Что значит честный фраер
Кто такой честный фраер?
Раньше словом фраер называли простых людей, которые никак к криминальному миру не относились, но постепенно значение этого жаргонного слова менялось. И сейчас фраерами называют наоборот людей из криминальной среды (воров, различных преступников и так далее). А честный фраер в моем понимании, это преступник, но который грабит только богатых и тех людей, которые нечестным способом свое состояние заработали. Встречаются ли такие ЧЕСТНЫЕ в криминальном мире. Трудно сказать, наверное, да, но в очень малых количествах, да и вся их честность невероятно относительной получается. Также честный фраер, это человек из преступной среды, который держит свое слово перед «собратьями», что-то пообещал, обязательно выполнит.
В России слово фраер означало типа лох. Это человек который не имеет связи с блатным тюремным миром и как говорится пока на свободе. А естественно это слово пришло из Германии, где этим словом называли тех кто платит в публичном доме и естественно за соответствующие услуги. А вот позднее это слово попало в Одессу. И там как говорится приобрело свое современное содержание.
Так называют преступника, который приближен к воровскому миру и грабит тех, кто по его понятию незаслуженно получил свои капиталы. Вот он и изымает их.
Также такой честный фраерок держит слово перед своими друзьями из мира криминала, ему верят и выполняет все свои обещания. Ему доверяют, так как он всегда ставит свою честь выше чего-либо. Вот такие толкования имеются по поводу этого слова.
Фраер слово имеющее несколько значений, может быть даже оттенков значений. В воровском мире, я думаю так называют человека, случайно попавшего в тюрьму. Который по-духу не вор. Но вот сложились обстоятельства и он за решёткой. Может быть оттенок пренебрежения, тогда слово фраер употребляется типа слова «Лох». Отрывок из блатной песни
А «честный». возможно в блатной среде так называют человека, который «не блатной», но в то же время и не «ментовской». Который не живёт воровскими понятиями, но и не нарушает их. Не мешая жить «блатным». Не стукач, не предатель итд итп. Как например в широко известном и популярном фильме «Место встречи изменить нельзя», Володю Шарапова называют «Фраером», «фраерком» итп. И главарь банды говорит такую фразу
Фраер это слово которое пришло с тюрем, из криминальных слоев. Фраером уголовники называли человека который так или иначе причастен к их среде однако не воспринимается всерьез и не пользуется доверием среди зеков. Естественно если человека называли фраером то это должно было иметь за собой какое нибудь обоснование.
Вообще слово «фраер» имеет далеко не уголовные корни. Нет, конечно, это слово стало известно нам исходя из сериалов в духе «Бандитский Петербург», «Улицы разбитых фонарей» и песен Михаила Круга. С немецкого «freier» означает «свободный человек», на жаргоне это тот, кто на воле (да простят меня заключенные если я ошибаюсь).
Можно по разному истолковать такое определение. Ну, как я понимаю, это человек, не знакомый с суровыми тюремными правилами, живущий не по блатным понятиям. Вообще, сейчас люди по незнанию приписывают этому слову строго противоположное значение.
Кто такой фраер?
Фраер – это человек, который не имеет ничего общего с блатными, однако своими поступками и внешним видом пытается доказать обратное. Также в уголовной среде этим словом могут обозначать любого индивида, который любит модно одеваться или же потенциальную жертву преступления (неопытного и наивного человека). В общем, определений у данного слова может быть несколько.
Слово «фраер» пришло к нам из криминального жаргона, очень быстро оно перекочевало и в общеупотребительный жаргон. Сегодня это слово можно услышать повсюду, однако о его истинном значении знают не все.
Если рассматривать слово, не беря во внимание блатной жаргон, то можно заметить что, к примеру, предприниматели в далёких 90-х годах прошлого века могли приписывать к фраерам человека, показывающего себя выше, чем он есть на самом деле. Фраеру свойственно позировать, он не является тем, за кого себя выдаёт.
Происхождение слова
На древневерхненемецком языке слово Freier означает «свободный», «жених». Немецким словом Freier обозначают «клиента публичного дома», иначе говоря «человека, который оплачивает проститутку». Перешедшее из немецкого языка в идиш, слово фраер (פֿרײַ) среди местных жителей стало обозначать «свободный». Из идиша надо полагать словечко перешло в одесскую жаргонную лексику, откуда до русского криминального жаргона совсем недалеко. Существует мнение, что многие понятия, принадлежащие русскому блатному жаргону, пришли к нам из лексикона одесской воровской среды, где чаще всего говорят именно на идише.
Интересно, что в украинском языке слово фраер (фраїр) не имеет непосредственного отношения к криминальному жаргону, да и вообще означает нечто отдалённое от других вариантов. Его можно перевести как «возлюбленный, жених» и встречается оно в западноукраинском диалекте украинского языка и в народных песнях. Можно предположить, что такой смысл слова как-то связан с немецким происхождением. Ну и на словацком языке словом frajer обозначают ухажёра, щёголя.
Вместе со статьёй «Кто такой фраер?» читают:
Похожие запросы:
Что такое фраер, что значит фраер, что означает слово фраер, фраер это кто, значение слова фраер.
Что значит честный фраер
ФОТО СВЕТИТ ФОНАРЯМИ — лицо в синяках. См. Будка I, Фонарь.
ФОФÁН (ГУЛАГ) — фуфайка. Ср. Дерюга.
ФОФÁН — жертва преступления. См. Сюжет, Дело.
Также — слабоумный. См. Босогон.
ФОФÁНА НАДУТЬ — то же, что Надуть фофáна.
ФОФЛÓ — вранье. См. Вколачивание баков.
Также — пустота. См. Зола.
ФОФЛÓВЫЙ (ЗОЛЬНЫЙ, ПОРОЖНЯЧИЙ) ГАМАНÓК — то же, что Гаманóк зольный…
ФОФЛÓ ДВИГАТЬ — обманывать. См. Восьмёрку крутить.
ФОФЛÓНИТЬ — мошенничеством заниматься (в т. ч. гаданием). См. Фáска.
ФОФОН — запуганный. См. Дюканный.
Также — тихий, безобидный. См. Мешкóвина.
ФОШ (межд.) — кровь. Ср. Калина красная.
ФРА (пренебр.) — надменный, много о себе мнящий.
ФРАЕР (доп, 27) — человек честный, далекий от преступной среды (см. Цвет).
ФРАЕР (30) — не преступник, но близкий к ним. См. Приложение № 2, Блатяга.
ФРАЕР (С) — одер, фрайер — человек, около которого можно поживиться (но не из своих). Ср. Бай, Блатняк; человек, нечаянно попавший в тюрьму (см. Академия).
ФРАЕР, ФРАЕРÁ (ГУЛАГ) — это остальное, но не воровское человечество.
ФРАЕР, ФРАЙЕР — или — фраер чистый — влиятельный в преступном мире, но прямо к нему не относящийся, однако ценимый здесь за честность, неподкупность, ум. Может привлекаться в окружение вора в законе (см. Вор в законе) как консультант, советчик (напр. в юридических вопросах). См. также Дьявол, Цвет, Нашпигованный.
Еще — интеллигент. См. БЫЧ.
Кроме того — наивный. См. Бажбан.
К тому же — стиляга, пижон, хиппи, битник — фраер, фрайер, волосатик;
выдающий себя за блатного — дьявол, черт.
И — честный. См. Бетýшный.
ФРАЕРÁ (ГУЛАГ) — см. Фраер.
ФРÁЕРА (КОБЛÁ) ЧЕСАТЬ (27) — то же, что Чесать фраера (коблá).
ФРАЕРА ОБСТАВИТЬ — обыграть в карты доверчивого человека. См. Вывернуть хвост, Автомат, Бажбан.
ФРАЕРА ОПИСÁТЬ — то же, что Описáть фраера.
ФРАЕРА СТАВИТЬ — то же, что Ставить фраера.
ФРАЕР БИТЫЙ — то же, что Битый фраер.
ФРАЕР ВЕЧНЫЙ (27) — человек плохо слышащий.
ФРАЕР ВЕЧНЫЙ — глухой. См. Глухáрик.
ФРАЕР ДЁРНУЛ ЗА НИТКУ — в контексте: о пытавшемся перейти государственную границу. См. также Кордон.
ФРАЕР ДИКИЙ — то же, что Дикий фраер.
ФРАЕР ЖЕЛЕЗНЫЙ — то же, что Железный фраер.
ФРАЕР ЗАКОНТОРЕННЫЙ — осужденный-диссидент. См. Бык, Ди́ссик.
ФРАЕР ЗУБ НА ДВА ШНИФТА — доносчик. См. Влóжник, Шнифт.
ФРАЕРИТЬСЯ — изображать из себя блатного. См. Блатной.
Также — изображать из себя опытного вора. См. еще Фармазон, Блатяга.
ФРАЕР ЛÓКШЕВЫЙ (ЛÁКШЕВЫЙ) — то же, что Лóкшевый (лáкшевый) фраер.
ФРАЕР (ЛОХ) ТРУДЯЩИЙСЯ — то же, что Лох (фраер) трудящийся.
ФРАЕР НАБУШМАЧЕННЫЙ (НАТАСКАННЫЙ) — знающий хорошо преступную среду, но к ней не относящийся. См. Нашпигованный, Фраер, Цвет, Масть.
ФРАЕР НА КАТУШКАХ — бойкий. См. Ковбой.
ФРАЕР НАТАСКАННЫЙ (НАБУШМАЧЕННЫЙ) — то же, что Фраер набушмаченный (натасканный).
ФРАЕРНУТЬ — обмануть. См. Жáхнуть.
ФРАЕРНУТЬСЯ — оказаться в неловком положении. См. Сесть.
Еще — просчитаться. См. Болтануться.
ФРАЕР ПОЁТ — потерпевший зовет на помощь. См. Больной.