Что значит фразеологизм крепок задним умом

Задним умом крепок

Смотреть что такое «Задним умом крепок» в других словарях:

задним умом крепок — См. неподходящий. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. задним умом крепок догадливый, неподходящий; ненаходчивый Словарь русск … Словарь синонимов

Задним умом крепок — кто. Ирон. Не сразу реагирует на что либо, не способен вовремя сообразить, дать ответ, принять решение; тугодум. [Почтмейстер] не мог понять, как подобное обстоятельство (отсутствие руки и ноги у капитана Копейкина) не пришло ему в самом рассказе … Фразеологический словарь русского литературного языка

задним умом крепок — о поздно спохватывающемся человеке … Популярный словарь русского языка

задним умом крепок — О непредусмотрительном, поздно спохватывающемся человеке … Словарь многих выражений

Задним умом крепок (догадлив) — Разг. Ирон. Не способен вовремя сообразить, принять нужное решение. ДП, 642; ФСРЯ, 212, 494; ЗС 1996, 109; БМС 1998, 586; ШЗФ 2001, 79; БТС, 320, 468, 1385; ФМ 2002, 557 … Большой словарь русских поговорок

Мужик задним умом крепок. — Мужик задним умом крепок. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

русский человек задним умом крепок — Жить задним умом умен да задом. Как бы цыгану тот ум напереди, что у мужика назади (весь бы свет надул)! Ср. Как сталась беда эта, так Григорий и догадался, вишь, тоже крепок задним умом, что дело плохо. В.И. Даль. Где потеряешь, не чаешь. 2.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Русский человек задним умом крепок — Русскій человѣкъ заднимъ умомъ крѣпокъ. Жить заднимъ умомъ уменъ да задомъ. Какъ бы цыгану тотъ умъ напереди, что у мужика назади (весь бы свѣтъ надулъ)! Ср. Какъ сталась бѣда эта, такъ Григорій и догадался, вишь, тоже крѣпокъ заднимъ умомъ, что… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

крепок задним умом кто-то — ирон. о человеке, который не способен сообразить, принять нужное решение вовремя. Оборот собственно русский по происхождению. Рассматривается как результат контаминации выражений задним числом и думать задним умом … Справочник по фразеологии

задним числом — (прошедшим) иноск.: с опозданием Ср. И всегда по возможности будем Верны истине задним числом. Некрасов. Недавнее время. Послесловие. Ср. Подписывать бумагу задним числом (при опоздании). См. русский человек задним умом крепок … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Источник

Русский человек задним умом крепок

(значение) — о свойстве русского человека действовать непредусмотрительно (русская пословица).

Вот как известный русский историк Ключевский Василий Осипович (1841 – 1911) в «Курсе русской истории» описывает происхождение и значение этой пословицы:

«В борьбе с нежданными метелями и оттепелями, с непредвиденными августовскими морозами и январской слякотью он стал больше осмотрителен, чем предусмотрителен, выучился больше замечать следствия, чем ставить цели, воспитал в себе умение подводить итоги насчёт искусства составлять сметы. Это умение и есть то, что мы называем задним умом. Поговорка русский человек задним умом крепок вполне принадлежит великороссу. Но задний ум не то же, что задняя мысль. Своей привычкой колебаться и лавировать между неровностями пути и случайностями жизни великоросс часто производит впечатление непрямоты, неискренности. Великоросс часто думает надвое, и это кажется двоедушием. Он всегда идет к прямой цели, хотя часто и недостаточно обдуманной, но идёт, оглядываясь по сторонам, и потому походка его кажется уклончивой и колеблющейся. Ведь лбом стены не прошибешь, и только вороны прямо летают, говорят великорусские пословицы. Природа и судьба вели великоросса так, что приучили его выходить на прямую дорогу окольными путями. Великоросс мыслит и действует, как ходит. Кажется, что можно придумать кривее и извилистее великорусского просёлка? Точно змея проползла. А попробуйте пройти прямее: только проплутаете и выйдете на ту же извилистую тропу. Так сказалось действие природы Великороссии на хозяйственном быте и племенном характере великоросса.»

В словарях

— о том, кто спохватывается слишком поздно.

— о непредусмотрительном, поздно спохватывающемся человеке.

✍ Примеры

«Здесь почтмейстер вскрикнул и хлопнул со всего размаха рукой по своему лбу, назвавши себя публично при всех телятиной. Он не мог понять, как подобное обстоятельство не пришло ему в самом начале рассказа, и сознался, что совершенно справедлива поговорка: «Русский человек задним умом крепок«.»

Источник

Задним умом крепок

Смотреть что такое «Задним умом крепок» в других словарях:

задним умом крепок — См. неподходящий. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. задним умом крепок догадливый, неподходящий; ненаходчивый Словарь русск … Словарь синонимов

Задним умом крепок — ЗАДНИЙ, яя, ее. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

задним умом крепок — о поздно спохватывающемся человеке … Популярный словарь русского языка

задним умом крепок — О непредусмотрительном, поздно спохватывающемся человеке … Словарь многих выражений

Задним умом крепок (догадлив) — Разг. Ирон. Не способен вовремя сообразить, принять нужное решение. ДП, 642; ФСРЯ, 212, 494; ЗС 1996, 109; БМС 1998, 586; ШЗФ 2001, 79; БТС, 320, 468, 1385; ФМ 2002, 557 … Большой словарь русских поговорок

Мужик задним умом крепок. — Мужик задним умом крепок. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

русский человек задним умом крепок — Жить задним умом умен да задом. Как бы цыгану тот ум напереди, что у мужика назади (весь бы свет надул)! Ср. Как сталась беда эта, так Григорий и догадался, вишь, тоже крепок задним умом, что дело плохо. В.И. Даль. Где потеряешь, не чаешь. 2.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Русский человек задним умом крепок — Русскій человѣкъ заднимъ умомъ крѣпокъ. Жить заднимъ умомъ уменъ да задомъ. Какъ бы цыгану тотъ умъ напереди, что у мужика назади (весь бы свѣтъ надулъ)! Ср. Какъ сталась бѣда эта, такъ Григорій и догадался, вишь, тоже крѣпокъ заднимъ умомъ, что… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

крепок задним умом кто-то — ирон. о человеке, который не способен сообразить, принять нужное решение вовремя. Оборот собственно русский по происхождению. Рассматривается как результат контаминации выражений задним числом и думать задним умом … Справочник по фразеологии

задним числом — (прошедшим) иноск.: с опозданием Ср. И всегда по возможности будем Верны истине задним числом. Некрасов. Недавнее время. Послесловие. Ср. Подписывать бумагу задним числом (при опоздании). См. русский человек задним умом крепок … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Источник

Что означает выражение «крепок задним умом»?

Что значит фразеологизм крепок задним умом

Крепок задним умом

Происхождением французское словосочетание l’esprit d’escalier (остроумие на лестнице) обязано философу Д. Дидро. Однажды, в гостях ему было сделано замечание, которое заставило его надолго замолчать, потому что, как он позже объяснил, «чувствительный человек, такой как я, был преисполнен выдвинутым аргументом, смутился и смог ясно размышлять, только спустившись с лестницы»

Русские антонимы выражения «крепок задним умом»

«Стемнело. Опускается ночь. Я не могу уснуть. Я верчусь. Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь. Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь. Вот я к вам пришел. Да. Сейчас. Именно. Я не ответил вам сегодня днем в вашем кабинете, когда вы на меня пошли, как танк. Я сообразил потом, на лестнице. Я могу так же пойти на вас. Мне есть что сказать. Я не сообразил сразу. Ха-ха! Отвечаю сейчас, ночью. Первое! Второе! Третье! Четко. Где вы слышали такие выражения? Раз! Два! Четко, сжато, лаконично – характерно для меня! Мною сделано это, это, это! Не сделано то-то, то-то, то-то. По таким причинам. Лаконично, скупо, сжато, телеграфно – рубленый стиль!
Ваши слова: «Дурака валяешь, детский сад развел», «. на горшке сидеть». Мой ответ: «Я здесь по распределению – раз! Сижу не на горшке, а в бедламе, которым вы жутко руководите, – два! И ничего вы мне не сделаете – три!» Отвечаю сжато, скупо, лаконично – характерно для меня. » (М. Жванецкий «Ночью»)

Источник

Читальный зал

Наука и жизнь

Русский язык в школе

Русский язык за рубежом

Русская речь

Мир русского слова

Журнал «Грамоты.ру»

Исследования и монографии

Конкурсные публикации

Что значит фразеологизм крепок задним умом Что значит фразеологизм крепок задним умом

«Русский язык за рубежом», № 3, 2002 год

Русские задним умом крепки. А другие народы.

А. В. Зеленин, канд. филолог. наук, Институт лингвистических исследований РАН, Санкт-Петербург

Фразеологизм задним умом крепок входит в систему языковых средств, отражающих одну из особенностей русского национального характера, и относится к числу так называемых автохарактеризующих словесных знаков; он появился на почве русского языка и не является заимствованным Это устойчивое словосочетание относится к разряду национально, культурно ориентированной лексики, требующей комментария для иностранца, однако сама ситуация, легшая в основу данного выражения, не уникальна и присуща многим языковым сообществам. Рассмотрение русского устойчивого оборота на языковом фоне некоторых европейских языков, лингвокультурологическое сопоставление лексических средств, выражающих идею ”запоздалой реакции на события” у разных народов, и будет составлять цель настоящей заметки.

Морфологическая структура фразеологизма (краткое прилагательное + твор. пад. сущ.) имеет глубокие корни в истории русского языка.

В этимолого-фразеологической литературе есть две гипотезы появления данного фразеологизма: 1) в результате скрещения фразем задним числом и думать задним умом; 2) как усечение пословицы Мужик задним умом крепок. Даже если принять эти гипотезы, все равно остается открытым вопрос: почему «задний ум»? В древнерусском языке такое выражение неизвестно, формирование фразы задним числом (поставить, отметить, написать) следует относить к XVIII веку, когда большое распространение получила государственная канцелярская деятельность и бумажные документы стали неотъемлемой частью российской жизни. Возможность отметить документ уже прошедшей датой привела к появлению в петровскую эпоху в канцелярском лексиконе служащих фразеологизма задними числами (более поздний вариант — задним числом), который затем быстро проник в общий язык.

Словосочетание задний ум находит аналогическую поддержку в словообразовательных и синтаксических особенностях русского языка XVIII века. С достаточной долей вероятности можно даже установить время возникновения выражения: рубеж 30—40-х годов XIX века: в языке XVIII века оно еще не встречается, в Словаре языка Пушкина также не фиксируется, однако писатели 40-х годов (Гоголь, Даль) уже его используют.

Парадокс фразеологизма задним умом крепок в том, что он содержит внутрифразовый оксюморон. В языковом сознании XIX века семантическая необычность сочетания задний ум требовала смысловой поддержки либо в синонимах, либо в антонимах или оппозитивных фразах.

Каким же словесным знакам данный фразеологизм оказывался наиболее близок в семантическом отношении? Очевидно, глаголу спохватиться «внезапно вспомнить, хватиться чего-то, вздумать нужное или забытое» или частице авось.

То, что семантический объем глагола спохватиться (поздно) оказывается наиболее близким фразеологизму задним умом крепок, подтверждается хотя бы тем, что при истолковании последнего лексикографы прибегают к помощи данного глагола.

Русское авось — это почти тотальная надежда субъекта на будущий положительный (или хотя бы нейтральный, безболезненный для него) результат и исход дела, обнимающая все сознание и поведение человека и парализующая его деятельность.

Чего же больше во фразеологизме задним умом крепок для самих русских — бравады, горечи, самолюбования, иронии или усмешки. Кажется, всего понемногу.

Так что же, неужели так «безнадежен» задний ум, которым крепки русские? Не стоит отчаиваться, потому что в народном характере — как и в пословицах и поговорках — не все так однозначно и прямолинейно.

Запоздалая сообразительность присуща, конечно, не только русским, однако словесное выражение данного понятия в разных языках осуществляется своеобразно. Самокритичные поляки, подобно русским, также генерализовали это проявление ума, характера и поведения как свою национальную особенность — mądry Polak po szkodzie «поляк мудр (умен) после беды, ущерба». Чехи именуют это так: pozdĕ bycha honí «спешка была бы уже запоздалой» или mysli mu to až třeti den «мысли (доходят) только на третий день». Болгары называют это качество: късно му идва умът «поздно это пришло на ум», късно се сеща «поздно спохватиться, догадаться».

Немцы связывают аналогичное действие или состояние с запоздавшими мыслями: ihm kommen die besten Gedanken hinterher «самые хорошие мысли приходят всегда с опозданием».

Англичане выражают данное понятие так: to be wise after the event «быть умным (мудрым) после события»

У французов рассматриваемое понятие выражается словосочетанием (avoir) l’esprit de l’escalier «сообразительность на лестнице».

Таким образом, рождение фразеологизма задним умом крепок (через варьируемые компоненты) в русском языке можно относить к 30—40-м годам XIX века. Смысловой объем фразеологизма формировался на семантическом «перекрестье»: под влиянием глагольного словосочетания спохватываться поздно, слова-частицы авось, а также, возможно, невербального жеста чесать в затылке. Контрастивное сопоставление данного русского фразеологизма с аналогичными фразеологизмами в других языках, обобщившими разные представления о ситуации «поздно спохватываться, опаздывать с принятием оптимального решения», показывает его исконный, незаимствованный характер.

Текущий рейтинг: Что значит фразеологизм крепок задним умомЧто значит фразеологизм крепок задним умомЧто значит фразеологизм крепок задним умомЧто значит фразеологизм крепок задним умомЧто значит фразеологизм крепок задним умом

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *