Что значит хау дую ду
Что значит хау дую ду
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
How did you do in your exams?
Как ты сдал экзамены? ☰
How did you do on your maths test?
Как ты написал контрольную по математике? ☰
How did you do that? You’re an absolute genius.
Как ты это сделал? Ты просто гений! ☰
How do you like living in London (=how much do you like it)?
Как вам жизнь в Лондоне (т.е. насколько она вам нравится)? ☰
How do you know (=what makes you sure) he won’t do it again?
Откуда вы знаете (т.е. почему вы так уверены), что он не сделает этого снова? ☰
How did he know (=how did he find information about) our names?
Откуда он узнал (т.е. как он нашёл информацию) наши имена? ☰
Welcomes and how-do-you-dos were pouring both at once on either side.
Со всех сторон слышались сплошные «добро пожаловать» да «как поживаете». ☰
How do you rate your chances tomorrow (=do you think you will be successful?)?
Как вы оцениваете ваши завтрашние шансы? (т.е. как вы думаете, вам будет сопутствовать успех?) ☰
How do you answer the criticism that your government has done nothing to help the homeless?
Как вы ответите на критику о том, что ваше правительство ничего не сделало, чтобы помочь бездомным? ☰
How did she have the brass to do that? *
Как только у нее наглости на это хватило? ☰
That’s all very fine, but how do you propose to do all this in a couple of days? *
Все это, конечно, хорошо, но как вы собираетесь все это сделать за два дня? ☰
Примеры, ожидающие перевода
How did the painting come into your possession (=how did you get it)? ☰
Что такое хау дую ду. О значении фразы How do you do и перевод на русский
Друзья, всем привет!
Перевод и употребление «How do you do?»
В английском языке данное выражение корректно употреблять тогда, когда вы впервые встречаете человека и знакомитесь с ним. Другими словами, это формальный вариант вежливо поприветствовать человека, с которым вы не встречались ранее или просто не видели его долгое время.
How do you do, Chack? I’m John!
(Как поживаете, Чак? Я Джон!)
how do you do — здравствуйте; добрый день; как поживаете?;
Пока, друзья! До связи!
Русско-английский разговорник с произношением
Next summer we plan to visit London. Следующим летом мы планируем посетить Лондон.
Слова не изменяются по родам, что существенно облегчает изучение, а множественное число образуется очень легко, нужно добавить к концу изменяемого слова букву s (но есть и исключения из правил). Ниже приведен пример образования множественного числа:
Where can I buy the ticket? Где я могу купить билет?
Where can I buy tickets? Где я могу купить билеты?
Вот необходимый арсенал, чтобы тридцать минут продержаться в обществе американцев и не быть раскрытым.
Итак, стойте и смотрите в оба. Допустим, что к вам подойдет кто-нибудь, к примеру, девушка какая-нибудь, и скажет:
Hi [хай], что значит привет! Вы, не будь дурак, тоже говорите:
Во время разговора девушка сыплет всякими словечками, типа, йе, йап, ноуп, но пас уже это не смущает. Вы эти слова уже знаете.
При знакомстве, в частности, между англичанами может проскочить и такая фраза, как How do you do [хау ду ю ду], что не надо переводить, как Как ваши дела? или Как поживаете? Фраза сия тоже означает очень приятно и не более.
Пример: Вас, Ивана Петровича Иванова, подводят к британцу и говорят:
Перевод песни How do you do! (Roxette)
How do you do!
Как ты поживаешь!
I see you comb your hair and gimme that grin
It’s making me spin now, spinnin’ within
Before I melt like snow
I say hello, how do you do?
I love the way you undress now, baby begin
Do your caress, honey, my heart’s in a mess
I love your blue eyed voice, like tiny Tim shines thru
How do you do?
Well, here we are crackin’ jokes in the corner of our mouths
And I feel like I’m laughing in a dream
If I was young I could wait outside your school
‘Cos your face is like the cover of a magazine, magazine
How do you do, do you do, the things that you do
No one I know could ever keep up with you
How do you do
Did it ever make sense to you
to say bye bye bye?
I see you in that chair with perfect skin
Well, how have you been, baby, livin’ in sin?
Hey, I gotta know, did you say hello
How do you do?
(How do you do?)
Well, here we are spending time in the louder part of town
And it feels like everything’s surreal
When I get old I will wait outside your house
‘Cos your hands have got the power meant to heal
How do you do, do you do, the things that you do
No one I know could ever keep up with you
How do you do
Did it ever make sense to you to say bye bye bye?
Я вижу как ты расчесываешь волосы и ухмыляешься мне
Это заставляет внутри меня всё вертеться
Прежде чем я растаю, как снег
Я говорю «Привет, как ты?»
Я люблю то, как ты раздеваешься, крошка начинай,
Поласкай меня, дорогая, мое сердце в беде
Я люблю твои голубые глаза, твой голос, как у крошечного Тима
Как ты поживаешь?
Вот мы здесь рассказываем друг другу шутки
А мне кажется, что я смеюсь во сне
Если бы я был молод, я бы ждал тебя возле школы
Потому что твоё лицо, как с обложки журнала
Как ты поживаешь? Как твои дела?
Я знаю, что никто не может сравниться с тобой
Как ты поживаешь?
Ты когда-нибудь задумывалась о смысле
Говоря «Пока»?
Я вижу тебя в кресле из превосходной кожи
Как ты себя чувствовала, детка, живя в грехе?
Эй, я должен знать, ты сказала «Привет»?
Как ты поживаешь?
(Как ты поживаешь?)
Вот мы здесь, проводим время в самой шумной части города
И мне кажется, что всё такое нереальное
Когда я стану старым, я буду ждать тебя у твоего дома
Потому что твои руки имеют силу исцеления
Как ты поживаешь? Как твои дела?
Я знаю, что никто не может сравниться с тобой
Как ты поживаешь?
Ты когда-нибудь задумывалась о смысле, говоря «Пока»?