Что означают слова loving you

Текст песни Sting — Loving You

Перевод песни

You say that I don’t listen
That I don’t give you no respect
You took your love to some other place
Now, what did you expect?

We made vows inside the church
To forgive each other’s sins
But there are things I have to endure
Like the smell of another man’s skin

If that’s not loving you, I don’t know what is (I don’t know what)
If that’s not loving you, then tell me what it is
If that’s not loving you, I don’t know what is (I don’t know what)
If that’s not loving you, then tell me what it is

You say you wanted children
And you would grow into a mother
But in my mind’s eye, I would see you
In the arms of another

I am given to jealousy
I’ve been given to violence
But I could never raise a hand in my defence
So I suffer here in silence

If that’s not loving you, I don’t know what is (I don’t know what)
If that’s not loving you, then tell me what it is
If that’s not loving you, I don’t know what is (I don’t know what)
If that’s not loving you, then tell me what it is

I pray the waters of forgiveness
Will rain down on you and me
Just like newborn babies
In the cradle of a tree

And we will walk in righteousness
We will walk in rain and thunder
And what God has joined together here
Let no man put asunder

If that’s not loving you, I don’t know what is (I don’t know what)
If that’s not loving you, then tell me what it is
If that’s not loving you, I don’t know what is (I don’t know what)
If that’s not loving you, then tell me what it is

If that’s not loving you, I don’t know what is (I don’t know what)
If that’s not loving you, then tell me what it is
If that’s not loving you, I don’t know what is (I don’t know what)
If that’s not loving you, then tell me what it is

Ты говоришь, что я не слушаю
Что я не проявляю к тебе никакого уважения
Ты унес свою любовь в какое-то другое место
Итак, чего вы ожидали?

Мы дали обеты в церкви
Прощать грехи друг друга
Но есть вещи, которые мне приходится терпеть
Как запах кожи другого мужчины

Если это не любовь к тебе, я не знаю, что это (я не знаю, что)
Если это не любовь к тебе, тогда скажи мне, что это такое
Если это не любовь к тебе, я не знаю, что это (я не знаю, что)
Если это не любовь к тебе, тогда скажи мне, что это такое

Ты говоришь, что хотела детей
И ты превратилась бы в мать
Но мысленным взором я бы увидел тебя
В объятиях другого

Я склонен к ревности
Я был склонен к насилию
Но я никогда не мог поднять руку в свою защиту
Поэтому я страдаю здесь в тишине

Если это не любовь к тебе, я не знаю, что это (я не знаю, что)
Если это не любовь к тебе, тогда скажи мне, что это такое
Если это не любовь к тебе, я не знаю, что это (я не знаю, что)
Если это не любовь к тебе, тогда скажи мне, что это такое

Я молюсь о водах прощения
Прольется дождь на нас с тобой
Совсем как новорожденные младенцы
В колыбели дерева

И мы будем ходить в праведности
Мы будем гулять под дождем и громом
И что Бог соединил здесь воедино
Пусть никто не разлучает

Если это не любовь к тебе, я не знаю, что это (я не знаю, что)
Если это не любовь к тебе, тогда скажи мне, что это такое
Если это не любовь к тебе, я не знаю, что это (я не знаю, что)
Если это не любовь к тебе, тогда скажи мне, что это такое

Если это не любовь к тебе, я не знаю, что это (я не знаю, что)
Если это не любовь к тебе, тогда скажи мне, что это такое
Если это не любовь к тебе, я не знаю, что это (я не знаю, что)
Если это не любовь к тебе, тогда скажи мне, что это такое

Источник

Loving You

Loving You (рус. « Любить тебя» ) — альбом американского певца Элвиса Пресли, являющийся саундтреком к одноимённому фильму (см. «Любить тебя (фильм)»). Альбом занял 1-е место в американском хит-параде.

Собственно звуковыми дорожками являются первые 7 песен. Остальные песни были записаны в то же время, но в фильм не вошли (из них три — «Blueberry Hill», «Have I Told You Lately That I Love You» и «I Need You So» вышли ранее в составе мини-альбома «Just For You»).

Грампластинка вышла в монофоническом звучании (хотя запись осуществлялась на двухканальной аппаратуре) и была, согласно практике того времени, продублирована двумя одноимёнными мини-альбомами, содержащими по четыре песни. Поздние версии альбома на компакт-дисках (издания 1997, 2005 гг.) включают дополнительно песни с разных синглов, записанных примерно в то же время, что и альбом.

Содержание

Список композиций

Оригинальная версия (1957)

Форматы: грампластинка, компакт-диск, аудиокассета

Расширенная версия (1997)

Альбомные синглы

Полезное

Смотреть что такое «Loving You» в других словарях:

Loving You — Infobox Film name = Loving You imdb producer = Hal B. Wallis director = Hal Kanter writer = Mary Agnes Thompson (story) Herbert Baker Hal Kanter (screenwriters) starring = Elvis Presley Dolores Hart Lizabeth Scott music = Walter… … Wikipedia

Loving You — Voir Amour frénétique … Dictionnaire mondial des Films

Loving You (chanson) — Loving You Chanson par Elvis Presley extrait de l’album Loving You Sortie 11 juin 1957 Enregistrement 24 janvier 1957 Genre ballade … Wikipédia en Français

Loving you (chanson) — Loving You est une chanson sentimentale écrite par Jerry Leiber Mike Stoller pour Elvis Presley, dont la version a été éditée par RCA en 1957. La chanson a été créé pour le film Loving You (Amour frénétique), réalisé par Hal Kanter en 1957.… … Wikipédia en Français

Loving You Is Sweeter Than Ever — is a 1966 song by the Four Tops, on the Motown label. It was written by Ivy Jo Hunter and Stevie Wonder, and has since been covered by Chuck Jackson, The Band, Eric Clapton, Elton John, Marvin Gaye, Diana Ross The Supremes and also Nick Kamen.The … Wikipedia

You’ll Never Stop Me Loving You — Infobox Single Name = You ll Never Stop Me Loving You Artist = Sonia from Album = Everybody Knows B side = You ll Never Stop Me Loving You (Instrumental) Released = May 1989 Format = CD single 7 single Recorded = Genre = Pop Length = 3:22 Label … Wikipedia

Loving You (Ole Ole Ole) — Infobox Single Name = Loving You (Ole Ole Ole) Caption = Artist = Brian Harvey featuring The Refugee Crew from Album = Solo A side = Loving You (Ole Ole Ole) B side = Released = 15 October, 2001 Format = CD Single Recorded = Genre = Pop Length =… … Wikipedia

Loving You’s a Dirty Job but Somebody’s Gotta Do It — Infobox Single Name = Loving You s A Dirty Job But Somebody s Gotta Do It Cover size = Caption = Artist = Bonnie Tyler and Todd Rundgren from Album = Secret Dreams And Forbidden Fire A side = B side = Under Suspicion Released = 1986 Format = 7… … Wikipedia

Источник

100 способов сказать «люблю» по-английски

В жизни каждого человека наступает такой момент, когда нужно сказать: «Я тебя люблю». Все мы знаем фразу «I love you», но это не единственный способ выразить свои чувства. В этой статье мы разберемся в том, как можно сказать «я тебя люблю» на английском языке в нескольких вариациях.

Выражение «I love you» является базовой основой. Эта фраза известна буквально по всему миру и её можно встретить везде. Но, мы можем также сказать, что любим что-то, а не кого-то, чтобы выразить своё большое увлечение чем-либо.

Что означают слова loving you

Признание в любви на английском

«Признаться в любви» переводится на английский как «to con­fess one’s love» или «to declare one’s love». Сделать это можно при помощи банальной и общеизвестной фразы «Ай лав ю», но можно это преподнести более оригинальным и красивым способом.

Как минимум выражение «I’m in love with you» (Я влюблен(-а) в тебя) мы встречаем намного реже.

Теперь рассмотрим несколько фраз для признания в любви.

И это далеко не все способы признаться в своих чувствах по-английски.

Таблица выражений «I love you»

Для того, чтобы вам было легко найти нужную фразу, или для того, чтобы было легче запомнить выражения, воспользуйтесь таблицей.

В этой таблице будут представлены другие фразы для выражения любви, их транскрипция и перевод с разделением на подгруппы.

Loving You
Что означают слова loving you
Альбом Элвиса Пресли
Дата выпуска
ФразаТранскрипцияПеревод
Чувственные фразы – их стоит употреблять когда мы искренне кого-то любим и хотим передать ему это словами.
I adore you.|əˈdɔː|Ай эдо ю.Я тебя обожаю.
I’m total­ly into you.|ˈtəʊtəli|, |ˈɪntə|Айм тотэли интэ ю.Я по уши влюблен(-на) в тебя.
I love you from the bot­tom of my heart.|ˈbɒtəm|, |hɑːt|Я лав ю фром зэ батэм оф май хат.Я люблю тебя всем сердцем.
You’re my ideal.|ʌɪˈdɪəl|Юар май айдиэл.Ты мой идеал.
Фразы взаимности – эти фразы использую тогда, когда хотят чтобы чувства были взаимны.
We are per­fect for each other.|ˈpɜːfɪkt|, |iːtʃ|, |ˈʌðə|Ви а пёфикт фо итч азэ.Мы созданы друг для друга.
We’re a good match.|matʃ|Виа гуд матш.Мы подход друг другу.
You can’t deny what’s between us.|dɪˈ­naɪ|, |bɪˈtwiːn|Ю кэнт динай ватс битвин ас.Очевидно, у нас есть чувства друг к другу.
We’re meant for each other.|mɛnt|Виа мент фо итч азэ.Нас свела судьба.
We com­plete each other.|kəmˈ­pliːt| Ви кэмплит итч азэ.Мы дополняем друг друга.
Романтические фразы – если вы когда-то хотели почувствовать себя героем любовного романа, тогда эти фразы для вас.
I’m infat­u­at­ed with you.|ɪnˈfætjueɪtɪd|Айм инфэтьюэйтид виф ю.Ты вскружил(-а) мне голову.
You’re cap­ti­vat­ing.|ˈkaptɪveɪtɪŋ|Юа каптивэйтинг.Ты пленил(-а) меня.
I’m addict­ed to you.|əˈdɪktɪd|Айм эдиктид ту ю.Я от тебя без ума.
Повседневные фразы или «Веселый флирт» – используются в ежедневной речи в неформальной обстановке.
Love ya!Лав я.Люблю тебя!
We make a good team.Ви мэйк э гуд тим.Из нас вышла бы неплохая команда.
You’re so awesome!|ˈɔːs(ə)m|Юар соу осэм.Ты просто нечто!
I’d like for us to get together.|təˈɡɛðə| Ад лайк фо ас ту гет тэгезэ.Хочу, что бы ты был)-а) со мной.
Похотливые фразы – выражения, которые можно использовать в порыве страсти.
You’ve got what I need.Юв гат ват ай нид.Ты мне нужна.
I want you.Я вонт ю.Я хочу тебя.
Let’s get it on.Летс гет ит он.Давай сделаем это.
I must have you.Ай маст хэв ю.Ты должен(-на) быть моим(-ей).
You make me burn with desire.|bɜːn|, |dɪˈzʌɪə|Ю мэйк ми бён виф дизаие.Я горю от желания.
I’m burn­ing for you.Айм бенинг фо ю.Я весь (вся) горю.
I need you.Ай нид ю.Ты нужен(-на) мне.
Громкие слова – такие фразы используются от переизбытка чувств или есть необходимость немного преувеличить.
I wor­ship you.|ˈwəːʃɪp| Ай фошип ю.Я тебя боготворю.
I’m crazy about you.|ˈkreɪzi|Айм крэйзи эбаут ю.Я с ума по тебе схожу.
We’re soul mates.Виа сол мэйтс.Мы родственные души.
You make me want to be a bet­ter man.Ю мэйк ми вонт ту би э бэтер мэн.Ты разбудил(-а) во мне желание стать лучше.
We were meant to be together.Ви вэ мэнт ту би тэгезэ.Мы предназначены друг другу судьбой.
I can’t live with­out you.|wɪðˈaʊt| Ай кэнт лив визаут ю.Я не могу жить без тебя.
You’re my goddess.|ˈɡɒdɪs|Юар май годис.Ты моя богиня.
I can’t bear to be apart from you.|beə|, |əˈpɑːt| Ай кэнт беэ ту би эпат фром ю.Я не могу вынести разлуки с тобой.
I idol­ize you.|ˈʌɪd(ə)lʌɪz| Ай айдэлайз ю.Я на тебя молюсь.
You’re my everything.|ˈɛvrɪθɪŋ| Юар май эврифинг.Ты для меня все.
Фразы для староженов – фразы для тех, чью любовь уже прошла испытание временим.
You’re my oth­er half.Юар май азэ хаф.Ты моя вторая половинка.
I’m devot­ed to you.|dɪˈvəʊtɪd| Айм дивоутид ту ю.Я предан(-а) тебе.
«Серьезный разговор» — эти выражения используются тогда, когда нужно сказать что-то очень важное.
I want to take this slow.Ай вонт ту тэйк зис слоу.Давай не будем торопиться.
This is more than a crush.|krʌʃ|Зис ис мо зэн э краш.Это больше, чем просто увлечение.
I can’t get over you.Ай кэнт гет оувэ ю.Я не могу тебя забыть.
I’m ready to take it to the next level.|ˈlɛv(ə)l| Айм рэди ту тэйк ит ту зэ некс лэвэл.Я хочу перевести наши отношения на новый уровень.
I think I wan­na make a baby with you.Ай синк ай вона хэв ё бэби.Думаю, я хочу от тебя детей.
Сленговые фразы – обычно использую подростки и молодые люди.
I’m hooked on you.|ˈhʊkt|Айм хукт он ю.Я от тебя торчу.
I’m all about you.Ай мол эбаут ю.Я тащусь от тебя.
I’m down with you.Айм даун виф ю.Я в отпаде от тебя.
You’re my man.Юар май мэн.Ты мой мужчина.
You’re my girl.Юар май гёл.Ты моя девочка.
Фразы для эмоциональных – их использую те, кто очень бурно проявляют эмоции или наоборот стесняются высказать.
I’m rather par­tial to you.|ˈrɑːðə|, |ˈpɑːʃ(ə)l| айм радэ пашл ту ю.Я к тебе неравнодушен.
You’re not bad.Юар нот бэд.А ты ничего.
I kin­da like you.|ˈkʌɪndə|Ай каинда лайк ю.Ты мне симпатичен(-на).
I’m fond of you.Айм фонд оф ю.Ты мне очень нравишься.
I have a soft spot for you.Ай хэв э софт спот фо ю.Я питаю к тебе слабость.
Научные фразы – эти выражения совсем не эмоциональны и используются для того, чтобы объективно выразить свои чувства.
I’m phys­i­cal­ly attract­ed to you.|ˈfɪzɪkəli|,|əˈtræktɪd| Айм физикэли этрэктид ту ю.Ты привлекаешь меня физически.
You are the object of my affection.|ˈɒbdʒɪkt|,|əˈfekʃ(ə)n|Ю а зэ обджикт оф май эфекшн.Ты предмет моей привязанности.
We have a good chemistry.|ˈkemɪstri|Ви хэв э гуд кемистри.Мы неплохо совместимы.
I feel affec­tion­ate toward you.|əˈfekʃ(ə)nət|,|təˈwɔːd|Ай фил эфекшнэт тэвад ю.Я к тебе привязан(-а).
I care for you deeply.|keə|,|ˈdiːpli| Ай кеэ во ю дипли.Я к тебе глубоко неравнодушен(-на).
Старомодные выражения – их редко используют, так как они уже давно устарели.
You’re my best girl.Юар май бест гёл.Ты моя возлюбленная.
I’m sweet on you.|swiːt|Айм свит он ю.Я мечтаю о тебе.
Do you want to go steady?|ˈstedi|Ду ю вонт ту го стэди?Ты хочешь со мной дружить?
Will you go out with me?Вил ю го виф ми?Ты будешь со мной встречаться?
«Ros­es are red; vio­lets are blue; sug­ar is sweet, and so are you.»|ˈrəʊzɪz|,|ˈvaɪələts|,|ˈʃʊɡə|, |swiːt| Рэузис а рэд; ваиэлэтс а блу; шуга ис свит, энд со а ю.«Розы красные, фиалки синие, сахар сладок – как и ты, моя милая.» (Из литературы)
I’m enam­ored with you.|eˈnæmərd|Айм энэмэрд виф ю.Я в плену любви.
I’m mad about you.Айм мэд абаут ю.Я теряю от тебя голову.
I here­by declare my love and affec­tion toward you.|hɪəˈbaɪ|,|dɪˈkleə|,|əˈfekʃ(ə)n| Ай хиэбай диклеэ май лав энд эфекшн тэвад ю.Настоящим я провозглашаю свою любовь и привязанность к тебе.

Вот так просто можно сказать «Я тебя люблю» на английском языке. Есть множество вариантов использования фраз выражения любви, а также и ситуаций в которых будет уместно сказать ту или иную фразу. Запомните несколько фраз из этой статьи, чтоб обогатить свой лексикон и удивить свою вторую половинку.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *