Что значит фрау на немецком

Фрау – это вежливое обращение к женщине

Что значит фрау на немецком

Феминизм третьей волны поднял в обществе множество вопросов, затрагивающих социальные и межличностные отношения. Современники задумываются: насколько корректным может быть их высказывание, не заденет ли традиционное обращение чувств собеседника? Классическое «фрау» – это камень преткновения в германоязычных странах, где оно частенько встречалось в паре со своим аналогом для девушек. Так что же говорить иностранцу даме во время путешествия? Давайте окунемся в историю вопроса!

От девицы до матроны

Ключевой проблемой является столкновение возрастных и матримониальных характеристик. В общем смысле «фрау» – это производное от немецкого:

Каждая из трактовок равноправная и уважительная. Она указывает на почтение со стороны говорящего к положению в рамках семьи или в обществе. Но параллельно существует уменьшительная версия Fräulein:

Ее использовали в адрес юных особ, еще не вступивших в самостоятельную семейную жизнь. Так и получилось, что «фрау» – это женщина, а девушка – это выбор из двух русскоязычных версий:

Первая тесно связана с извечными спутницами королев и императриц, фрейлинами. Вторая же является прямой записью оригинального произношения.

Что значит фрау на немецком

От прошлого к настоящему

Раньше определение подразумевало не только пол, но также возраст и статус, а потому было универсальным. Фрейлейн бегала по балам, получала послания и подарки от ухажеров, изучала основы ведения домашнего хозяйства, чтобы найти достойного супруга по совету родителей. А едва шла под венец, моментально становилась фрау. Эта приставка к имени/фамилии вовсе не учитывала количество прожитых лет.

Сейчас же браки заключают спонтанно, когда накопят денег или возникнет желание проставить в паспорте штамп. Прошла своеобразная языковая реформа, и сегодня слово имеет два смысла:

А фройляйн появляется лишь в шутливом общении между близкими людьми, в разговорах с детьми. Используется при флирте, но никогда – на официальном уровне, во время деловых встреч. В XXI веке при употреблении на публике приравнивается чуть ли не к оскорблению, считается слишком вульгарным и унизительным, чем-то наподобие «крошка, детка».

Что значит фрау на немецком

От грубости к этикету

Как быть? Если не можете определиться с обращением, лучший выбор – это «фрау». Максимально тактичное, уместное в любой ситуации слово, приятное людям старшего поколения и не вызывающее возражений у молодежи. Собеседница при желании сама поправит и назовет более приятный для нее формат. И тем обозначит собственную молодость либо укажет на свободный статус и открытость к новым отношениям.

Источник

Что значит фрау на немецком

1 Frau

éine álte Frau — ста́рая же́нщина

éine ältere Frau — пожила́я же́нщина

éine júnge Frau — молода́я же́нщина

éine nicht mehr júnge Frau — уже́ немолода́я же́нщина

éine gróße Frau — высо́кая, больша́я же́нщина

éine kléine Frau — ма́ленькая же́нщина

éine dícke Frau — по́лная, то́лстая же́нщина

éine mágere Frau — худа́я же́нщина

éine gesúnde Frau — здоро́вая же́нщина

éine kránke Frau — больна́я же́нщина

éine schwáche Frau — сла́бая же́нщина

éine schöne Frau — краси́вая же́нщина

éine klúge Frau — у́мная же́нщина

éine beschéidene Frau — скро́мная же́нщина

éine böse Frau — серди́тая же́нщина

éine fléißige Frau — стара́тельная же́нщина

éine réiche Frau — бога́тая же́нщина

éine árme Frau — бе́дная же́нщина

éine bekánnte Frau — знако́мая, изве́стная же́нщина

éine frémde Frau — незнако́мая, чужа́я же́нщина

in díesem Büró árbeiten víele Frauen — в э́том бюро́ [в э́той конто́ре] рабо́тает мно́го же́нщин

éine Frau líeben — люби́ть же́нщину

éine Frau will Sie spréchen — вас спра́шивает [с ва́ми хо́чет поговори́ть] кака́я-то же́нщина

in díesem Werk árbeitet séine Frau — на э́том заво́де рабо́тает его́ жена́

sie sind Mann und Frau — они́ муж и жена́

das ist die Frau méines Brúders / méines Kollégen / des Hérren Schmidt — э́то жена́ моего́ бра́та / моего́ сослужи́вца [колле́ги] / господи́на Шми́дта

willst du méine Frau wérden? — ты хо́чешь стать мое́й жено́й?

suchst du dir éine Frau? — ты и́щешь себе́ жену́?

er hat éine Frau — он жена́т, у него́ есть жена́

er hat noch kéine Frau — он ещё не жена́т, у него́ ещё нет жены́

grüßen Sie Íhre Frau von mir! — передава́йте свое́й жене́ приве́т от меня́!

darf ich Sie mit méiner Frau bekánnt máchen? — разреши́те познако́мить вас с мое́й жено́й!

sich (D) éine Frau néhmen — жени́ться

er hat sich erst vor kúrzem éine Frau genómmen — он то́лько неда́вно жени́лся

j-m zur Frau gében — вы́дать за́муж за кого́-либо

er hat séine Schwéster dem Freund zur Frau gegében — он вы́дал (свою́) сестру́ за своего́ дру́га

wen hat er zur Frau? — на ком он жена́т?

Frau Müller, ist Ihr Mann zu Háuse? — госпожа́ Мю́ллер, ваш муж до́ма?

Frau Dóktor (Hílde Müller), darf ich Sie spréchen? — госпожа́ [фра́у] до́ктор (Хи́льда Мю́ллер), разреши́те обрати́ться к вам?

líebe Frau Báchmann! — дорога́я госпожа́ [фра́у] Ба́хманн! в письме

2 Frau

3 Frau

4 Frau

5 Frau

á lte Frau — стару́ха

das war t ý pisch Frau — э́то бы́ло чи́сто по-же́нски

die j ú nge Frau — молода́я, новобра́чная

é ine Sch á uspielerin zur Frau h á ben — быть жена́тым на актри́се

Í hre Frau M ú tter высок. устарев. — ва́ша ма́тушка

Í hre Frau Gem á hlin высок. устарев. — ва́ша супру́га

die Frau des H á uses — хозя́йка до́ма

6 Frau

éíne júnge / álte Frau — молодая / пожилая женщина

éíne Frau von héúte — современная женщина

sich von séíner Frau schnéíden lássen — развестись с женой

Ich frágte sie, ob sie méíne Frau wérden wólle. — Я спросил, хочет ли она стать моей женой.

die Frau des Háúses — хозяйка дома

Frau Proféssor — госпожа профессор

Ich hábe Frau Müller éíngeladen. — Я пригласил фрау Мюллер.

Íhre Frau Mútter / Gemáhlin высок — ваша матушка / супруга

Únsere Líébe Frau рел — Святая Дева Мария (в католицизме)

7 Frau

8 Frau

9 Frau

er hat keine Frau — у него нет жены, он не женат, он холост

10 Frau

woman
An adult human female.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

Тематики

11 Frau

12 Frau

См. также в других словарях:

-frau — frau … Deutsch Wörterbuch

frâu — FRÂU, frâie, s.n. Totalitatea curelelor, împreună cu zăbala, care se pun pe capul şi în gura unui cal (de călărie) spre a l supune şi a l putea mâna. ♢ loc. adj. Fără frâu = neînfrânat, lăsat (prea) liber; dezmăţat. ♢ expr. A şi pune frâu limbii… … Dicționar Român

Frau — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Fräulein • Frl. • weibliches Wesen Bsp.: • Gute Nacht, Fräulein Richards! • Kennen sie eine Frau Moss? • … Deutsch Wörterbuch

Frau — Frau: Mhd. vrouwe, ahd. frouwe sind (wie der aisl. Name der Göttin Freyja) weibliche Bildungen zu einem im Dt. untergegangenen germ. Wort für »Herr«, das in got. frauja, asächs. frōio, aengl. friega »Herr« und dem aisl. Namen des Gottes Freyr… … Das Herkunftswörterbuch

Frau|en — frau «frow», noun, plural fraus «frowz». Slang. wife. ╂[< Frau] Frau «frow», noun, plural Fraus «frowz», German Frau|en «FROW uhn». 1. Mrs. Abbr: Fr … Useful english dictionary

frau — Indefinitpronomen; oft hum; verwendet anstelle von man, wenn man sich ausdrücklich (auch) auf Frauen, nicht (nur) auf Männer bezieht: Das sollte man / frau inzwischen verstanden haben; Wenn frau ihr erstes Kind bekommt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Frau — (frou), n.; pl. (frou en). [G. Cf. 1st .] In Germany, a woman; a married woman; a wife; as a title, equivalent to Mrs., Madam. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English

Источник

Значение слова «фрау»

Что значит фрау на немецком

ФРА́У, нескл., ж. Наименование замужней женщины (обычно присоединяемое к фамилии или имени) в Германии и некоторых других странах. || Обращение к замужней женщине: госпожа, сударыня.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ФРА’У, нескл., ж. [нем. Frau]. Слово, присоединяемое к фамилии или имени замужней женщины в Германии как вежливое обращение в знач. сударыня, госпожа. Ф. Миллер.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

фра́у

1. слово, присоединяемое к фамилии или имени замужней женщины в Германии как вежливое обращение в знач. сударыня, госпожа ◆ Добрый вечер, фрау Мюллер!

Делаем Карту слов лучше вместе

Что значит фрау на немецкомПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова спознаться (глагол), спознался:

Ассоциации к слову «фрау&raquo

Синонимы к слову «фрау&raquo

Предложения со словом «фрау&raquo

Цитаты из русской классики со словом «фрау»

Сочетаемость слова «фрау&raquo

Понятия, связанные со словом «фрау»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «фрау&raquo

– Потому что я ему не рассказывала, – сказала фрау. – Его бросили в младенчестве. Я не хотела, чтобы он жил, зная, что был нежеланным.

Польские панны и различные немецкие фрау снарядили своего любимца в путь-дорогу, добыли ему отважных спутников и снабдили деньгами.

– Я бросилась за похитителем, но его и след простыл, – продолжила фрау.

Синонимы к слову «фрау&raquo

Ассоциации к слову «фрау&raquo

Сочетаемость слова «фрау&raquo

Морфология

Правописание

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Что значит фрау на немецком

1 Frau

éine álte Frau — ста́рая же́нщина

éine ältere Frau — пожила́я же́нщина

éine júnge Frau — молода́я же́нщина

éine nicht mehr júnge Frau — уже́ немолода́я же́нщина

éine gróße Frau — высо́кая, больша́я же́нщина

éine kléine Frau — ма́ленькая же́нщина

éine dícke Frau — по́лная, то́лстая же́нщина

éine mágere Frau — худа́я же́нщина

éine gesúnde Frau — здоро́вая же́нщина

éine kránke Frau — больна́я же́нщина

éine schwáche Frau — сла́бая же́нщина

éine schöne Frau — краси́вая же́нщина

éine klúge Frau — у́мная же́нщина

éine beschéidene Frau — скро́мная же́нщина

éine böse Frau — серди́тая же́нщина

éine fléißige Frau — стара́тельная же́нщина

éine réiche Frau — бога́тая же́нщина

éine árme Frau — бе́дная же́нщина

éine bekánnte Frau — знако́мая, изве́стная же́нщина

éine frémde Frau — незнако́мая, чужа́я же́нщина

in díesem Büró árbeiten víele Frauen — в э́том бюро́ [в э́той конто́ре] рабо́тает мно́го же́нщин

éine Frau líeben — люби́ть же́нщину

éine Frau will Sie spréchen — вас спра́шивает [с ва́ми хо́чет поговори́ть] кака́я-то же́нщина

in díesem Werk árbeitet séine Frau — на э́том заво́де рабо́тает его́ жена́

sie sind Mann und Frau — они́ муж и жена́

das ist die Frau méines Brúders / méines Kollégen / des Hérren Schmidt — э́то жена́ моего́ бра́та / моего́ сослужи́вца [колле́ги] / господи́на Шми́дта

willst du méine Frau wérden? — ты хо́чешь стать мое́й жено́й?

suchst du dir éine Frau? — ты и́щешь себе́ жену́?

er hat éine Frau — он жена́т, у него́ есть жена́

er hat noch kéine Frau — он ещё не жена́т, у него́ ещё нет жены́

grüßen Sie Íhre Frau von mir! — передава́йте свое́й жене́ приве́т от меня́!

darf ich Sie mit méiner Frau bekánnt máchen? — разреши́те познако́мить вас с мое́й жено́й!

sich (D) éine Frau néhmen — жени́ться

er hat sich erst vor kúrzem éine Frau genómmen — он то́лько неда́вно жени́лся

j-m zur Frau gében — вы́дать за́муж за кого́-либо

er hat séine Schwéster dem Freund zur Frau gegében — он вы́дал (свою́) сестру́ за своего́ дру́га

wen hat er zur Frau? — на ком он жена́т?

Frau Müller, ist Ihr Mann zu Háuse? — госпожа́ Мю́ллер, ваш муж до́ма?

Frau Dóktor (Hílde Müller), darf ich Sie spréchen? — госпожа́ [фра́у] до́ктор (Хи́льда Мю́ллер), разреши́те обрати́ться к вам?

líebe Frau Báchmann! — дорога́я госпожа́ [фра́у] Ба́хманн! в письме

2 Frau

3 Frau

4 Frau

5 Frau

á lte Frau — стару́ха

das war t ý pisch Frau — э́то бы́ло чи́сто по-же́нски

die j ú nge Frau — молода́я, новобра́чная

é ine Sch á uspielerin zur Frau h á ben — быть жена́тым на актри́се

Í hre Frau M ú tter высок. устарев. — ва́ша ма́тушка

Í hre Frau Gem á hlin высок. устарев. — ва́ша супру́га

die Frau des H á uses — хозя́йка до́ма

6 Frau

éíne júnge / álte Frau — молодая / пожилая женщина

éíne Frau von héúte — современная женщина

sich von séíner Frau schnéíden lássen — развестись с женой

Ich frágte sie, ob sie méíne Frau wérden wólle. — Я спросил, хочет ли она стать моей женой.

die Frau des Háúses — хозяйка дома

Frau Proféssor — госпожа профессор

Ich hábe Frau Müller éíngeladen. — Я пригласил фрау Мюллер.

Íhre Frau Mútter / Gemáhlin высок — ваша матушка / супруга

Únsere Líébe Frau рел — Святая Дева Мария (в католицизме)

7 Frau

8 Frau

9 Frau

er hat keine Frau — у него нет жены, он не женат, он холост

10 Frau

woman
An adult human female.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

Тематики

11 Frau

12 Frau

См. также в других словарях:

-frau — frau … Deutsch Wörterbuch

frâu — FRÂU, frâie, s.n. Totalitatea curelelor, împreună cu zăbala, care se pun pe capul şi în gura unui cal (de călărie) spre a l supune şi a l putea mâna. ♢ loc. adj. Fără frâu = neînfrânat, lăsat (prea) liber; dezmăţat. ♢ expr. A şi pune frâu limbii… … Dicționar Român

Frau — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Fräulein • Frl. • weibliches Wesen Bsp.: • Gute Nacht, Fräulein Richards! • Kennen sie eine Frau Moss? • … Deutsch Wörterbuch

Frau — Frau: Mhd. vrouwe, ahd. frouwe sind (wie der aisl. Name der Göttin Freyja) weibliche Bildungen zu einem im Dt. untergegangenen germ. Wort für »Herr«, das in got. frauja, asächs. frōio, aengl. friega »Herr« und dem aisl. Namen des Gottes Freyr… … Das Herkunftswörterbuch

Frau|en — frau «frow», noun, plural fraus «frowz». Slang. wife. ╂[< Frau] Frau «frow», noun, plural Fraus «frowz», German Frau|en «FROW uhn». 1. Mrs. Abbr: Fr … Useful english dictionary

frau — Indefinitpronomen; oft hum; verwendet anstelle von man, wenn man sich ausdrücklich (auch) auf Frauen, nicht (nur) auf Männer bezieht: Das sollte man / frau inzwischen verstanden haben; Wenn frau ihr erstes Kind bekommt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Frau — (frou), n.; pl. (frou en). [G. Cf. 1st .] In Germany, a woman; a married woman; a wife; as a title, equivalent to Mrs., Madam. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English

Источник

Что значит фрау на немецком

Смотреть что такое «ФРАУ» в других словарях:

ФРАУ — (нем.). Госпожа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФРАУ госпожа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ФРАУ … Словарь иностранных слов русского языка

фрау — госпожа, немка, хозяйка, обращение, мадам, жена, женщина Словарь русских синонимов. фрау сущ., кол во синонимов: 8 • госпожа (27) • … Словарь синонимов

Фрау — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/24 июля 2012. Пока процесс обсуждения … Википедия

фрау — нескл., ж. Обращение к замужней женщине у немцев, употребляется вместе с именем. ► Можно ли ей пойти к фрау Луизе? // Тургенев. Ася // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

Фрау — нескл. ж. Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к замужней женщине в Германии и в некоторых других странах, обычно присоединяемое к фамилии или имени лица, к названию его должности или звания. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

фрау — фр ау, нескл., жен … Русский орфографический словарь

фрау — нескл., ж … Орфографический словарь русского языка

фрау — невідм., ж. Уживається при звертанні до заміжньої жінки у німців, а також при називанні її імені та прізвища. || розм … Український тлумачний словник

фрау — неизм.; ж. [нем. Frau]. В Германии: госпожа; обращение к замужней женщине или форма вежливого упоминания о ней (обычно присоединяется к фамилии или имени). Может быть, ф. не любит джаз? … Энциклопедический словарь

фрау — фура … Краткий словарь анаграмм

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *