывать … Словарь многих выражений

Лапшу на уши вешать — ЛАПША, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Лапшу на уши вешать — лгать … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Лапшу на уши вешать — Обманывать, разыгрывать, заговаривать зубы, разводить демагогию … Словарь народной фразеологии

ЛАПШУ НА УШИ ВЕШАТЬ — погов. Лгать … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

Источник

Почему врать — это вешать лапшу на уши

Каждый знает, что выражение «вешать лапшу на уши» означает врать, обманывать, лгать, придумать какие-то небылицы. Ведь действительно есть люди, которые любят приврать, а то и вовсе выдумать что-то такое, чего вовсе не существует. Некоторые даже сами не замечают за собой этого.

Что значит навешать лапшу на уши

Фраза интересная, но наверно никто не задумывается, откуда она взялась. Если с ушами еще более-менее понятно, ведь ими человек слышит неправду, то почему вешают именно лапшу?

Откуда взялось выражение

Сказать однозначно, откуда появилась данная фраза, невозможно. Никто не знает человека, который ее первый раз произнес, и где это было сделано. Такие вещи нигде не фиксируются, а просто незаметно вливаются в разговорную речь.

Есть несколько версий, как возникло выражение. Самой убедительной из них является следующая. Французское слово «la poche» переводится на русский язык как «карман». Хотя оно очень похоже на слово «лапша». Им раньше часто пользовались воры-карманники.

Считается, что именно от них пошел созвучный глагол «облапошить», который означал на то время не просто обмануть, а «украсть», «заговорить зубы» с целью кражи. Однако данное предположение нельзя назвать окончательным, потому что в ней ничего не говорится об ушах.

Что значит навешать лапшу на уши

Вторая версия снова касается воровского жаргона. Ранее «ухом» называли того, кто подслушивал, выведывал сведения, которые были полезны преступникам. Лапшой же именовали тоненькую веревку, с помощью которой можно было связать человека.

Третье предположение снова связано со сферой криминала. Возможно, выражение происходит от словосочетания «ложное обвинение». Его преступники называли «лапшой», что означало ситуацию, когда на любого невиновного вешают уголовное дело.

Также есть четвертая версия. Здесь параллель проводится с процессом приготовления домашней лапши. Ведь для ее изготовления хозяйка выполняет много суетливых действий, то же самое делает человек, который обманывает. Когда кто-то врет, он начинает совершать много быстрых движений, суетиться.

Какое из этих предположений верное, и есть ли вообще среди них реальное, неизвестно.

Какие есть подобные выражения

Вруны встречались и встречаются до сих пор очень часто, поэтому фразеологизм «вешать лапшу на уши» далеко не единственный. К примеру, его можно заменить такими выражениями как:

Что значит навешать лапшу на уши

Это самые популярные фразы, которые нередко можно услышать в разговорной речи русских людей.

Источник

Как появились выражения «вешать лапшу на уши», «обвести вокруг пальца» и «морочить голову»?

Любите ли вы лапшу так, как люблю ее я? Любите, да? Молодцы. А с ушей снимать ее тоже любите? Давайте попробуем разобраться, что это значит — «вешать лапшу на уши»?

Что значит навешать лапшу на уши

Ну, фигурально выражаясь, ясно — обманывать. А вот откуда это выражение взялось, интересно. Как всегда, версия не одна, при этом ясно, что лапша как продукт питания здесь абсолютно ни при чем.

Одна из версий, сами рассудите, очевидная или нет, основывается на том, что истоки выражения исходят из слова «облапошить», то есть обмануть, украсть, карманы обчистить. Само слово «облапошить», по утверждению авторов, к нам пришло из французского языка — ведь «ла пош» по-французски означает «карман». Отсюда следует, что синонимом получившегося производного от «ла пош» является залезть в карман или попросту обдурить. Ну, а «вешать на уши» само собой прилепилось позднее. Версия спорная, но отбрасывать ее просто так нежелательно, какая-то доля правды в ней имеется.

С другой стороны, по мнению некоторых специалистов, облапошить означало «так обмануть человека, чтобы переобуть его из сапог в лапти». Оказывается, в некоторых диалектах русского языка было существительное «облапоха», означающее «обманщик», а глагол «лапить» являлся синонимом слов «красть» и «брать». Так что выходит, это русское слово, только редкое очень.

Вот еще одна любопытная попытка объяснить происхождение этой идиомы и, на мой взгляд, весьма правдоподобная.

Якобы пришло это выражение из жаргона, и не просто жаргона, а воровского, где «лапша» в одном из своих значений в этом специфическом языке означает лоскут ткани, которым можно подвязать «развешанные уши», то есть ввести в заблуждение того, кто подслушивает. Ведь именно тех, кто пытался что-нибудь выведать, подслушивая разговоры людей в общественном транспорте, ресторанах, поездах, да и просто во дворе или на улице, называли коротким словом — «ухо». Вот, чтобы сохранить информацию в тайне, «уши» и «завешивают лапшой».

Версия весьма интересная, особенно если учесть, сколько в нашей стране народа «по фене ботает». Тем более что «лапша» на том же самом жаргоне означает уголовное дело. Ну, а поскольку, как мы уже с вами убедились, «вешать на уши» означает попросту врать, то и «лапша на ушах» может означать сфабрикованное, заведомо несправедливое, облыжное дело. Если принять подобное мнение за основу, то вроде бы все на свои места становится.

Помимо всего этого, наткнулся я тут на одном из форумов на возможное объяснение самого слова «лапша». Языковеды всякого масштаба до сих пор не пришли к общему мнению, откуда же оно взялось и каких оно корней — то ли латинских, то ли тюркских. А вот появилось мнение, что оно нашенское, доморощенное и происходит от обыкновенной «лапы», то есть конечности живого существа. И объяснение дается на загляденье любопытное. Мол, тесто месят и раскатывают руками, то есть лапами, ну, а уж затем тоже лапами в лапшу и рубят. Спорно, но занятно.

С «лапшой на ушах» кое-как вроде бы разобрались. Предлагаю теперь обратиться к одному из многочисленных синонимов рассмотренного выше выражения — «обвести вокруг пальца», то есть все то же самое — обмануть, обхитрить, одурачить, провести и так далее.

Словарь Даля в качестве одного из вариантов происхождения этого выражения указывает, что быстрое наматывание нитки на палец схоже с быстрым и ловким обманом. Весьма возможно, но мне более по душе другой вариант.

Испокон века существовали фокусники или, как их теперь официально называют, иллюзионисты. Так вот они такие иллюзии затевали, что народ терялся и не понимал, где же их обхитрили, чем же их так отвлекли, что они и не заметили, как фокусник свои чудеса творит. Одним из излюбленных приемов у мастеров этого дела было взять какую-либо вещь у зрителя и, обведя ее вокруг руки или пальца, отвлечь внимание столпившихся на рыночной площади зевак, а в это время свой фокус и выполнить. Ну, это если фокусник честный попадался, а если плут, то пока он вокруг пальца чем-то крутит, его сообщники карманы простаков чистят.

Еще одна версия, до нас дошедшая, утверждает, что пошло все из дальних времен, когда были разбойники, верившие, что рука или пальцы мертвеца усыпляют сторожей. Вот, подкравшись к лагерю, где купеческий караван остановился, они и обводили его отрубленной рукой, чтобы все крепко спали, пока они по вещам шарят. Но это объяснение, мне кажется, за уши притянуто.

Ну, и напоследок — любопытная информация от толкователей снов. Оказывается, что коли вам приснится, что вы что-то успешно украли, а наяву при этом вы хотели кого-то обвести вокруг пальца, дело у вас выгорит. Вот так-то вот.

Ну, а теперь я вам совсем голову заморочу, или, говоря другими словами, собью с толку, пуще того, забью голову всякими пустяками, то есть лапшу на уши навешаю до такой степени, что вы нормально соображать перестанете и вас легко облапошить можно будет.

Идиома «морочить голову», по общему мнению всех тех, кто решает, откуда что произошло, возникла от старославянского слова «морок», то есть тьма, мрак. В некоторых районах страны, на Урале и в Сибири, до сих пор распространено слово «морочить», означающее «затуманивать», «затемнять». Даже такое выражение там существует: «Пронесло тучу мороком», то есть дождя не было, одна морось с туманом. Есть в тех краях и такой глагол, как «обморочить», что также означает обмануть.

Однако считать, что это слово такое уж и редкое, нельзя. Оно, пусть и изредка, даже в русской классической литературе встречалось. Так, у Блока в стихотворении «Черный ворон в сумраке снежном…» есть такая строфа:

Страшный мир! Он для сердца
тесен!
В нем — твоих поцелуев бред,
Темный морок цыганских песен,
Торопливый полет комет!

И уж совершенно точно, что от этого же корня произошло и такое неприятное слово, как «обморок», то есть временное затемнение сознания, вплоть до его полной потери.

Ну, а с остальными идиомами на темы плутовства, обмана, одурачивания и прочего, и прочего в том же духе мы постараемся разобраться в следующей части данного исследования.

Источник

«Вешать лапшу на уши»

Что значит навешать лапшу на уши

Выражение вешать (навешивать, развешивать, повесить) лапшу на уши означает ‘намеренно вводить кого-нибудь в заблуждение, обманывать, давать ложную информацию; нагло врать, рассказывать небылицы’. Имеет неодобрительную окраску. Его употребление допустимо в разговорной речи.

― У вас, Петр Иванович, такие обороты, что сразу и не поймешь. Что значит «лапшу на уши навешивать»?
― Обманывать значит!

В. Конецкий «Начало конца комедии» (1978)

Хотя данное выражение в русском языке относительно недавнее (вошло в широкое употребление с 70-х гг. ХХ века), его происхождение остается неясным. В одном у лингвистов практически нет сомнений: фразеологизм пришел в литературный язык из уголовного жаргона (арго). Расскажем об основных версиях.

Ложь

Слово лапша в арго многозначно. Среди часто употребляющихся значений — ‘ложь’, ‘ложные показания’. Казалось бы, это проясняет образ фразеологизма: вешать лапшу на уши буквально значит ‘вешать на уши (говорить) неправду’. Вот только есть вероятность, что такая семантика у слова лапша появилась позже рассматриваемого оборота и своим возникновением обязана ему. Если это верно, данная версия ничего не объясняет.

Уголовное дело

Высказывалось предположение, что в основу устойчивого оборота легло слово лапша в значении ‘уголовное дело’. Но тогда возникает вопрос: почему фраза о «навешивании» на кого-либо уголовного дела стала обозначать ложь? Здесь была бы более ожидаема семантика вроде ‘обвинение в преступлении’ или ‘несправедливое обвинение’. К тому же непонятно, почему уголовное дело вешают именно на уши… В общем, эта гипотеза тоже является спорной.

Лоскут ткани

В арго лапшой (видимо, из-за сходства формы) называют также цепочки для медальонов, ремешки от часов, браслеты и небольшие лоскуты ткани. Последнее значение дает возможность еще одной трактовки нашего оборота. Возможно, первоначальный образ в основе выражения вешать лапшу на уши можно восстановить так: ‘закрывать обкрадываемому человеку уши лоскутами ткани с целью сделать его глухим и тем самым усыпить его бдительность’.

Облапошить

Нельзя исключать, что значение ‘ложь’ у слова лапша развилось под влиянием созвучного глагола облапошить ‘обмануть’. Если это так, перед нами еще один пример ложной этимологии, когда в сознании говорящих неродственные слова воспринимаются как однокоренные, и значение одного из слов ошибочно переносится на другое.

Какая из версий ближе к истине, пока сложно сказать. Но, по всей видимости, происхождение оборота не связано с лапшой как продуктом питания. Впрочем, это не мешает большинству современных носителей русского языка ассоциировать образ этого выражения именно с едой.

Лапша на ушах снова входит в набор вкусных блюд.

В арго зафиксированы варианты фразеологизма: двигать лапшу (на уши) ‘давать ложные показания‘, лапшу кидать ‘болтать попусту, говорить глупости’, кормить лапшой ‘рассказывать небылицы’ и др.

Когда оборот вешать лапшу на уши вышел за пределы арго и попал в общенародный язык, он поначалу употреблялся только в бытовых ситуациях, применительно к непосредственному общению между людьми. Но в начале 90-х годов ХХ века акценты фразеологизма несколько сместились. Он стал использоваться не только по отношению к бытовой повседневности, но и — довольно часто — по отношению к информации государственных и оппозиционных СМИ, а также к выступлениям политиков. Это выражение превратилось в своеобразный символ отношения большинства граждан к политическим деятелям, СМИ и социальной обстановке в России в целом. С 90-х – начала нулевых годов оно часто встречалось в публицистических текстах.

Только при таком подходе, когда народ (и прежде всего родители и родственники погибших) будет контролировать реальное положение вещей, «заинтересованным» ведомствам и организациям вряд ли удастся вешать людям лапшу на уши.

Виктор Баранец «Как считают ‘‘мертвые’’ полки?» («Комсомольская правда», 2005.03.22)

А люди идут в магазин, видят там подорожавшие на червонец куриные окорочка и спрашивают: «Чего же вы нам вешаете лапшу на уши?»

Александр Проценко «Наперегонки с инфляцией» («Труд-7», 2000.10.31)

Популярности оборота способствовало и его арготическое происхождение. Девяностые годы —время, когда арготизмы мощным потоком хлынули в просторечие. Многие из них впоследствии отсеялись, но некоторые из просторечия перешли в разговорную речь (то есть стали нормой для разговорного стиля литературного языка). Это случилось и с оборотом вешать лапшу на уши.

Грачев М. А., Мокиенко В. М. Русский жаргон: Историко-этимологический словарь. — М., 2008.

Мокиенко В. М. Правильно ли мы говорим по-русски: Поговорки. — М., 2016.

Елистратов В. С. Словарь московского арго. — М., 1994.

Источник

Что значит навешать лапшу на уши

Что значит навешать лапшу на уши

Что означает выражение «вешать лапшу на уши»?

Что означает выражение «вешать лапшу на уши»?

Ответ:
Выражение известное, меткое, бойкое, а означает оно заведомо врать, обычно для достижения некоторой скрытой цели.
Когда вы слышите по телевизору, как политики увлечённо рассказывают народу о том, что ему вот-вот станет жить лучше, только с внешними врагами разберёмся; или когда сосед Вася объясняет, что он при вашей жене голышом ходит, потому что она ему массаж простаты делала заради поправки семейного бюджета; или если знакомый предлагает вложиться в выгодное дельце, очень быстро сделающее вас миллионером – знайте, вам вешают лапшу.

Не берусь судить, которая версия ближе к правде. Мне больше нравится третья, с вешанием дела-лапши, на мой взгляд, она поправдоподобнее будет. Впрочем, версии есть и другие, поэкзотичнее, я просто не стал все перечислять.

Спасибо, Ваш голос учтён

Что значит навешать лапшу на уши

Но я-то уже почти попадалась на подобные трюки, и узнала, где ее внук лежит, позвонила туда, и мне ответили, что у ребенка бронхит, и ни какой операции делать не собираются. Вот такая длинная «лапша» получается, ради денег могут, что угодно наговорить.
Это выражение часто применяют в разговорной речи, но при этом сложно понять, какое отношение к этому может иметь мучное изделие в виде лапши. И, конечно же, непонятно, зачем, и по какой причине «лапшу вешают на уши».

На этот вопрос есть много версий ответов.

Слово «облапошить» было в ходу у воров-карманщиков, и превращено в глагол, который звучит, как «Он лапшу на уши» и вполне по логике можно добывить еще глагол « вешать»

Часто этот фразеологизм употребляется в криминальном мире, но там слово «лапша означает уголовное дело Значит «вешать лапшу на уши» т.е сфабриковать уголовное дело

Спасибо, Ваш голос учтён

Комментарий

Что значит навешать лапшу на уши

Что означает выражение «вешать лапшу на уши»?

Фраза «вешать лапшу на уши» является устойчивым выражением и означает говорить неправду или вводить в заблуждение других людей. Как правило, имеется в виду не просто ложь, а обман, направленный на получение определенной выгоды. Но причем тут макаронные изделия и вообще почему их должны вешать на уши?

Есть несколько вариантов происхождения выражения «вешать лапшу на уши»:

Спасибо, Ваш голос учтён

Комментарий

Что значит навешать лапшу на уши

Спасибо, Ваш голос учтён

Комментарий

Что значит навешать лапшу на уши

Спасибо, Ваш голос учтён

Комментарий

Что значит навешать лапшу на уши

Спасибо, Ваш голос учтён

Комментарий

Что значит навешать лапшу на уши

Вешать лапшу на уши — известный фразеологизм, который означает намеренную ложь. Когда человек специально говорит неправду по большей части для своей выгоды.

Спасибо, Ваш голос учтён

Комментарий

Что значит навешать лапшу на уши

Наш великий и могучий русский язык имеет множество различных выражений, которые все понимают, однако не всегда известно их происхождение. От наших предков нам досталось множество любопытных выражений, которые используются и по сей день. Одним из таких выражений является «вешать лапшу на уши». Данное выражение довольно известное, всем понятен его смысл. Оно применяется в тех случаях, когда кто-то заведомо говорит неправду, пытается ввести в заблуждение. Почему именно уши? Вероятнее всего потому, что именно ушами мы воспринимаем ту информацию, которую нам хотят передать. Так говорят тогда, когда кто-то намеренно лжет, отвлекает от сути разговора.

Этот фразеологизм мы знаем ещё со школьных лет, так мог сказать учитель в ответ на небылицу, которую рассказывает ученик для того чтобы оправдать своё опоздание или невыученный предмет. Такое выражение имеет несколько иронический оттенок, и часто встречаются в разговорной речи, иногда оно связано с политикой, поскольку обещания политических деятелей народ воспринимает как ложь, попытку приукрасить реальное положение дел.

Нет точных данных, откуда произошло это выражение, однако всё же существует несколько версий возникновения этого фразеологизма. Наиболее убедительной версией является происхождение от французского слова «la poche», что в переводе означает «карман». В русском языке это слово звучит как «ла пош». Этим словом пользовались воры-карманники. Считается, что именно от них возник в русском языке глагол «облапошить», что значит «обмануть, обчистить карманы».

Такой фразеологизм понятен только русскому человеку, хотя аналогичные выражения есть и у иностранцев. Однако иностранный человек уж точно не поймёт, почему у нас говорят «вешать лапшу на уши».

Спасибо, Ваш голос учтён

Комментарий

Что значит навешать лапшу на уши

Что означает выражение «вешать лапшу на уши»?

Нет того, кто бы не знал выражение «вешать лапшу на уши». Данная фраза активно используется в разговорной речи, поэтому многие из нас сами развешивали данный мучной продукт кому-либо, либо сами получали его в ответ.

Да, выражение это образное и является фразеологизмом, при этом, весьма ярко помогает передать деяния тех, кто хочет вас обмануть, приукрасить ситуацию. Данная фраза не является литературной, да и непристойной ее вряд ли можно назвать, поэтому использовать ее в разговорной речи вполне возможно.
Относительно значения этой фразы следует отметить, что используют столь колоритную фразу, дабы обозначить обман, введение в заблуждение. Тут следует понимать, что в данном случае понимается не просто ложь, а настоящий обман, целью которого является получение выгоды. Если со значением фразы понятно, то относительно того, почему для выражения обмана все – таки выбрали данное мучное изделие, довольно сложно. Однако, все-таки есть несколько версий, которые объясняют данный факт:
версия № 1: согласно данной версии есть определенное сходство с существительным «лапша» и глаголом «облапошить», а он в свою очередь означал обман, введение в заблуждение, хотя изначально он использовался в значении «украсть».
версия №2: по данной версии такое выражение связано с действиями воров-карманников, а произошло оно от французского слова «la poche» – «карман». Со временем, в конце 19 века, данное слово в русском языке превратилось в глагол, к которому затем добавили слово «вешает».
версия № 3: в соответствии с этой версией слово «лапша» происходит от слова глагола «лакать», т.е. «прихлебывать языком». Такие деяние четко ассоциируются с такими фразами, как «чесать языком», «трепать языком», т.е. говорить неправду, болтать. Все бы ничего, но вот данная версия не объясняет причем в данном случае уши.

версия № 4: сторонники этой версии опираются на тот факт, что лапша представлена в виде длинных полосок, поэтому в разговорной речи так называют все, что внешне обладает такой же формой, например, лоскут ткани. Как правило, таким лоскутом хотят завесить уши тем, кто подслушивает, вот и появилась подобная фраза, столь схожая с фразой «завешивать уши лапшой».
версия № 5: также есть версия, что подобная фраза появилась в криминальном мире, где слово «лапша» правда имеет совсем иное значение, поскольку означает «уголовное дело». Вот и получается, что «вешать лапшу на уши» – это значит «сфабриковать уголовное дело».
Да, версий много, а вот какая из них верная, сказать весьма сложно, однако, можно сказать точно, что фраза не потеряет свою актуальность еще многие годы, поскольку является весьма популярной и довольно ярко описывает формат обмана.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *