Что значит фраза штампованная фраза
Что такое речевые штампы и почему стоит от них отказаться?
Неполноценными выражениями и словами, избитыми фразами, которые первоначально были выразительными и яркими, являются своеобразные шаблоны, называемыми речевыми штампами. Ими перегружается речь говорящего. Употребляемые часто, они попросту теряют смысл и образность. Подобные устойчивые словосочетания, выражения изначально звучали экспансивно и были новизной в речи. Но они очень быстро стали бесполезными и скучными.
Стереотипные, шаблонные слова и выражения превращают живую речь в тусклую и невыразительную. К тому же, зачастую рассказчик не учитывает контекст. Штампы заполняют речь шаблонными оборотами, «убивающие» колоритные фразы и живые слова.
Виды речевых штампов
Существует несколько видов штампов.
Свойства или характеристики, которые отражают уникальность того или иного предмета, могут с течением времени перейти в речевой штамп. Один из примеров – слово «нефть». Оно имеет много синонимов и речевых штампов, и один из них – «черное золото».
Противоречия в вопросах о речевом штампе
Некоторым людям советуют отказаться от речевых штампов, а некоторых призывают к применению закрепленного штампа в речи, указывая, что он является устоявшимся словосочетанием. Нас часто устраивает несложная повторяемость речевых фраз, автоматизация процесса речи и облегчения общения между коллегами. Главный принцип использования, конечная цель, порой неосознаваемая — экономия умственной работы. Следовательно, употребление стереотипов речи или клише считается закономерным фактом, но только вам решать — хотите ли вы использовать их в речи.
Сходства и отличия: речевые штампы, канцеляризмы, языковые стандарты, речевые клише
Между ними много аналогичного. Канцеляризмами также перегружена речь многих людей. Они являются выражениями, которые не используются по назначению, например, фразы официально-делового стиля, применяемого в разговорной речи. Использование канцеляризмов и штампов подвергают речь стилистическим ошибкам.
Речевые штампы газетно-публицистического стиля – языковые стандарты
Существует достаточно много словосочетаний, которые не являются речевыми штампами, поскольку они четко характеризуют предмет.
Речевые клише – это языковые стандарты, стереотипы. Они отличаются от речевых штампов готовой неизменной формой, стандартными выражениями, которые давно вошли в обиход. Они уместны и целесообразны в убедительных ситуациях и подобно языковым стандартам четко описывают предмет и его характеристики. Так, есть выражения, относящиеся к ним и не теряющие своей яркой и живой окраски.
Применение клише в официальном и публицистическом стиле является обоснованным и нередко обязательным. Использование заранее готовых выражений в деловой речи является оправданным в оформлении официальных бумаг. Клише помогает быстрому составлению деловых бумаг. С помощью него экономится мыслительная энергия, облегчается общение и быстро передается информация. Оно считается нейтрально-нормативным явлением в официальной речи. В разговорном стиле не применяйте заранее заученные выражения, поскольку это подействует отрицательным образом на окружающих.
Причины отказов от штампов
Каждый человек обращает на себя внимание культурой и содержательностью речи. Быстрее поддаются силе речевого штампа те люди, которые не имеют языкового вкуса. Давайте обогащать словарный запас, думать самостоятельно, говорить выразительно, с эмоциональной насыщенностью и со смысловой нагрузкой.
Что такое речевые канцеляризмы, штампы и клише: как найти и устранить
Штампы – это надоевшие всем слова и выражения, потерявшие свою уникальность и смысл. Клише – это устоявшиеся словосочетания, шаблонные конструкции. Канцеляризмы – это слова и словосочетания, употребляемые в документах. Они уместны в официально-деловом стиле, но не подходят для информационного стиля, то есть их не должно быть в речи копирайтера. Собственно, как и первых двух групп мусорных слов. А теперь разберем все подробнее и с примерами.
Что такое канцеляризмы, клише и штампы в речи
Наверняка, вы уже встречали в ТЗ от заказчика такую формулировку: приведение к хорошему информационному стилю. Что это значит? Это означает, что текст нужно очистить от канцеляризмов, штампов, клише, стоп-слов и другого мусора. Последнему мы уделим внимание в другой статье, а в этой разберем первые три элемента.
Канцеляризмы, клише и штампы – похожие, но разные понятия. Дадим каждому из них определение простыми словами:
Понятие | Определение | Пример употребления (выделено жирным) | Чем заменить |
Клише | Это стереотипы в речи, стандартные словосочетания, слова и предложения. | Клише, штампы и канцеляризмы делают текст скучным и нудным. Из этого следует, что от штампов, клише и канцеляризмов нужно избавляться. | Из-за клише, штампов и канцеляризмов текст становится скучным. Чтобы писать живые тексты, нужно избавиться от мусорных слов. |
Канцеляризмы | Это слова, предложения и словосочетания, присущие деловому стилю. | Недоверие к отзывам в интернете – издержка профессии копирайтера. | Копирайтер знает, что в интернете много заказных отзывов, поэтому настороженно относится ко всем отзывам. |
Штампы в речи | Это избитые выражения, которые не несут смысловой нагрузки. | Я выполню заказ в кратчайшие сроки. | Я напишу статью за 2 дня. |
Канцеляризмы, клише и штампы – это мусорные слова. Они перегружают текст, утяжеляют слог, не несут смысловой нагрузки, нарушают ритм текста и не учитываются поисковыми алгоритмами. Сводите их употребление к минимуму.
Обратите внимание! Штамп – более широкое понятие, чем два других. Иногда писатели называют канцеляризмы и клише штампами.
А теперь разберем еще подробнее примеры слов из каждой группы и варианты замены.
Примеры канцеляризмов и чем заменить
Канцелярит – это язык бюрократов. Вспомните, как выступает перед камерой должностное лицо, например, полицейский, социальный работник или чиновник. Это робот, который говорит сложными словами и будто по сценарию. Как машина. Его речь скучная и непонятная. Потом приходится переводить с русского на русский. Для того, чтобы ваши статьи не приходилось переводить с русского на русский, и нужно находить, заменять или убирать канцеляризмы.
Примеры употребления канцеляризмов в речи:
Канцеляризмами являются (виды):
Примеры слов-канцеляризмов и варианты, чем их заменить (листайте галерею картинок):
Пример речи с канцеляризмами:
Еще один пример употребления канцеляризмов в тексте и достойной замены:
Еще один интересный пример употребления канцеляризмов (правильнее сказать так:
«Я – жилец этого дома»):
Интересно! Понятие «канцелярит» было введено К.И. Чуковским (1962 год, книга «Живой как жизнь»). Поэт сравнил бюрократизм в речи с болезнью языка.
Примеры речевых клише и чем заменить
Примеры устоявшихся слов и словосочетаний (клише):
Клише – это все, что убивает уникальность и оригинальность текста. Клише делают статью скучной, обычной, похожей на тысячи других. При злоупотреблении подобными выражениями об авторском стиле можно забыть (оп, клише, но уместное). Не забывайте, что клише – это еще и способ связи между утверждением и аргументом. Нельзя убрать из речи все подобные слова и выражения. Они нужны для поддержания логики изложения.
Чем заменить клише? По возможности убирайте их из текста. Или заменяйте нестандартными, вашими выражениями.
Примеры речевых штампов и чем заменить
Примеры штампов в речи:
Чем заменить штампы? Штампы, как и клише лучше исключать. Если исключить не получается, то нужно заменит оригинальным словом или словосочетанием. А также нужно сконцентрироваться на пользе и содержании слов. Например, штамп «мы занимаем лидирующие позиции на рынке» замените реальными цифрами, подтверждающими это. А выражение «в кратчайшие сроки» замените информацией о сроках доставки/изготовления заказа/обработки заявки (или что там у вас).
Почему в тексте появляются канцеляризмы и штампы
Зачем нужны канцеляризмы, или причины их употребления копирайтерами:
Как найти канцеляризмы, штампы и клише
Чтобы найти в тексте канцеляризмы, нужно внимательно вычитывать статью. Правда, на мой взгляд, только профессиональный редактор или корректор может выявить все недочеты. Я же, как и многие другие копирайтеры использую бесплатную программу Главред. Она определяет читабельность текста, находит все мусорные слова и подсказывает, чем их заменить.
Как проверить текст на канцеляризмы через Главред:
Хороший показатель – 8+. Если меньше, то лучше доработать.
Чтобы отредактировать текст, наведите курсор на те слова, которые подчеркнуты. Посмотрите комментарий и замените выражение. Пример (листайте галерею):
Еще одна программа-помощник – Словарь канцеляризмов онлайн. Подбор синоним в рамках информационного стиля.
Как избавиться от речевых штампов
Как улучшить свою речь и тексты:
Чтобы очистить не только конкретный текст, но и речь в целом, читайте больше художественной литературы. Расширяйте словарный запас, больше общайтесь, отдельное внимание уделите словарям синонимов. А также развивайте креативность, творческое мышление. Чем нестандартнее вы мыслите, тем меньше в вашей речи автопилота в виде штампов.
Кроме этого, рекомендую прочитать книгу М. Ильяхова «Пиши. Сокращай». И вот еще полезная статья того же автора о том, что такое информационный стиль. В ней даны примеры, как бороться со штампами и канцеляризмами.
Коротко о главном
Канцеляризмы, клише и штампы в речи копирайтера – это словесный мусор. Они не несут смысловой нагрузки, понижают читабельность текста. Зачем от них избавляться? Чтобы ваши статьи читались и дочитывались. Почему сложно избавиться от штампов? Потому что они ускоряют и упрощают работу. Проще написать статью по стандартному каркасу, чем заморачиваться с уникальностью примеров и нестандартностью выражений. Проще, но эффективнее ли? Нет.
Теперь вы знаете все о том, что такое речевые клише, канцеляризмы и штампы. Осталось потренироваться. Например, начните с этой статьи. В ней много штампов. Один подзаголовок «Коротко о главном» чего стоит. Избитое же выражение, да?
Полезное видео о речевых канцеляризмах, штампах и клише
Интересное и полезное видео о канцеляризмах (В. Н. Дийков очень просто и интересно рассказывает, я местами улыбалась):
Значение слова «штампованный»
2. в знач. прил. Изготовленный при помощи штампа (во 2 знач.), штамповкой. Штампованная деталь. Штампованные галоши.
3. перен.; в знач. прил. Следующий штампу (в 3 знач.); банальный, избитый, шаблонный. Даже о самых интересных фактах он пишет казенными, штампованными словами. А. Гончаров, Наш корреспондент. Пять-шесть штампованных жестов символизировали всю «игру» Михайлова в любой роли. Старк, Сценическая история опер П. И. Чайковского в б. Мариинском театре.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: экваториальный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Что значит фраза штампованная фраза
Штамп (еще его называют «клише») — это речевой шаблон, устойчивое сочетание или фразеологизм, который сначала был ярким, но спустя десятилетия выцвел и потускнел.
Вне всяких сомнений. Белее белого. Подложить свинью. Слаще меда. В ритме жизни. Динамичная рыночная среда. Оставляет желать лучшего.
Штампы — опаснее всей дряни, которую мы уже встречали, пробираясь сквозь дым Канцелярского Апокалипсиса.
Избавляться от отглагольных существительных или страдательного залога — это привычка, которую вы способны создать сравнительно быстро. Англицизмы/латинизмы можно опознавать, почти не задумываясь.
А ведь штампов тысячи, и они постоянно пытаются проскользнуть в наши тексты. Их столько, что каждый вид штампов — отдельная армия.
Политико-экономические штампы
Оценочны, используют крайние значения шкал «свой-чужой» или «хорошо-плохо». Типичны для: бизнесменов/рекламщиков, которые хвалят собственный товар или политиков, которые хвалят «своё» и ругают «чужое».
Непревзойденное качество!
Реалистический патриотизм.
Взаимовыгодное партнерство.
Ложные западные ценности.
Общеканцелярские штампы
Более нейтральны, поэтому могут использоваться и политиками в быстрой достройке фраз, и любыми людьми в ежедневном общении (где выглядят особенно мерзко). Это самый-самый безликий и унылый канцелярит.
На текущий момент.
Имеют под собой основания.
Создавать неудобства.
В данном отношении подобны.
Разговорно-бытовые штампы
Слишком просторечные, чтобы появиться в документах и качественных СМИ, и самые эмоциональные из всех штампов. Захламляют разговорную речь, и неформальные тексты, в формальных они — грубая стилистическая ошибка.
Ни стыда ни совести.
Без шума и пыли.
С ума сойти!
Это еще куда ни шло.
Затертые образы
Каждому из них — много лет, встречаются они везде, и нигде не впечатляют, хотя авторы берут их в тексты и речи именно для этого. Это могут быть не только метафоры, но и гиперболы, и сравнения,
Холодная как лед. Желтая газета.
В рубашке родился. Тверже камня.
Гигант мысли. Ярче тысячи солнц.
Как в рот воды набрал.
— Новая метафора помогает мысли, вызывая зрительный образ, тогда как метафора, практически «мертвая» (напр. «железная решимость» *), превращается в обычное слово и может быть использована без ущерба для живости. Но между двумя этими типами есть огромная свалка затасканных метафор, которые потеряли свою ассоциативную силу и используются лишь потому, что избавляют человека от труда самому придумывать фразы.
Многие из них можно употреблять, не вдумываясь в их значение (почему, например, «раскол»?) Часто смешиваются несовместимые метафоры. — верный признак того, что автору неинтересно, о чем он говорит.
Когда эти образы сталкиваются: «фашистский спрут пропел свою лебединую песню» , «в горнило классовых боев брошены последние козыри реакции» , можно не сомневаться, что пишущий не видит мысленно предметов, о которых ведет речь; другими словами, не думает.
Джордж Оруэлл, «Политика и английский язык»
*В русском языке «железная решимость» остается штампом.
По замечанию лингвиста Нины Арутюновой, «рано или поздно практическая речь убивает метафору». Метафора рождается, и если рождается интересной, то закрепляется в языке и понемногу умирает, превращаясь в обыденное и непоэтическое выражение вроде «время течет» . В этом нет трагедии, таков язык. Наша задача проста: когда хочется звучать свежо, надо избегать засаленных образов как избегают просроченной еды или дырявой одежды в магазинах second-hand.
К стёртым образам примыкают и стёртые слова-одиночки. Чаще всего это высокоабстрактные понятия, у них есть словарные значения, но люди могут понимать и понимают под ними «что-то своё». Много таких слов живет вокруг философии, социологии (и вообще гуманитарных наук), и опять-таки около политики; когда-то они были популярными и теперь расплачиваются за это.
Примеры штампословия: человечность (гуманизм), романтический, патриотический, феминизм, художественность, прогресс, социальный, демократия, революционность («революционная тушь для ресниц!»).
Штампы умертвляют любую литературу, кроме той, которая использует их «штампованность» как особую токсичную краску. Например, Андрей Платонов создал ломаный штампо-язык для героев сломанного, искореженного мира. Эффект этого не сводится к комическому, здесь и нарочная странность, и особая наивность, и задерживание читателя: «осознай, что имеется в виду».
Андрей Платонов, «Котлован»
Отношение Владимира Сорокина к СССР — однозначнее, чем у Платонова, поэтому он не перерабатывает язык, а издевается над советским миром, создавая комический контекст точно воспроизводенными шаблонами и клише.
(обратите внимание на дополнительные средства: Сорокин помимо выделенных штампов использует в этом отрывке отглагольные существительные и страдательный залог, а Платонов предпочитает иноязычные слова).
Владимир Сорокин, «Тридцатая любовь Марины»
Какие штампованные фразы разозлят собеседника?
Почему всё это бесит? Собеседники такие чувствительные или действительно некоторые клише лучше не произносить? Но что в этом неправильного? А то, что правильная речь подразумевает не только знание норм и правил русского языка, но и понимание уместности того, кому, что и в какой ситуации стоит говорить.
Убийцы коммуникации
«Я тебя услышал» (в значении «Я тебя понял»). На первый взгляд безобидная фраза, призванная дать человеку обратную связь о том, что его мнение учли. Но почему-то в конфликте это предложение звучит двусмысленно. Словно её кинули в собеседника, лишь бы отделаться от него.
«Человек услышан, но это ничего не меняет, и в таких ситуациях фраза «Я тебя услышал» может означать игнорирование. «Я тебя услышал, но ничего делать не собираюсь» и быть формой пассивно-агрессивной коммуникации, которая естественно вызывает неприятные чувства», — объяснила психолог Любовь Лукьянова (Новосибирск).
Безусловно, истинный смысл фразы раскрывает контекст. Но именно спор заканчивать этими словами чревато затаившейся обидой, если за ними не последует конкретных действий.
«Почему грустный такой?». Чаще всего происходит следующее — человек сосредоточенно смотрит в монитор (телефон или просто сидит, задумавшись) и в этот момент возникает кто-то (коллега, знакомый, родственник), который фразой «А ты чего такой грустный сидишь?» вырывает из своего потока мыслей. Что сказать в этот момент, чтобы и вежливо закончить (а лучше даже не начинать) коммуникацию, и не переключать внимание с важного дела? Говорить правильно: какие слова выдают неуча
Почему-то первое, что срывается с языка «Нормальный я» или «Ничего я не грустный». Но этого оказывается мало и желающий продолжить коммуникацию в приступе эмпатии доказывает, что вы грустите — «Ну я же вижу».
В душе просто коктейль смешанных эмоций — раздражение и досада от того, что навязывают чувства, которые вовсе не испытываешь, и отрывают ненужным разговором от действительно чего-то важного.
«Человек как бы удивляется чьей-то грусти. А почему он удивляется? Потому что в нашем культурном пространстве грусть это что-то нежелательное. Фраза является в некоторой степени инвалидирующей (инвалидация — отрицание и игнорирование чувств), что тоже вызывает неприятные эмоции», — сказала Лукьянова.
Иногда человек может правильно считать эмоцию, например, когда видит, что кто-то расстроен и плачет, и искренне поинтересоваться, почему он такой грустный. Но и в этой ситуации вопрос может вызвать негодование из-за нежелания открываться и говорить о своей грусти.
«Не переживай» (а ещё «забей»). Подобные утешительные фразы в стрессовой ситуации усилят негатив. Этими словами говорящий обесценивает истинные чувства человека, даёт понять, что ему всё равно. А ещё то, что проблема выеденного яйца не стоит. Вот у голодающих детей в Африке настоящие проблемы, а у вас нет.
«Это является инвалидирующим высказыванием и означает, что чувства человека не значимы или не имеют право на существование. Инвалидация вообще очень вредна и совершенно естественно вызывает самые неприятные переживания и является формой газлайтинга (один из способов психологических манипуляций)», — добавила Лукьянова.
Ещё в стоп-лист утешительных фраз можно внести «Всё будет хорошо». После этих слов остаётся ощущение, что произносящий их знать ничего не хочет о ваших трудностях. Возможно, ему неприятен разговор и он мечтает перевести его на другую тему.
Конечно, он имеет право не становиться психологом и не погружаться в проблемы других, вымышленные или настоящие. Но тогда надо взять это на заметку и в другой раз не открывать душе перед тем, кому безразличны.
Кушайте вкусняшки
Здесь уже речь не о психологии, а о речевых ошибках. Многие говорят «Я покушал», «Пойдём покушаем», тем самым, во-первых, нарушают правила русского языка, а во-вторых, вызывают приступ бешенства у других.
Глагол «кушать» относится к речевому этикету и вежливому приглашению гостей к столу — «Кушать подано, прошу к столу». Ещё слово употребляется в обращении к детям и женщинам (с дамами в зависимости от обстоятельств).
«Использование глагола «кушать» в речи о себе противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства», — объясняет кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка НГТУ Татьяна Мистюк.
Однако раздражение не всегда связано с нарушением стилистики. Глаголу не повезло ещё и исторически. Лучше всего об этом высказался главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов.
«Неприязнь к слову «кушать», видимо, связана с тем, что в прежние времена оно употреблялось в просторечии с оттенком подобострастной вежливости (по отношению к господам, высоким особам…). Есть также устойчивая формула учтивого доклада слуги, лакея: «Кушать подано»», — прокомментировал Пахомов изданию «Лайфхакер».
Также приторностью отдаёт речь, изобилующая «няшками», «вкусняшками» и «обнимашками». «Няша» появилась в русской речи как обозначение чего-то милого. Оно пришло из японского языка с распространением аниме-культуры и произошло от «ня» — японского подражания кошачьему мяуканию. Все эти слова быстро распространились в социальных сетях и стали частью речевого обихода.
«Не всегда такие словесные единицы являются показателем бедности речи, поскольку иногда их использование наоборот вносит в речь элемент оригинальности, иронии, юмора. Другое дело, если эти слова кто-то будет употреблять в научной, профессиональной, официальной или иной книжной речи, и в этом случае будет уже речевая ошибка — нарушение единства стиля («Наш кондитерский цех специализируется на изготовлении вкусняшек»), — пояснила Мистюк.
Однако добавила, что даже в разговорном контексте такие слова могут быть неуместными, если они сопряжены с излишней слащавостью, которая многими носителями языка чисто психологически оценивается негативно.