Что значит эшельме бешельме
Что значит эшельме бешельме
Для непосвященных нидерландский язык (его еще называют голландским, что неправильно) – жуткая тарабарщина, поток сознания в форме чего-то совершенно непонятного. Хотя, справедливости ради, в тонкости этого довольно таки редкого языка не посвящены почти все. Ну кроме голландцев, фламандцев и жителей Суринама. А еще потомков недобитых буров в Южной Африке, у которых в обиходе состоит Африкаанс. Последний сильно напоминает речь зулуса, который ходил один год в школу в возрасте семи лет, изучая одновременно английский, нидерландский, суахили и наречие лопарей.
Но спешу заверить, нидерландский, или его фламандский вариант – очень нежный и довольно таки остроумный язык. Если не в звучании, то в морфологии.
Еще в нидерландском языке есть тонкость, как, оправдывая совесть, заказать еще пива, если тебе, в принципе, уже хватит, да и жена дома справедливо насует пиздюлей. Да и на дороге вполне может стоять хитрый полицейский патруль с вежливой просьбой дыхнуть. Ты так ласково говоришь наливатору на баре:
— Мне однишко пивишко еще пожалуйста.
И все, все понимают, что ты пьешь через немогу, как будто долг отдаешь обществу.
Или вот заходит человек в бар и просит у улыбчивого хозяина большую флейту. Что странно, хозяин знает, что это ты не накурился и вообще не шел в консерваторию, а просто страдаешь жаждой, которую утолит лишь пиво. А флейта – это бокал особой формы.
Хотя что это я про питие все время? В соседнем ПГТ есть магазинчик, где продают лотереи, газеты и сигареты и называется он «Игральная косточка». Напротив его овощной магазин «Брюссельская капусточка» (есть еще недалеко «Яблочко»). Или фритютная (там, где жарят картошку и еще кучу других, вкусных и очень неполезных штук) – «Тефтелька». А еще есть рестораны «Барабанчик» и «Фондюшечка».
Меркантильные дети, которые отвратительно исполняют рождественские колядки под дверью в лучших традициях детсадовских утренников, требуют от тебя не конфет, а «денежечку». И ты таешь от умиления и сыпешь в маленькие мешочки мелочишку (и думаешь, что в твоем возрасте, клоп, я бы обосралась от радости, получив банан или «Мишку на севере»).
А еще в маленькой Бельгии огромное количество диалектов; зачастую жители одного села с трудом понимают хуторян, живущих в 20-ти километрах. Ну а население Западной Фландрии (это там, где Брюгге) в обязательном порядке титруют на всех телеканалах, иначе ХЗ, что они там говорят. В Лимбурге, на границе с голландским Маастрихтом, в ходу свой диалект – суржик с сильным вкраплением французского и немецкого – сплошное ихь-михь, короче.
Как-то ко мне подошел коллега из диких лесов Арендонка (есть такое место в провинции Антверпен) и сказал:
— «Шо?» – переспросила я.
— Ну так бы и сразу сказал, что тормоза в машине издают металлический звук трения.
Что значит «иншалла»? Перевод. Как правильно говорить?
Когда говорят «иншалла»?
Мусульмане непременно добавляют «иншалла», когда говорят о том, что намерены сделать в ближайшем или отдаленном будущем. И вообще, если речь о чем-то желаемом.
Произнести можно в любом месте, до или после озвученного намерения.
Некоторые мусульмане шутят, что если не хочешь отвечать на вопрос определенно, то сказав «иншалла», снимаешь с себя ответственность.
Например: «Хабиби, помоешь посуду? – Иншалла». И думай, помоет или не помоет.
Зачем говорить «иншалла»?
Так велит Коран: «И никогда не говори: «Я сделаю это завтра» без того, чтобы сказать: «Если только на то будет воля Аллаха»» (сура 18, аяты 23-24).
Как правильно писать и произносить? Где ставить ударение?
По-арабски слова «ин шаа Алла(х)» произносятся слитно, но гласные не сокращаются – сохраняется и долгое «аа» в слове «шаа», и начальное «а» в слове «Аллах». А вот конечная «х» практически не слышна (как если бы вы собирались выдохнуть через горло, но едва начав, передумали).
Послушайте, как учит правильному произношению известный лондонский имам шейх Хасан Али:
Что касается русского написания, то по нынешним временам строгой нормы нет. В разных словарях встречаются разные варианты.
Например, в орфографическом словаре на сайте ТекстоЛогия.ру (на основе самого полного академического издания «Pyccкого opфoгpaфичecкого cлoвapя» Ивановой и Лопатина, 2004 г.) – иншaAллax (именно так, с заглавной А посередине слова).
Что значит эшельме бешельме
Вы там как, готовы к осенним распродажам? Чтобы не пропустить самые интересные и выгодные предложения, подпишитесь на полезный телеграм-канал Пикабу со скидками. Да, Пикабу не только для отдыха и мемов, но и для экономных покупок!
В «Пикабу Скидки» вы найдете актуальные предложения:
• доставки еды (KFC, Delivery Club, «Папа Джонс»);
• книги («Читай-город», «Литрес», Storytel);
• услуги и сервисы («Делимобиль», Boxberry, «Достависта»);
• маркетплейсы и гипермаркеты (Ozon, «Ашан», «Яндекс.Маркет»);
• одежда и обувь (Adidas, ASOS, Tom Tailor)
• бытовая техника и электроника («М.Видео», «Связной», re:Store);
• товары для дома (IKEA, «Леруа Мерлен», Askona);
• косметика и парфюмерия («Л’Этуаль», «Иль де Ботэ», Krasotka Pro);
• товары для детей («Детский мир», TOY, Mothercare);
• образование («Нетология», GeekBrains, SkillFactory);
• и еще куча-куча всего.
Тарабарщина. Старинные методы шифрования. Часть вторая.
Прежде чем перейти к нашим «премудростям» старинных шифров, от лица администрации сообщества (@Nevrus, @KillerHamsters, @AlexKap2015, @MOHAPXNCT, @Dorithur, @rashidindestro, @Impearator, ) поздравляем Лигу Историков и всех авторов, подписчиков и читателей с очередным двойным знаменательным событием, а именно с преодолением отметки в 2.000 постов и 15.000 подписчиков.
Мы благодарим всех авторов, которые собственно говоря и сделали это событие, вложив свой труд, время, а порой и нервы=) И благодаря им у нас есть аудитория в 15.000 подписчиков, число которых увеличивается не по дням а по часам.
И я не преувеличиваю, ибо динамика роста за последний год действительно впечатляющая!
Так же мы выражаем благодарность всем подписчикам, читателям и любителям истории, которые читают, комментируют и своими советами и объективной критикой помогают авторам развиваться, улучшая качество публикаций.
Желаем новых исторических увлекательных и познавательных открытий, интересных обсуждений и полезных знаний, дабы можно было блеснуть ими среди друзей и знакомых,
per aspera ad astra, друзья!
А теперь читаем и просвещаемся!=)
В прошлом выпуске мы узнали о первых в истории методах шифрования. Сегодня я расскажу о древнерусской тайнописи, тарабарщине..
Наверняка каждый слышал выражение: «что это за тарабарщина?», которое применяется если мы видим что то непонятно написанное, к примеру рецепт от врача.
Но не все задумывались над вопросом: «а что это вообще за слово такое? Откуда оно?» Давайте разбираться.
Вообще то наши предки были чрезвычайно изобретательны в методах шифрования, и чтоб их описать уйдёт не один пост. Но, поскольку тарабарщина (или литорея) самая известная, остановимся на ней.
Литорея (от лат. littera — буква) — тайнописание, род шифрованного письма, которое употреблялось в древнерусской рукописной литературе. Известна литорея двух родов: простая и мудрая. Простая, иначе называемая тарабарской грамотой, заключается в следующем: поставив согласные буквы в два ряда, в порядке:
б в г д ж з к л м н
щ ш ч ц х ф т с р п
употребляют в письме верхние буквы вместо нижних и наоборот, причём гласные остаются без перемены; так, например, лсошамь = словарь и т. п. Всё очень просто.
Мудрая литорея предполагает более сложные правила подстановки. В разных дошедших до нас вариантах используются подстановки целых групп букв, а также числовые комбинации: каждой согласной букве ставится в соответствие число, а потом совершаются арифметические действия над получившейся последовательностью чисел (например, ко всем прибавляется некоторая константа — ключ).
По своей сути литорея представляет собой шифр простой замены, о котором мы говорили ранее и который легко дешифруется современными методами.
Самым известным примером использования тарабарского письма является переписка Алексея Михайловича (Тишайшего) второго русского царя из династии Романовых (1645-1676).
Он был образованнейшим человеком своего времени, в круг интересов царя входила астрология. Следуя советам своего врача Сэмуэля Коллинза, он позволял на основе рекомендаций медицинской астрологии пускать себе кровь. Алексей Михайлович был настолько увлечен звёздным небом, что в начале 1670-х годов он, через руководившего Посольским приказом А. С. Матвеева, попросил датского резидента достать ему телескоп. В последние годы жизни царь увлекся европейской музыкой. (21 (31) октября 1674 г. Алексей Михайлович устроил для себя и ближних людей пир, который сопровождался очень необычной потехой: «Играл в арганы немчин, и в сурну, и в трубы трубили, и в суренки играли, и по накрам, и по литаврам били ж во все».
Так что совсем не удивительно, что царь проявлял большой интерес к разным системам тайнописи. Вновь разработанные шифры использовали в дипломатической практике. В приказе Тайных дел хранились даже прорисовки египетских иероглифов, выполненных по книге египтолога А. Кирхера.
Письмо царя Алексея Михайловича своему двоюродному брату стольнику Афанасию Матюшкину, писанное тайнописью (тарабарщиной)
Приведу ещё один пример тайнописи Алексея Михайловича.
Тайнописи Звенигородского колокола
В 1667 году в честь приезда в Москву Вселенских Патриархов государев пушечных и колокольных дел мастер Александр Григорьев отлил самый знаменитый колокол Саввино-Сторожевского монастыря, что под Звенигородом — Большой Благовестный — весом в 2125 пудов (ок. 34 тонн). Колокол обладал необычайно глубоким и красивым звоном, равного которому в России не было. По внешней стороне колокола шли надписи в девять рядов: верхние шесть на старославянском языке, а нижние три — тайнописи состоящие из 425 знаков. Текст надписей предположительно составлен лично царем Алексеем Михайловичем.
1. Буквы алфавита разнесены в три ряда.
2. Соответствующие буквы первого и второго рядов замещают на письме друг друга.
3. Пары букв Ж — Х и Ч — Ц тоже замещают друг друга.
4. Соответствующие буквы второго и третьего рядов замещают друг друга, если буква-знак в тайнописи оформлена значком 1000 (хвостик с двумя штрихами).
5. Соответствующие буквы первого и третьего рядов замещают друг друга, если за буквой-знаком в тайнописи стоит буква-знак S (зело).
6. Буквы А, Р, У, Ш, Щ, Ъ и Ы обозначают сами себя.
7. Буква Б обозначается особым знаком 2/2.
На практике половина тайнописи использует простую замену букв друг на друга, как в простой литорее. Буква-знак S применяется два раза. Из них один раз неверно. Значок 1000 в половине случаев используется некорректно, а иногда отсутствует, когда он нужен.
Характерной особенностью этих тайнописей является то, что это не письмо в обычном понимании, а письмо в виде металлической многотонной отливки, которая, с одной стороны, должна была подчеркнуть важность момента, а, с другой, должна была сохранить эту торжественность в веках.
Текст всех тайнописей един. Каждая последующая тайнопись — это продолжение предыдущей:
(1) Изволениемъ (в)себлагаг(о) и въсещедраг(о) Бог(а) нашег(о)…
(2) … и заступениемъ милостивыя заступницы пресвятыя владычицы нашея богородицы.
(3) …и за молитъвъ отъца нашего и милосътиваго заступника преподобнаго Савы чюдотворъца.
(4) …и по объщянию и по повелънию раба Христова ц(а)ря Алеξъя от любьви своея душевныя и от серьдечнаго желания…
(5) слитъ сеи колоколъ в дом пресвятыя богородицы честнаго и славнаго ея рожества…
(6) …и великаго и преподобнаго отца наш(е)го Савы чудотворца, что в Звенигороде нарицаемый Стороже(в)ский…
Несмотря на оригинальность тайнописей и важность момента, исполнение «тайнописания» было проведено не строго. В тайнописях встречаются ошибки (возможно даже с умыслом).
Письмо в квадратах
Одной из разновидностей мудрой литореи является тайнопись «в квадратах». В рукописях XVII века преимущественно грамматического содержания в виде ключа к «риторскому письму» помещались таблицы из сорока квадратов, в каждом из которых изображались две разные буквы алфавита. Причём одни буквы были окрашены киноварью (красные), а другие просто чернильные. Кроме того, в квадратах вместе с буквами приводились некоторые грамматико-орфографические термины, поясняющие смысл и характер употребления букв, что, вероятно, в некоторой степени скрывало для непосвященных, что они имеют дело с ключом тайнописи.
Правила этой литореи следующие:
красные буквы — это буквы обычного алфавита, черные — риторские,
обе азбуки идут строго по алфавиту, но риторская азбука начинается с четвертой позиции обычной или, что то же самое, риторский алфавит сдвинут на три буквы вправо (В шифре Цезаря аналогичный сдвиг шифрующего алфавита на три буквы, но влево). То есть риторская буква А соответствует букве Г обычного алфавита.
Поскольку всего квадратов — сорок, стало быть «затаивались» на письме все буквы.
Проще ключ этой тайнописи можно представить в виде двух строк соответствия букв.
Единственный пример применения на практике этой литореи «в квадратах» находится в рукописи Библиотеки Академии Наук из собрания И. И. Срезневского (XVI век), где писец — Матвей Десятый — в послесловии скрыл себя под тремя разными видами тайнописей, в том числе записался и «в квадратах»
Алфавитная таблица шифра, которым пользовался Пётр Первый.
И ещё один интересный факт: шифром замены пользовался и Пётр I.
Формально с современной точки зрения — это шифр простой замены. Буквам открытого текста даются в соответствие наборы букв, заменяющие их в шифрограммах. Особенностью его является то, что в соответствие обычному алфавиту даются то слоги, то одинарные буквы. Такая разнозначность шифрообозначений букв открытого текста используется и в наши дни. Она существенно затрудняет взлом шифра посторонним.
Шифрованный текст писался слитно без пробелов. Но шифрообозначения подобраны таким образом, что при расшифровке это не вызывало никаких трудностей:
Большинство согласных в виде слога. Причём каждая согласная участвует только в одном каком-то слоге. Исключения составляют: буква Ф без слога и согласная З, которая используется как в слоге ЗЕ так и в одиночном исполнении З.
Все гласные в основном без слогов. Исключения составляют только гласные А и И, которые могут быть так же в виде слогов АМ и ИН соответственно.
Следует отметить, что шифры такого типа чувствительны к ошибкам при шифровании, как к замене нужной буквы на другую букву, так и к пропуску или вставке лишней буквы.
Тайнописное письмо Петра I
Письмо зашифрованное лично Петром I было направлено, вероятно, князю В. В. Долгорукову, который в это время подавлял на Дону восстание Булавина.
Значительную часть письма составляет «клер» — незашифрованные слова и предложения. Это делалось в интересах облегчения процесса шифрования.
С современной точки зрения — это шифр простой замены, где буквы обычного текста заменены на специальные знаки и арабские цифры, которые в начале XVIII века были введены в употребление вместо устаревшей буквенной кириллической нумерации.
Из-за того, что некоторые знаки похожи по начертаниям, в шифрованной части письма много описок. Так вместо знака буквы Б написан знак буквы Т (и наоборот) на 3-ей строке, на 8-й строке два раза и на 10-й. Вместо знака буквы Ы написан знак буквы В на 3-ей строке и на 8-й. Недописка знака буквы Г (в виде латинской буквы Z) на 6-й строке привела к тому, что он стал знаком буквы П (в виде цифры 7) На 8-й строке в шифрованном слове буква Х оказалась не зашифрованной и стала знаком буквы Д. Наряду с описками есть и явные ошибки при шифровании. Так на 11-й строке вместо знака буквы Д написан знак буквы Б. На 12-й строке буква Е должна писаться прописной латинской h. Вместо этого написана заглавная латинская H. На 13-й строке вместо знака буквы Д написан знак буквы Т.
Ошибки и описки хоть и сбивают с толку, но общего хода мысли не нарушают.
Вот такие у нас в старину были шифры с системой замены букв.
Подписывайтесь, с нами Вы узнаете много разных интересных и познавательных фактов о мировой истории. Даёшь отметку в 3.000 постов. =))
Филологическое: этот странный нидерландский язык.
Для непосвященных нидерландский язык (его еще называют голландским, что неправильно) – жуткая тарабарщина, поток сознания в форме чего-то совершенно непонятного. Хотя, справедливости ради, в тонкости этого довольно таки редкого языка не посвящены почти все. Ну кроме голландцев, фламандцев и жителей Суринама. А еще потомков недобитых буров в Южной Африке, у которых в обиходе состоит Африкаанс. Последний сильно напоминает речь зулуса, который ходил один год в школу в возрасте семи лет, изучая одновременно английский, нидерландский, суахили и наречие лопарей.
Но спешу заверить, нидерландский, или его фламандский вариант – очень нежный и довольно таки остроумный язык. Если не в звучании, то в морфологии.
Еще в нидерландском языке есть тонкость, как, оправдывая совесть, заказать еще пива, если тебе, в принципе, уже хватит, да и жена дома справедливо насует пиздюлей. Да и на дороге вполне может стоять хитрый полицейский патруль с вежливой просьбой дыхнуть. Ты так ласково говоришь наливатору на баре:
— Мне однишко пивишко еще пожалуйста.
И все, все понимают, что ты пьешь через немогу, как будто долг отдаешь обществу.
Или вот заходит человек в бар и просит у улыбчивого хозяина большую флейту. Что странно, хозяин знает, что это ты не накурился и вообще не шел в консерваторию, а просто страдаешь жаждой, которую утолит лишь пиво. А флейта – это бокал особой формы.
Хотя что это я про питие все время? В соседнем ПГТ есть магазинчик, где продают лотереи, газеты и сигареты и называется он «Игральная косточка». Напротив его овощной магазин «Брюссельская капусточка» (есть еще недалеко «Яблочко»). Или фритютная (там, где жарят картошку и еще кучу других, вкусных и очень неполезных штук) – «Тефтелька». А еще есть рестораны «Барабанчик» и «Фондюшечка».
Меркантильные дети, которые отвратительно исполняют рождественские колядки под дверью в лучших традициях детсадовских утренников, требуют от тебя не конфет, а «денежечку». И ты таешь от умиления и сыпешь в маленькие мешочки мелочишку (и думаешь, что в твоем возрасте, клоп, я бы обосралась от радости, получив банан или «Мишку на севере»).
А еще в маленькой Бельгии огромное количество диалектов; зачастую жители одного села с трудом понимают хуторян, живущих в 20-ти километрах. Ну а население Западной Фландрии (это там, где Брюгге) в обязательном порядке титруют на всех телеканалах, иначе ХЗ, что они там говорят. В Лимбурге, на границе с голландским Маастрихтом, в ходу свой диалект – суржик с сильным вкраплением французского и немецкого – сплошное ихь-михь, короче.
Как-то ко мне подошел коллега из диких лесов Арендонка (есть такое место в провинции Антверпен) и сказал:
— «Шо?» – переспросила я.
— Ну так бы и сразу сказал, что тормоза в машине издают металлический звук трения.
«Бог шельму метит»: что значит это русское выражение на самом деле
Мало кто задумывается о семантике старого русского выражения. А между тем, «шельмой» на Руси называли конкретных людей, выявляли которых по ряду маркеров.
Неприязнь к иноземцам
Долгое время на Руси говорили: «Бог плута метит», но в петровские времена русский «плут» трансформировался в немецкую «шельму». Ведь в первом значении «der Schelm» означает «плут, мошенник, пройдоха». Не исключено, что «шельмами» начали называть многочисленных иноземцев. Особенно много их стало при Петре Великом.
«Немцами» называли всех иностранцев, которые не говорили по-русски. «Немцы» – то есть «немые». Англичане и голландцы, немцы и датчане, шведы и подданные других европейских государств жили обособленно. Их уклад, обычаи и традиции сильно отличались от русских, вызывая смешанные чувства – от недоверия и опаски до презрения и злобы. Непонимание менталитета иноземцев сформировало мнение об иностранцах, как о мошенниках, с которыми надо держать ухо востро.
Известный бытописатель петровских преобразований немец Фридрих Христиан Вебер в своих записках писал, что «московиты ненавидят и преследуют» иностранцев, у которых царь велит им перенимать лучшее. Но в деле обучения, по мнению Вебера, русским мешает «затаенная гордость», перетекающая в чувство превосходства. Они мнят себя «народом передовым, ученым и смышленым».
Как пишет Вебер, над иностранцами русские часто посмеиваются и издеваются. Нередко называют «шельмой», считая, что каждый немец руководствуется лишь стремлением личного обогащения. Такое поведение объясняется сложившимся стереотипом, что все иностранцы – пройдохи и плуты, которые при первой же возможности обманут.
Рыжий да красный – человек опасный
К людям, которые по каким-то признакам отличаются от большинства, во все времена относились настороженно. Семантика выражения «Бог шельму метит» подразумевает, что физиологические «метки» человек получает от Создателя. Именно он «помечает» людей непорядочных, склонных к обману и мошенничеству. И делает это для того, чтоб предостеречь остальных.
Опасными «метками» на Руси считались хромота и косоглазие, наличие на теле родимых пятен и родинок. С недоверием окружающие относились к горбатым и рябым, а также обладателям разных по цвету глаз и рыжих волос. Про последних на Руси говорили: «Рыжий да красный – человек опасный». Совет воздерживаться от контакта с рыжими, почти запрет на ведение с ними дел и общение заключен в другой русской поговорке – «С черным баню не топи, с рыжим дружбы не води».
Интересно, что с древненемецкого «skelmo» переводится «как достойный смерти», поэтому выражение нередко употреблялось в отношении ведьм и колдунов. А выявляли их всё по тем же приметам: разным по цвету глазам, горбу, родимым пятнам, веснушкам. О том, что «шельму» следует без сожалений уничтожать, свидетельствует народное название злостного сорняка котыка степного. В полях и огородах его истребляли нещадно, называя «шельмой» или «шельмаком».
Ошельмован палачом
Интересно, что «шельмой» на Руси называли также карточных шулеров. Когда катала садился за стол, его без труда узнавали. Но отметины в виде многочисленных шрамов на лице наносил не Господь. Когда кто-то из игроков начинал мухлевать, его нередко били тем, что первым попадалось под руку. Хватали что потяжелее. Обычно – подсвечник.
До 60-х годов XIX века бытовало выражение «ошельмован палачом». Оно означало, что в качестве позорного наказания вор, разбойник, плут получал отметину. На смену отрезанию рук, носа или ушей пришло клеймение. Официально его закрепили в 1691 году царским указом. Преступников метили литерой «В» («вор») или «У» («убийца»), выжигали и набивали на лбу и щеках «ВОРЪ» или «КАТ» («каторжный»). Скрыть такие метки под одеждой было невозможно, поэтому преступники нередко срезали клейма. Раны со временем рубцевались, превращаясь в шрамы. Но опытному взгляду не составляло труда распознать природу таких отметин.
На протяжении полувека, с 1716 по 1766 годы, шельмование официально использовалось не только в отношении простолюдинов. Оно было одним из видов позорящего наказания для дворян, совершивших тяжкие преступления. Перед отправкой в вечную ссылку или казнью над головой «шельмы» (вора или мошенника) ломали шпагу. Процедура называлась «шельмованием» – от немецкого «schelmen», что означало «объявление подлецом».