Что значит чепушило на тюремном жаргоне
Чепушила – это… Значение и толкование слова
Происхождение термина «чепушила»
К сожалению, мало что известно о происхождении слова «чепушила». Однако некоторые исследователи полагают, что данный жаргон появился в 17 веке и представляет собой отглагольное существительное, образованное от глагола «чепушить», что означает «попусту колотить людей».
Существует и другая более правдоподобная версия относительно происхождения жаргона «чепушила». Согласно данной версии, термин появился в среде купцов. Купцом, чепушилой, называли беспардонного, ничего не представляющего собой человека, пытающего создать «имидж» серьезного бизнесмена.
Такой человек мог «переколотить», «обдурить», «отчепушить» две стороны лиц, участвующих, к примеру, в какой-нибудь сделке, и уйти в сторону, как ни в чем не бывало.
«Чепушила»: значение и вариации термина
Итак, термин «чепушила» означает, по сути, то же самое, что и «барыга», то есть «жадного и нечестного человека, занимающегося скупкой / перекупкой / сбытом украденного товара».
У термина «чепушила», помимо его основной формы написания «чепушила», существуют другие две формы: «чепуш» и «чепушило».
Значение вариации «чепуш» несколько отличается от значения термина «чепушила» и его вариации «чепушило». «Чепуш»- это «глупый человек», «неудачник», причем данная вариация может быть применена только к лицам мужского пола.
Еще большей значений
Помимо основного значения слова «чепушила», рассмотренного в предыдущем параграфе, существуют и второстепенные значения. Многие лингвисты, считают, что значение «чепушила» как тюремного жаргона несколько отличается от значения данного слова, представленного в качестве молодежного сленга. Разберемся.
В дружеском коллективе, слово «чепушила» носит положительную окраску. Коллеги часто подшучивают друг над другом, используя данный сленг.
Кроме того, данное слово в некоторых контекстах имеет ласкательное значение, к примеру, когда в предложении речь идет о маленьком пушистом зверьке.
Примеры употребления слова «чепушила»
Слово «чепушила», имея различные значения, может использоваться в одних и тех же предложениях, причем, значение данного слова в пределах одного предложения может разниться в зависимости от намерения говорящего. Например:
Синонимы к слову «чепушила»
Итак, основываясь на рассмотренных выше значениях термина «чепушила», можно представить следующий ряд близких по значению с данным термином фраз и слов: «барыга», «кидала», «враль», «чепуха».
Значения данных слов схожи с первым значением, представленным в статье: это человек, обдуривающий других людей ради наживы.
Такие синонимы к «чепушила» как «чушок», «ничтожество» имеют синонимичные значения к слову «чепушила», рассмотренному в статье как молодежный сленг.
Синонимы к слову «чепушила», подразумевающему ласкательное значение могут быть следующими: «милый», «клевый».
В качестве синонимичных прилагательных к слову можно обозначить «убогий», «недостойный», «неказистый», «нехороший».
«Чепушила» – это человек со специфическим поведением
Иногда разговор может выйти за рамки приличий. И тогда приходится прилагать немалые усилия, чтобы разобраться в потоке бранных и жаргонных слов, которые обрушивает на вас собеседник. Иные гости из-за границы теряются, ведь в школе подобным оригинальным терминам не учат вовсе. Если кто-то скажет «чепушила» – это как понимать? Давайте разберемся в предпосылках к появлению слова и в его современном значении.
Правила хорошей торговли
Поверхностный морфемный анализ подсказывает, что нужно задуматься о нелепых высказываниях. Взглянуть в сторону слова «чепуха» и его синонимов. Однако не все так просто. Параллельно в XVII веке существовал глагол «чепушить». Его значение намного ближе к слову «колотить» или даже «околачивать». С кем так можно сделать? Взгляните на два наглядных примера:
Вам будет интересно: Педагогические колледжи Краснодара: адреса, условия поступления, стипендия
яблоки, груши и иные плоды;
барыши с несчастных торговцев.
Русские купцы однозначно бы заявили, что слово «чепушила» обозначает человека глупого, но хитрого, способного вмешаться в чужую сделку, забрать деньги и товар, а затем исчезнуть с ними в неизвестном направлении. В общем, поступить как мошенник. Альтернативой станет слово «бездарь». Глупый управляющий без труда развалит выгодную сделку и разорит хозяина.
Эволюция тюремного жаргона
Но время идет. Сегодня большинство русскоязычных граждан даже не вспомнит о первоначальной трактовке. Для жителей XXI века «чепушила» – это еще один вариант написания оскорбления с окончанием на «о». Человек, применительно к которому также можно сказать:
Не ведите с таким дел, если хотите остаться при деньгах и сохранить вес в обществе. Причем в исключительно уголовной среде появляются еще более мрачные смыслы:
не ухаживающий за собой;
опустившийся на дно;
представитель нетрадиционной ориентации.
«Чепушила» – это некорректный термин, который не подходит для общения в определенных кругах. Случайно оброните слово и нарветесь на серьезный конфликт.
Уместность в повседневной речи
Вежливый человек даже не подумает произнести подобного. Резкая отрицательная коннотация, сильный уклон в тюремное арго и явный оскорбительный подтекст остановят любого. Не используйте определение по отношению к родным, друзьям и коллегам, если не желаете полностью разорвать отношения. «Чепушила» – это весьма опасный маркер, который продемонстрирует окружающим явное пренебрежение личностью, моральными качествами и визуальной характеристикой конкретной персоны.
Кто такой чепушило?
Данное слово имеет массу значений и большая часть из них носят негативный характер. Вообще слово «чепушило» произошло от известного, пожалуй, каждому человеку слова «чепуха», то есть ерунда, чушь. Также слово «чепушило» может употребляться как прилагательное – «чепушный», то есть нехороший, недостойный внимания, неказистый, убогий.
Когда-то это слово использовалось преимущественно в адрес человека, к которому было пренебрежительное отношение или же того индивидуума, который несёт откровенную чепуху, сейчас же оно в большей степени ассоциируется с воровским жаргоном. Как известно, впервые данное слово стало употребляться зэками, среди них оно имело ещё более неприличное значение. В разговорной речи слово «чепушило» появилось как раз в этом чересчур негативном значении – морально опустившийся, неуважаемый человек.
В словаре молодёжного сленга можно встретить сокращённую форму этого слова – «чепуш», которая по смысловой нагрузке ничем не отличается от полной формы – так этим словом называют неуважаемого человека, глупого, неудачника, дебила и т.д.
Примеры:
Ну, Валерыч, ты реально чепуш.
Бездарный, унылый чепушила, называющий себя гением.
Чепушила, чё уши распушила?
Вместе со статьёй «Кто такой чепушило?» читают:
Похожие запросы:
Чепушило значение слова, чепушила значение слова, кто такой чепушила, что такое чепушило, что такое чепушила, что значит чепушила, что значит чепушило, чепушило кто это, чепушила кто это.
Кто такой чепушило?
Небезызвестное слово «чепушило» имеет несколько значений, в основном все они употребляются с негативным оттенком. Это слово произошло от такого банального и известного каждому человеку слова как «чепуха» (она же «ерунда», «чушь»). Также слово «чепушило» иногда употребляют в качестве прилагательного – «чепушный», означает оно в буквальном смысле – нехороший, недостойный внимания, неказистый, убогий. То есть и в этом случае оно всегда носит негативный оттенок.
В «древние» времена данное слово использовали исключительно в адрес человека, к которому было пренебрежительное отношение, или же обсуждая индивидуума, несущего откровенный бред, то есть ничем не подкреплённую чепуху. Однако в наше время оно больше присуще воровскому жаргону. Известно, что изначально его стали употреблять зэки, в их среде смысл данного слова был ещё более негативным. В разговорную речь слово «чепушило» вошло как раз в этом особо негативном значении, им обозначали морально опустившегося, неуважаемого человека.
Если заглянуть в словарь молодёжного сленга, то можно обнаружить сокращённую форму данного слова – «чепуш», по смыслу она практически не отличается от полной формы. Как полной версией, так и сокращённой обозначают неуважаемого или откровенно глупого человека, неудачника, дебила и т.д.
Примеры:
Ну ты даёшь, Санёк, ты реально чепуш или прикидываешься?
Он чепушила, но называет себя крутым тестировщиком и программером.
Этот чепушило меня достал, поговори с ним как следует! Только поосторожней там…
Вместе со статьёй «Кто такой чепушило?» читают:
Черный список: слова, которые мы зря произносим, не зная их происхождение
Спойлер: они из словаря уголовников. И часть из них успела прижиться в вашем лексиконе.
Богатый русский язык невозможно представить без жаргонизмов — слов или словосочетаний, которые употребляют определенные группы носителей языка. К примеру, каждый любитель компьютерных игр с легкостью ответит, что такое «респаун» (возвращение персонажа к жизни после того, как он был убит). А из армейского жаргона в повседневную жизнь перекочевало слово «салага».
Ни для кого не секрет, что свой жаргон есть и у преступников. Более того, многие выражения нам знакомы, а некоторые и вовсе стали привычными. Если вы знаете, что такое «ботать по фене», но никогда не слышали про «пахана» и «баклана», приготовьтесь к небольшому ликбезу. Рассказываем про словарь уголовников, которым не стоит пользоваться.
© кадр из фильма «Воздушная тюрьма» слова уголовников, уголовный жаргон
История воровского жаргона
У уголовного жаргона есть несколько целей: во-первых, благодаря «фене» участники преступного сообщества могут отделиться от социума и противопоставить себя законопослушным гражданам. Не менее важное предназначение жаргона — запутать стороннего слушателя, ведь смысл беседы заключенных для него становится абсолютно непостижимым. В воровском жаргоне отражена иерархия мира преступников: авторитеты слышат в свой адрес уважительные выражения, а вот те, кому не удалось подняться на верхние ступени иерархии, являются носителями обидных кличек.
Жаргон зародился очень давно: примерно в XIX веке преступники заимствовали арго, использовавшийся бродячими торговцами офенями — так появилось знакомое название «феня». В воровском жаргоне присутствуют слова из идиша (еврейский язык германской группы), заимствования из украинского и других языков. Особый язык исправительных колоний прославили писатели в 1930–1950-е годы: в своих трудах его употребляли Дмитрий Лихачев и Александр Солженицын. В результате многие слова из воровского жаргона перешли не только в разговорный, но и в литературный русский язык.
Слова, которые стали для нас привычными
Зачастую во время речи мы не задумываемся, откуда в наш язык пришло то или иное слово. А ведь многие выражения, которые стали для нас обыденностью, появились в лексиконе именно из воровского жаргона. Приводим самые распространенные варианты.
«Понт»
В арго у термина было несколько трактовок: отвлечение внимания; действие, которое совершают напоказ; демонстрированная роскошь. Популярность к слову «понт» пришла еще в дореволюционное время. В нулевые оно распространилось среди молодежи — так описывали что-то слишком вычурное. Кстати, когда-то «понтом» именовали жертву шулера, воровской прием, помогавший отвлечь ее внимание.
«Кент»
Если спросить, что значит «кент», большинство ответит «близкий друг» или «товарищ». Но мало кто задумывается, что в воровской среде «кентом» называют соучастника преступления или того, кто придерживается криминальных понятий.
© кадр из фильма «Воздушная тюрьма» слова уголовников, уголовный жаргон
«Косарь»
Почему тысяча рублей превратилась в «косарь»?
В жаргоне термин появился в XX веке, когда выпустили Государственный кредитный билет достоинством в тысячу рублей. Число, располагавшееся по краям, находилось под углом 45°. Купюру сначала прозвали «косой», а потом и привычным «косарем».
«Шестерка»
Сегодня «шестеркой» называют человека, который беспрекословно прислуживает кому-либо. В тюрьме шестерка — это тот, кто прислуживает ворам. Название произошло от самой младшей карты в колоде — такой символизм вполне понятен.
Выдержки из словаря преступников
Однако есть ряд терминов, которые не знакомы большинству из нас. Конечно, о значении некоторых выражений можно догадаться и без толковых словарей, но тюремный жаргон продолжает пополняться. Вот несколько ярких примеров.
«Хозяйский»
«Хозяин» — это начальник тюрьмы или полиции. Нетрудно догадаться, что «хозяйскими» прозвали заключенных, которые всегда выполняют распоряжения руководства. У таких людей есть еще несколько кличек — «козлы» или «черти».
© кадр из сериала «Побег» слова уголовников, уголовный жаргон
«Актировка»
Слово «актировка» означает процесс медосвидетельствования тяжелобольных заключенных. «Актировать» — досрочно освободить заключенного вследствие болезни.
«С воли не греюсь»
Нет, выражение не имеет ничего общего с температурой в камере или погодными условиями. Если заключенный сообщает, что он «не греется с воли», преступник подразумевает: близкие или родные не отправляют ему посылки или передачи.
«Заряжать фазана»
Эту птицу мы привыкли ассоциировать с заносчивыми персонами, ведь фазан — птица важная. Но в воровском жаргоне формулировка «заряжать фазана» имеет особое значение — врать, обманывать. Кстати, самими «фазанами» прозвали молодых и неопытных воров.
«Пахан»
Жаргонизм «пахан» считается одним из наиболее популярных. В уголовном сленге он обосновался еще в 60-е годы, и с тех пор слово не утратило актуальность. Первоначально «паханами» становились воспитатели малолетних преступников в СИЗО — это были заключенные в возрасте от 40 до 50 лет. Сегодня «паханами» зовут авторитетов в воровской среде, которые следят за порядком и урегулируют конфликты. «Пахан» не просто опытный вор, а настоящий наставник и лидер.
«Баклан»
В тюремном жаргоне слово «баклан» имеет строго негативный смысл. Термин появился в XIX веке: «бакланами» прозвали неопытных преступников. Сегодня «баклан» — это неопытный вор, хулиган или мелкий спекулянт. Авторитетного преступника никогда не назовут «бакланом», ведь под презрительным термином подразумевают глуповатого неудачника.