Что значит наставлять рога
Наставить рога. Происхождение фразы
«Наставить рога» значит – изменить мужу (жене), нарушить супружескую верность. Рогоносец – муж, которому изменила жена, или делает это систематически. В Толковом словаре Д. Н. Ушакова одним из значений слова «рог» является «символическое обозначение измены мужу».
В Толковом словаре живого великорусского языка В.И. Даля в пояснении к слову «рог» указывается, что рога, в значении неверности, измены жены, «взяты с запада, а у нас рога всегда означали (как и в церк. языке) моготу или гордыню, киченье, упорство».
Достоверно происхождение выражения и слова не известно. Существует несколько версий происхождения данного фразеологизма. При этом в источниках указываются одни и те же версии происхождения фразы «наставить рога» и слова «рогоносец». Это означает, что значение фразы «наставить рога» и слова «рогоносец» совпадают и имеют один источник происхождения.
Исходным считается выражение «наставить рога», а слово «рогоносец» – вторично. При этом всегда подразумеваются именно оленьи рога.
По одной из версий, приведённой в книге «Фразеологизмы в русской речи» (Мелерович А. М., Мокиенко В. М.), фраза заимствована из немецкого языка и связана с военным снаряжением древних германцев. Обязательным атрибутом снаряжения воинов древней Германии был шлем с характерными рогами.
Согласно обычаю, жена, провожая мужа на войну, надевала на его голову шлем. В данном случае на языке женщин это означало «снарядить мужа в поход и остаться свободной».
Зачастую, вернувшись из похода, мужья получали прибавление в семействе – детей, прижитых женой от других мужчин.
По другой версии выражение стало известным из мифа об Актеоне – персонаже древнегреческой мифологии.
Согласно мифу, охотник Актеон, приблизившись к месту, где привык отдыхать, услышал задорный женский смех. Подкравшись к озеру и выглянув из-за густых ветвей кустов, увидел купающуюся богиню Диану в сопровождении нимф.
Прекрасная сестра бога Аполлона, дочь громовержца Зевса – Артемида по-древнегречески или Диана по-латыни – богиня охоты. Отличительные признаки богини охоты – колчан, золотой лук и факел.
Рассерчав, что простой смертный посмел бросить взор на её обнажённое тело, Диана плеснула ему в лицо водой. Юноша превратился в оленя с огромными разветвляющимися рогами. Стремительно бросился в лес, спасаясь от собственных гончих. Но было поздно: свора собак не признала хозяина в олене со стройными ногами и разорвала Актеона на куски.
Актеон употребляется в значении «рогоносец, обманутый муж». В то же время, исходя из сюжета мифа, Актеон не был мужем, и тем более, обманутым.
По третьей версии выражение происходит из немецкого императорского указа, изданного в 1427 году. Указом запрещалось пребывание в армии с женой. Как аргумент приводился тот факт, что воинский дух слабеет после ночи, проведённой в постели с женой. Воин, нарушивший запрет, обязан был носить рога.
По четвёртой версии выражение «наставить рога» произошло благодаря византийскому императору Андронику Комнину (1183-1185).
Андроник был образован, обладал силой, храбростью, ловкостью, красотой и умом. Любовные похождения императора, который порой поддерживал связь с несколькими женщинами одновременно, были источником сплетен жителей столицы.
Амурные забавы Андроника вызывали ненависть добропорядочных граждан. Император выбирал возлюбленных из числа жён своих вельмож.Высокопоставленные мужья не смели возражать.
В знак высочайшей милости любвеобильный император разрешал мужьям тех женщин, с которыми имел любовную связь, охотиться на зверей в собственных владениях. Над воротами их жилищ подвешивали оленьи рога, что указывало на распутство жён. В шутку о таком муже говорили, что у него на лбу рога.
Источники, описывающие личную жизнь императора, свидетельствуют также о факте дарения земли обманутым мужьям.
В качестве компенсации мужья любовниц императора получали огромные охотничьи угодья, где паслись огромные стада оленей.
Знаком права на имение служили оленьи рога, которые торжественно прибивали к воротам усадьбы.
Предположительно выражение «наставить рога» попало в русский язык из греческого или французского языка. Французские монархи переняли опыт византийского императора. Мужьям красавиц предоставлялось право охоты в заповедных лесах и угодьях Франции.
В знак монаршей милости к воротам поместья обманутого мужа прибивались оленьи рога.
Во Франции слово «рогоносец» означало «муж постоянной или временной любовницы короля». Впоследствии рогоносцами стали называть всех супругов, жёны которых грешили с другими мужчинами. Именно эта версия закрепилась в русском языке.
Постыдное положение французского рогоносца усугублялось существовавшим почти до восемнадцатого века правом первой ночи. Сеньор мог осчастливить невесту любого своего подданного тем, что проведёт с ней первую брачную ночь. Этот древний феодальный обычай отражён в пьесе французского писателя П.Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1779 год).
В вопросе о происхождении этого выражения царит невероятная путаница.
Большинство популярных этимологических справочников выдает следующие варианты:
1. Выражение связывают с византийским императором Андроником Комнином (1180 – 1185 гг.), который выбирал себе возлюбленных из числа жен своих вельмож. Мужья в порядке возмещения получали огромные охотничьи угодья и в знак своего права на имение прибивали к воротам усадьбы оленьи рога.
2. В древней Германии был обычай: жена, провожая мужа на войну, надевала им на голову шлем с рогами. Среди женщин, выражение «надеть мужу рога» означало снарядить мужа в поход и остаться свободной.
3. Выражение от мифа об Актеоне, который подсматривал за купающейся богиней Дианой и за это был превращен ею в оленя.
4. В немецком императорском указе 1427 года запрещается пребывание в армии с женой. Нарушивший запрет должен был носить рога.
5. В английском языке, для обозначение мужа, которому изменила жена используется слово «Cuckold», которое образовалось от cuckoo — кукушка и связано с тем, что кукушка подкладывает свои яйца в чужое гнездо. В таком же значении используется выражение «wearing the horns of a cuckold» (носить рога обманутого мужа), а также более короткое «wearing the horns» (носить рога). Вероятно «носить рога» в английском языке появилось от того, что часто обманутый муж последним узнает об измене своей жены и, в этом смысле, он похож на человека, который носит рога — все замечают измену его жены.
Всё это очень наивно и недостоверно хотя бы по той причине, что выражения «рогоносец», «носить (наставить) рога» встречаются уже в античной литературе.
Гораздо более аргументированная гипотеза выдвинута в книге Онианса Р. «На коленях богов: Истоки европейской мысли о душе, разуме, теле, времени, мире и судьбе». Пер. Л. Б. Сумм. М., 1999. с. 235 – 240.
Исследователь выводит интересующее нас выражение из древней символики рога и связанных с ней представлений.
В гомеровские времена рога пользовались особым почетом, их золотили перед принесением животного в жертву. В Крито-микенскую эпоху рога считались священными и потому именовались «рогами посвящения» — это были сами рога или их изображения. Обычно их размещали над алтарем или над святилищем, в «священных местах». Жертва отождествлялась с божеством (вкушающие жертву причащались к богу)… С минойскими верованиями мы можем сопоставить не только гомеровские обычаи, но и сохранившийся на Делосе роговой алтарь.
Рога есть проявление порождающей мощи и используются они преимущественно в половой жизни. Приводя множество примеров, Дарвин приходит к выводу, что « рога и клыки во всех случаях развиваются преимущественно как половое оружие», т.е. они используются самцами в поединках за самку.
Греки, в частности Архилох, мужской член именовали «рогом» — κέρας. Связью рога с плодовитостью объясняется насмешка Диомеда над Парисом: «лучник, хвастун, гордый рогом, преследующий девиц». Позднее, в некоторых графствах Англии «быть рогатым» означало «быть похотливым», а эпитет «horny» (рогатый) означает «любвеобильный».
Если «рог» в древности имел подобное сексуальное значение, становится понятным, почему неверная жена «наставляет мужу рога». Вероятно, шутка подразумевала, что жена старается в пользу мужа. Человек, «имевший в доме много парисов своей Елены» (Anthologia Palatina, XI 278), оказывался рогатым. Примечание к данной эпиграмме называет супруга рогоносцем. Это наиболее раннее упоминание данного выражения.
В средневековой поэзии, особенно XIII в., рог вырастает на лбу обманутого супруга. Вскоре в Европе появился обычай украшать голову мужа рогами, демонстрируя, чем наделила его жена. Вероятно, здесь играла роль и связь рогов с бойцовским задором, вызванным половым чувством. Олень каждый год теряет рога после спаривания и вновь отращивает их на следующий год. Лишившись рогов, он утрачивает и храбрость, и стремление к самкам. Сострадательные соседи могли украшать рогами голову терпеливого мужа, чтобы вернуть ему недостающую сексуальную мощь и задор, порождаемые находящимся в голове веществом.
Обманутый муж – разгневанный муж. Дополнительные значения cerebrum, cerebrosus подтверждают, что, с точки зрения римлян, чем больше мозга имел человек, тем больше у него было вещества, проявляющего себя в ярости и агрессии. Овидий, описывая свой запоздалый гнев по поводу измен возлюбленной, восклицает: «поздние рога появились на моей голове». То же у Петрония: «гневливые, у которых за их грехи растут рога»; у Вергилия: irasci in cornua — о быке, чей гнев переходит в рога.
«Наставить рога» и «ходить гоголем»: откуда пошли привычные выражения русского языка
Древние славяне точно знали, в каком месте на теле человека «спрятана» душа — в углублении между ключицами. Поэтому если кто-то хотел показать собеседнику добрые намерения, он обнажал это место, показывая беззащитную «душевную» ямочку. Мол, я открыт тебе и чист в своих мыслях и намерениях. Отсюда и пошло выражение «душа нараспашку».
Происхождение таких привычных нам с вами выражений часто имеет необычную историю. Фактрум заглядывает в историческое закулисье, где рождались знакомые всем разговорные словосочетания.
«Наставить рога», «рогатый» муж
Как это ни удивительно, но «рогатыми» мужьями в определенное время в древности было быть довольно почётно. История возникновения обидного сейчас словосочетания чуть ли даже не аристократична. Дело в том, что в древней Византии, во времена любвеобильного императора Комнина Андроника, мужьям, жёны которых становились фаворитками правителя, выдавалось разрешение охотиться в императорском заповеднике. Для обозначения такой почести на ворота домов «счастливчиков» вешались оленьи рога, и этот знак считался большой привилегией.
Ходить гоголем
Опровергая напрашивающееся объяснение какими-то тайными особенностями походки великого русского писателя Николая Васильевича Гоголя, история возникновения словосочетания удивляет своей простотой. «Гоголем» называли наши предки один из самых распространённых видов водоплавающих — нырковую утку. Из-за своей большой головы и короткой при этом шее она по-особому выходит из воды: медленно, с апломбом, задирая клюв. Отсюда и происхождение «горделивого и высокомерного» выражения «ходить гоголем».
Задеть за живое
В русских деревнях всегда лучшим и зажиточным хозяином считался тот, у кого большое поголовье скота. Чтобы спокойно отправлять животных на выпас в общем стаде, каждую животину, как известно, клеймили. В момент прижигания животное, конечно же, вздрагивало от резкой боли. Отсюда и корни понятия «задеть за живое», то есть причинить боль на уровне физической.
Жив Курилка
В отличие от предыдущего, вполне логичного объяснения происхождения словосочетания, у этого — оригинальная история. На Руси в деревнях была популярна такая игра-напевка: люди садились кругом, зажигали лучину и быстро передавали её из рук в руки, напевая слова «жив, жив Курилка, жив, не умер…» Проигравшим считался тот, у кого в руках затухала лучина. Это словосочетание — «жив Курилка» — так и закрепилось за человеком, который вопреки всем обстоятельствам не сдаётся, продолжает «гореть».
Шиворот-навыворот
История этого понятия уходит корнями во времена Ивана Грозного. Провинившихся перед царём бояр одевали в одежду, вывернутую изнанкой, усаживали на лошадь лицом к хвосту и отправляли так кататься по улицам города, для большего позора. Такая несуразица и стала обозначением привычного нам выражения «шиворот-навыворот».
На ладан дышит
На Руси существовало множество предсмертных и погребальных славянских обрядов. Один из них — кадить рядом с умирающим человеком дымящимся ладаном. Считалось, что это помогает душе человека легче покинуть тело, поэтому отходящий старался глубже, из последних сил вдыхать этот запах. «Дышать на ладан» — значит, быть в очень плохом, практически предсмертном состоянии.
Дубина стоеросовая
По сути, это «дубина дубинистая» или «дубина в квадрате». Знакомая всем «обзывалка» пришла к нам от русских семинаристов-школьников. Дубиной всегда на Руси называли пустоголового человека, а вот прилагательное «стоеросовая» прилепили грамотные школяры: на греческом «stauros» — это тоже дубина, кол.
Тихой сапой
А это выражение досталось нам от российских военных. На их языке «сапа» — это ров, который роют для того, чтобы скрыться от глаз противника. «Sape», от французского, — «подкоп». Поэтому и значение выражения вполне буквальное: «тихой сапой» — делать что-то скрытно от чужих глаз.
Наставить рога
Смотреть что такое «Наставить рога» в других словарях:
Наставить рога — НАСТАВИТЬ 1, влю, вишь; вленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наставить рога — изменить, оброгатить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
наставить рога — (насадить, настроить, нарисовать рога) кому изменить мужу (жене) или совратить чужого мужа (жену) … Словарь русского арго
наставить рога — Наста/вить рога (мужу) Изменить мужу … Словарь многих выражений
наставить — Наставить рога кому употребляется как символическое обозначение измены мужу (разг.). Рад, что ты ему рога наставишь. Чехов. Он давно носит рога (обманут женой). И богатство ей пристало, и рога тебе к лицу. А. Пушкин. Наставить нос … Фразеологический словарь русского языка
НАСТАВИТЬ — 1. НАСТАВИТЬ1, наставлю, наставишь, совер. (к наставлять1). 1. что и кого чего. Поставить в каком нибудь количестве (разг.). Наставить сторожей. Наставить много мебели. 2. что. Прибавив, приставив, удлинить на сколько нибудь. Наставить лестницу.… … Толковый словарь Ушакова
НАСТАВИТЬ — 1. НАСТАВИТЬ1, наставлю, наставишь, совер. (к наставлять1). 1. что и кого чего. Поставить в каком нибудь количестве (разг.). Наставить сторожей. Наставить много мебели. 2. что. Прибавив, приставив, удлинить на сколько нибудь. Наставить лестницу.… … Толковый словарь Ушакова
наставить — НАСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. кого (чего). Поставить в каком н. количестве (разг.). Н. стульев. Н. пятёрок в дневнике. Н. синяков, шишек. 2. что. Удлинить, приставив что н. к чему н. Н. рукава. 3. что. Приблизив, нацелить (разг.). Н.… … Толковый словарь Ожегова
наставить — I влю/, ви/шь; св. см. тж. наставлять, наставляться, наставка 1) что и кого чего Поставить, расположить, разместить где л. в каком л. (обычно большом) количестве. Наста/вить десяток сторожей у каждой двери … Словарь многих выражений
Рога наставить — РОГ 1, а, мн. рога, рогов, м. вырост (парный или непарный) из костного вещества на черепе у нек рых животных, а также вырост на голове у нек рых насекомых, моллюсков. Рога быка, козла. Р. носорога. Оленьи рога. Рога жука, улитки. Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
РОДНАЯ РЕЧЬ. Фразеологизмы. Анализ выражения «Наставить рога»
Ну, а если жена вступает в связь с согласия мужа? Этот муж уже не рогоносец? Да. И получается, что выражение «наставить рога» предполагает вовсе не любую ситуацию, в которой женщина вступает в связь с другим мужчиной, а только ту, когда муж находится в неведении относительно этого.
Узнав об измене, мужчина уязвлён тем, что оказался побеждённым другим в борьбе за женщину, а это всегда унизительно. И вовсе не обязательно, что он любит свою жену, хотя в ситуации любви это особенно болезненно. Бурная реакция мужа на обман связана, прежде всего, с тем, что кто-то другой посягнул на его собственность, в качестве которой он рассматривает свою жену.
И реакция тем сильнее, чем сильнее мужчина уязвлён. Это может быть отчаяние, тоска, гнев, ярость или, в крайнем случае, убийство. Когда же муж согласен на связь женщины с другим, жена тоже рассматривается как собственность, но муж в этом случае считает себя вправе распоряжаться собственностью так, как захочет, в том числе и торговать ею.
Вроде и никакого обмана нет: муж благословляет (если вообще уместно это слово) жену на измену, а иногда – склоняет ее к этому насильно. Но мотивация в данном случае совсем иная: получить за «аренду» жены какую-то компенсацию: либо деньги, либо привилегии, либо то и другое вместе.
Но если для мужчины одна мысль о том, что женщина (особенно если он ее любит) может предать его, является чрезвычайно болезненной, то для женщины отвратительна сама мысль, что она всего лишь чья-то собственность, которая может быть выиграна как приз на скачках или просто продана. И это вызывает бунт с ее стороны.
А как быть в случае, если женщина выступает в роли Быка, борющегося за мужчину? Это для мужчины унизительно или нет? А жена, за мужа которого борется другая женщина и побеждает, делая его своим любовником, может называться рогоносицей?
Думаю, да, но только теоретически, практически – никогда. Хотя бы потому, что в этом случае те же женщины чаще всего оправдывают мужчину, объясняя его измену мужской полигамностью и принимая его любвеобильность как извинительную слабость.
В таком случае логика мужчины проста: женщина, которая наставляет рога мужу, нарушает этот компромисс и должна понести заслуженное наказание. Таким образом, ценность женщины заключается для многих в ее чистоте, непорочности и способности рожать от конкретного мужчины, а единственный путь быть уверенным в отцовстве – это запрет на женские измены. Вот почему мужчина, которому наставляют рога, рассматривает это как самое сильное оскорбление и как триумф его заклятого врага, нарушившего компромисс.
Автор Тина Гай
Источник
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов