Что означают вводные конструкции
Вводные конструкции в тексте
Всего получено оценок: 692.
Всего получено оценок: 692.
Вводные слова – это явление, характерное для русского языка и понятное для большинства его носителей, даже младших школьников, но с вводными конструкциями дело обстоит несколько по-другому. Они изучаются на уроках русского языка в 8 классе и требуют более вдумчивого отношения к себе. Чтобы разобраться с тем, что это за конструкции, следует разобраться в сути явления.
Вводные конструкции в тексте: что это такое и что они могут означать
Вводные конструкции – это слова, сочетания слов и даже целые предложения, которые осложняют простое предложение, не являясь при этом его членом. Они необходимы для того, чтобы помочь говорящему выразить свое отношение к чему-либо или кому-либо. Таким образом, у таких конструкций есть разные значения, разобраться в которых поможет таблица.
Значение
Вводный компонент
Примеры вводных конструкций
Само собой разумеется, в самом деле
В самом деле, это была Маша. И, само собой разумеется, она была главной героиней.
По всей вероятности, надо полагать, некоторым образом
По всей вероятности, она пошла в лес без разрешения и, надо полагать, заблудилась.
Что хорошо, что еще лучше
Что хорошо, она нашла избушку, а, что еще лучше, избушка была пуста.
Как на беду, грешным делом
Но, как на беду, было там целых три кровати – две больших и одна маленькая. Грешным делом, Маша легла на самую большую.
Странное дело, но спать на ней оказалось неудобно – слишком много места.
Неровен час, чего доброго
Чтобы, неровен час, не свалиться во сне, Маша перебралась на кровать поменьше. Но быстро поняла, что и с нее. чего доброго, свалится.
Общий экспрессивный характер
По правде сказать, ей нужно было сразу выбрать самую маленькую кроватку.
Как говорили в старину, с точки зрения
С точки зрения Маши, все было в порядке. Но, как говорили в старину, благополучия нужно опасаться.
С одной стороны, с другой стороны
С одной стороны, Маша крепко спала, с другой стороны, в избушку зашла семья медведей.
Оценка стиля, манеры речи
Если можно так выразиться. проще сказать
Если можно так выразиться, положение Маши было сложным, проще сказать, ее могли съесть.
Оценка меры и степени
В значительной мере, по крайней мере
В значительной мере, это была ее вина, но, по крайней мере, девочка выспалась.
Что важно, что еще важнее
Что важно, для нее все закончилось хорошо. Что еще важнее – медведи помогли ей выйти из леса.
Их часто несложно перепутать с теми словами и конструкциями, которые входят в предложение. Чтобы этого не произошло, важно помнить, что к члену предложения можно поставить вопрос, а вводную конструкцию можно свободно из предложения изъять.
От остальной части предложения вводные конструкции отделяются знаком препинания: запятой, тире или скобками.
Что мы узнали?
Вводные конструкции, не являясь членами предложения, осложняют его, помогая автору высказывания показать свое отношение к предмету этого высказывания. Данные конструкции могут иметь самые разные значения, при этом их можно убрать из предложения и это не изменит его общий смысл. Чтобы отделить такие конструкции от остальной части высказывания на письме, используются знаки препинания. В зависимости от того, какое значение имеет вводная конструкция, она может оказывать влияние на общий экспрессивный фон высказывания или выражать конкретную эмоцию.
Вводные конструкции
1. Вводными конструкциями называются слова, сочетания слов, а также предложения, выражающие отношение говорящего к высказанному.
Вводные конструкции дают общую оценку сообщения, указывают на источник и способ сообщения, связь с контекстом, порядок следования компонентов высказывания и т.д.
Основное значение вводных конструкций – значение модальной, эмоциональной, экспрессивной оценочности.
Вводные конструкции интонационно выделяются в предложении. Для них характерна особая интонация вводности – интонация включения или выключения.
Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми.
2. Вводные конструкции:
1) содержат оценку степени достоверности сообщения: не правда ли, без сомнения, по существу, само собой, право, наверное, наверно; надеюсь, полагаю; пожалуй, почитай; разумеется, кажется, оказалось, может быть; видимо, по-видимому; бесспорно, вероятно, действительно, конечно; без сомнения; в самом деле; по сути дела, как оказалось;
2) выражают эмоциональную оценку: к счастью, к удивлению, к сожалению, к огорчению; на счастье, на беду; по несчастью; грешным делом, чего доброго;
3) указывают на источник сообщения: по преданию, по-моему, по слухам; говорят, помнится; по убеждению, по словам, на взгляд;
4) характеризуют отношение к способу выражения мысли: по выражению, одним словом, другими словами; грубо выражаясь, так сказать, словом, буквально, короче;
5) подчеркивают экспрессивный характер высказывания: по правде, по справедливости, по душе, кроме шуток; честно говоря, между нами говоря;
6) указывают на отношения между частями высказывания: итак, кстати, к примеру; наконец; во-первых, во-вторых и т.д.; следовательно, в общем, таким образом;
7) служат цели привлечения внимания собеседника: видишь (ли), понимаете (ли), не поверишь; помилуйте; представьте себе; послушайте;
8) указывают на ограничение или уточнение высказывания: по крайней мере, в той или иной степени, по меньшей мере, тем более.
Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, к тому же, приблизительно, примерно, причем, решительно, якобы, по постановлению, по решению.
3. Вводные предложения, как правило, имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний слов. Они выделяются запятыми либо как структурно более сложные – тире. Выбор знаков препинания зависит от степени выключения вводной конструкции из основного высказывания.
4. По своей грамматической соотнесённости вводные слова и конструкции могут восходить к различным частям речи и различным грамматическим формам:
• существительные в различных падежах с предлогами и без предлогов:
без сомнения, на радость, к счастью и др.;
• прилагательные в краткой форме, в различных падежах, в превосходной степени:
право, виноват, главное, в общем, самое главное, самое меньшее;
• местоимения в косвенных падежах с предлогами:
кроме того, к тому же, между тем;
• наречия в положительной или сравнительной степени:
бесспорно, конечно, вероятно, короче, вернее;
• глаголы в различных формах изъявительного или повелительного наклонения:
думаю, веришь ли, казалось, говорят, вообрази, помилуй;
• инфинитив или сочетание с инфинитивом:
видать, знать, признаться, смешно сказать;
• сочетания с деепричастиями:
правду говоря, короче говоря, грубо выражаясь;
• двусоставные предложения с подлежащим — личным местоимением и сказуемым — глаголом со значением волеизъявления, говорения, мысли и др.:
сколько я помню, я часто думаю;
• безличные предложения:
ей мнилось, нам всем хорошо помнится;
• неопределённо-личные предложения.
так думали о нём, как обычно говорили о нём.
5. Если вводное слово или сочетание слов стоит в начале обособленного оборота или в конце его, то оно не отделяется от него знаком препинания, т.е. запятые выделяют оборот в целом.
6. Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста. Если союз включается в вводную конструкцию, то запятая после него не ставится; если же союз соединяет члены предложения, а вводное слово легко опускается (не нарушая структуры предложения), то запятая после союза ставится.
Как правило, в виде цельных вводных конструкций употребляются сочетания слов а (и) значит, а (и) следовательно, а (и) наоборот. Однако если эти конструкции не включают в свой состав союза, то они отделяются от союза запятой.
Например: Именно тогда-то общество и кинет армию художников на оформление быта – жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседневно и не менее, чем книги, воспитывающих вкус и, следовательно, эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении (Леон.).
Не отделяются запятой вводные слова после союзов, употребляемых в присоединительном значении.
7. Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие функциональные различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.
Разные функции могут выполнять слова и сочетания слов однако, кстати, наконец, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, с одной стороны, с другой стороны и др.
Слово «однако» в качестве союза стоит в начале предложения, между частями сложносочиненного предложения или между однородными членами предложения.
Например: Было что-то другое, что хотелось понять. Однако оно ускользало; Шел дождь, однако необходимо было ехать; Он обещал вернуться, однако не вернулся.
Вводные сочетания «с одной стороны, с другой стороны» выделяются (или отделяются) запятыми.
Слово «наконец» является вводным, если подытоживает какое-либо перечисление – явное (во-первых, во-вторых и наконец) или скрытое (как итог некоторых событий).
Сравните: Наконец в качестве обстоятельственного члена предложения: Явилась наконец и предводительница, вместе с Лизой (Дост.); Наконец-то пришел долгожданный праздник.
Двоякую функцию выполняет и слово «так»: оно употребляется и как обстоятельство образа действия, и как вводное в значении ‘например’.
Вводные конструкции
Вводные конструкции — это слова, словосочетания и предложения, выражающие отношение говорящего к высказываемой мысли. Вводные конструкции не являются членами предложения и грамматически не связаны с предложением, в котором находятся.
Дима, конечно, поедет на море.
Дима, кажется, поедет на море.
Дима, по словам его тёти, поедет на море.
В этих примерах взято одно и то же предложение Дима поедет на море и в него вставлены вводные конструкции: конечно, кажется, по словам его тёти. Этими конструкциями говорящий выражает своё отношение к тому, что он сообщает:
Вводные слова и предложения всегда интонационно выделены: они произносятся, как правило, с понижением тона и отделяются от членов предложения паузами.
Вводные конструкции следует отличать от омонимичных членов предложения. Как правило, вводные слова можно опустить, сохранив смысл и структуру предложения.
Словом, я был совершенно не готов (вводное слово) – Он обидел её не словом, а делом (дополнение).
Правда, я всё уже забыл (вводное слово) – Правда может быть горькой (подлежащее).
От вводных слов надо отличать похожие на них наречия и частицы, которые запятыми не выделяются. Например:
авось, вот, едва ли, именно, непременно, никогда, будто, как будто, ведь, вдруг, вряд ли, всё-таки, даже, как бы, как раз, обязательно, между тем, только, якобы, поэтому, причём, словно, почти и др.
Вводными не являются конструкции, в которые входят слова по замыслу, по совету, по указанию, по решению, по распоряжению и др.:
По решению суда он должен выплатить штраф.
Знаки препинания при вводных словах
Вводные конструкции выделяются запятыми; когда же они распространены, то выделяются тире или скобками. Например:
Три брата Лены – самому младшему из них было восемь лет – помогали родителям на даче.
Однажды утром ( это было в конце мая 2012 года ) сидел я на один на берегу моря.
Между сочинительным союзом и вводным словом ставится запятая, если вводное слово можно опустить без нарушения структуры предложения:
Если пропуск вводного слова после союза невозможен, запятая между ними не ставится:
Начался новый год, может быть, хороший и счастливый, а может быть, тяжёлый и полный разочарований.
Значение вводных слов
Разряды вводных слов по значению:
действительно, как водится, конечно, несомненно, разумеется, безусловно, без сомнения, должно быть, бывало, бесспорно, спору нет, в сущности и др.
Игра, несомненно, будет интересная.
думаю, допустим, вероятно, может, может быть, кажется, видимо, по-видимому, наверное, надо полагать, очевидно, возможно, пожалуй и др.
Игра, кажется, будет интересная.
словом, одним словом, другими словами, иначе говоря, проще говоря, короче говоря, честно говоря, говоря образно, мягко говоря, так сказать, лучше сказать, как говорится, вернее, точнее, сказать по совести и др.
Заливная рыба, мягко говоря, была совсем невкусной.
По сообщениям синоптиков, лето будет тёплое.
видишь (ли), понимаешь (ли), верите (ли), поймите, представьте себе, извините, пожалуйста, послушайте и др.
Я, видишь ли, слышал, что в этом году лето будет тёплое.
на беду, к счастью, на счастье, к несчастью, как нарочно, к радости, на радость, к огорчению, к прискорбию, к сожалению, к удивлению, к ужасу и др.
Лето, к счастью, будет тёплое.
во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, значит, стало быть, таким образом, например, с одной стороны, с другой стороны, кстати, кроме того, наоборот, однако, в частности, в общем и др.
Во-первых, весь день шёл дождь, во-вторых, на дорогах и тротуарах образовалось много луж. Значит, надо надеть резиновые сапоги.
В начале предложения слово однако является противительным союзом (= но) и поэтому запятой не отделяется:
Однако это была уже совсем другая история.
В середине или в конце предложения однако начинает играть роль вводного слова и потому выделяется запятыми:
Катя, однако, была к такому совершенно не готова.
Слово наконец является наречием и не выделяется запятыми, если к нему можно присоединить частицу -то:
Наконец закончился учебный год.
Он долго раздумывал и наконец решил выстрелить.
Слово наконец является вводным и выделяется запятыми, если заканчивает какое-либо перечисление:
Маша увидела рядом с ёлкой подарки: игрушки, краски, коньки и, наконец, маленькую музыкальную шкатулку.
Вводные предложения
Значения, присущие вводным словам и словосочетаниям, могут выражаться вводными предложениями.
По структуре вводные предложения могут быть двусоставными и односоставными:
Фильм, как представляется, будет интересным
(вводное безличное предложение).
Вводные предложения могут присоединяться к основному предложению при помощи союзов (союзных слов) или без них:
Фильм, если верить знакомым, будет интересным.
Фильм, как считают многие, будет интересным.
Вводные предложения при произношении выделяются паузами и интонацией (сравнительно быстрым произнесением).
Вводные слова
Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).
Что такое вводные слова
Начнем, как всегда, с определения — разберемся, какие слова называются вводными и зачем они нужны. Школьники сталкиваются с ними, начиная с 5 класса, хотя подробно изучают только в 8 классе. Это не сложная тема, если у вас хорошая зрительная память — правил относительно вводных слов в русском языке очень мало, и какие-то вещи придется просто запомнить.
Вводные слова — это единицы предложения, которые не несут отдельной смысловой нагрузки, но усиливают эмоциональную оценку, уверенность или сомнения говорящего. Также они могут указывать на последовательность событий, привлекать внимание и т. д. |
Существует несколько типов вводных слов, но все они обладают следующими особенностями:
Рассмотрим на примере:
Итак, у нас есть слово «правда», которое в первом предложении выступает вводным, поскольку к нему нельзя поставить вопрос. Во втором предложении оно же является дополнением. Мы можем поставить вопрос: «Саша подтвердил что?».
Как видите, во втором предложении к «верно» можно поставить вопрос «как?». Следовательно, это слово не является вводным.
Такие же правила распространяются и на составные вводные слова. Они тоже могут замаскироваться под различные члены предложения, и важно научиться их распознавать.
Еще один способ отличить вводные слова — убрать их вовсе и посмотреть, не потеряет ли предложение свой смысл. Попробуем это сделать на одном из наших примеров:
Понятно, что в первом случае смысл остался тем же, а вот во втором — он был утерян. Это подтверждает, что в первом предложении мы имеем дело именно со вводным словом.
Признаки вводных слов: таблица для 5 класса
Грамматически вводные слова могут представлять собой любую часть речи и даже короткое предложение:
Примеры употребления вводных слов:
Курсы подготовки к ЕГЭ по русскому языку в онлайн-школе Skysmart — без стресса и на реальных экзаменационных заданиях. Попробуйте бесплатно на вводном уроке!
Разряды вводных слов по значению
Как мы уже сказали, вводные слова могут выполнять самые разные функции в устной и письменной речи. Одни из них подчеркивают позицию говорящего — его уверенность, удивление, сожаление и т. д. Другие же указывают на очередной действий или событий, на логику повествования или источник информации. Третьи и вовсе нужны лишь для того, чтобы привлечь внимание. Разберемся, что обозначают вводные слова разных видов, а в конце подведем итог с помощью таблицы с примерами.
Различная степень уверенности, предположение и допущение
Это самая распространенная категория вводных слов, к которой мы обращаемся ежедневно. Основная функция данного разряда — подчеркнуть уверенность или неуверенность в какой-либо информации, поэтому он очень важен.
Примеры: несомненно, безусловно, конечно же, разумеется, допустим, вероятно, возможно, быть может.
Если убрать такое вводное слово, предложение не потеряет смысл, но его значение все же станет немного иным.
В первом случае остается неопределенность, во втором же предложение звучит утвердительно.
Если говорить о вводных словах, которые выражают уверенность, такая разница менее заметна. С ними утверждение становится более категоричным, но не приобретает других оттенков смысла.
Не путайте с членами предложения:
Я поверил его словам (как?) безусловно и без малейших сомнений.
Дальше мы еще рассмотрим, как обозначаются вводные слова, а пока напоминаем: если можно поставить к слову вопрос, оно является членом предложения и не выделяется запятыми.
Эмоции, чувства и оценка происходящего
С помощью данной категории вводных слов говорящий выражает свое отношение к событиям, дает оценку. Такими словами можно обозначить радость, восторг, огорчение, ужас, чувство стыда, опасения и т. д.
Примеры: к всеобщей радости, к ужасу, к моему восторгу, к несчастью, к сожалению, неровен час, того и гляди.
Они характерны для прямой речи, поскольку отражают эмоции и чувства говорящего.
В художественной литературе эти же вводные слова могут использоваться и для того, чтобы рассказать о чувствах героя или его отношении к событиям.
Не путайте с членами предложения:
(К чему?) К восторгу зрителей примешивалась доля разочарования от того, что любимый хит так и не прозвучал.
Обыденность, обычность происходящего
Довольно малочисленная категория вводных слов, в которой большую часть составляют разговорные выражения. Они не только позволяют указать на обыденный характер событий, но и оживляют текст, придают ему колорит.
Примеры: бывало, как обычно, случалось, как правило, по обычаю, по обыкновению, как всегда.
Не путайте с членами предложения:
Не принимая церковной реформы, община продолжала жить (как?) по старому обычаю.
Вводные слова, указывающие на источник сообщения
Основная задача вводных слов этого типа — указать на авторство, отослать к источнику информации или придать высказыванию некую авторитетность. Они типичны для новостных сообщений, обзоров, статей в СМИ и являются частью публицистического стиля, хотя используются не только в его рамках.
Примеры: по мнению экспертов, по оценке ученых, по словам премьер-министра, по сообщению корреспондента, на мой взгляд.
Кроме того, такие вводные слова помогают передать прямую речь, не прибегая к точному цитированию.
Не путайте с членами предложения:
Не стоит делать далеко идущих выводов (по чему?) по оценкам экспертов, ситуация еще может измениться.
Связь мыслей и последовательность изложения
Этот вид вводных слов указывает на внутреннюю логику предложения, очередность или любую другую связь между событиями. Особенно часто он используется в учебниках и научных материалах, поскольку дает возможность упорядочить текст, выстроить причинно-следственную цепочку.
Примеры: следовательно, во-первых, во-вторых, соответственно, значит, с одной стороны, прежде всего, сверх того, наконец.
Не путайте с членами предложения:
Лист бумаги был разрисован только (где?) с одной стороны, а другая оставалась чистой.
Замечания о стиле речи, способе изложения мысли
Вводные слова из этой категории обычно используются для того, чтобы указать на особенности изложения или переформулировать мысль. Как и предыдущий вид, иногда они могут предварять собой некий вывод, но не указывают прямо на связь событий, а скорее помогают выразить ту же мысль через другие факты или в другом стиле.
Примеры: иными словами, мягко говоря, точнее выражаясь, с позволения сказать, собственно говоря, короче, словом.
Не путайте с членами предложения:
(Чем?) Иными словами можно ранить не хуже, чем кинжалом.
Вводные слова, привлекающие внимание собеседника
Слова-маркеры, с помощью которых можно обратить внимание слушателя на ту или иную часть высказывания, подчеркнуть главную мысль. Очень часто они стоят в начале предложения, но могут встречаться и в середине, а вот в конце бывают крайне редко.
Примеры: послушайте, вообразите, подчеркиваю, поверишь ли, видите ли, заметьте, что существенно, что еще важнее.
Не путайте с членами предложения:
Марина всегда собирала портфель с вечера, что (как?) существенно экономило ей время утром.
Конечно, все вводные слова, какие есть, перечислить почти невозможно, но мы составили краткую шпаргалку — таблицу с примерами предложений.