Что означает термин policy
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Honesty is the best policy.
Честность — лучшая стратегия.
There is no logic in their policy.
В их политике отсутствует логика.
US policy towards China
политика США по отношению к Китаю
It was bad policy to attempt disguise.
Притворяться было неразумно.
The government is the maker of policy.
Политику задаёт правительство.
America’s foreign policy
внешняя политика Америки
Does the policy cover theft and fire?
Эта страховка распространяется на кражу и пожар?
The new cabinet policy zoomed retail prices.
Из-за политики нового кабинета резко повысились розничные цены.
It was a policy of retribution.
Это была политика возмездия.
European trade policy is protectionist.
Европейская торговая политика является протекционистской.
The company has adopted a strict no-smoking policy.
Компания приняла строгий запрет на курение.
The college has a very selective admissions policy.
У этого колледжа очень избирательные правила приёма.
It was a policy of desperation.
Это была политика отчаянного безрассудства.
The policy found little public support.
Эта политика не нашла широкой общественной поддержки.
They agreed on a policy of cooperation.
Они договорились о политике сотрудничества.
The policy abandons the most vulnerable members of society.
Эта политика оставляет без поддержки наиболее уязвимых членов общества.
US foreign and domestic policy
внешняя и внутренняя политика США
The government is rethinking its policy.
Правительство пересматривает свою политику.
Clinton seems to be backtracking on his policy on Bosnia.
Похоже, что Клинтон отказывается от своей политики в отношении Боснии.
Their policy has legal sanction.
Их политика разрешена законом.
An insurance policy is a good safeguard.
Страховой полис — это хорошая мера предосторожности.
Informed sources told us of the new policy.
Осведомлённые источники рассказали нам о новой политике.
He loves Ireland too well to lend himself to such a policy.
Он слишком любит Ирландию, чтобы согласиться с такой политикой.
This policy is a carry-over from the previous administration.
Данная политика осталась от предыдущего руководства.
Sherman’s scorched earth policy
проводимая Шерманом политика «выжженной земли»
US foreign policy with regard to Cuba
внешняя политика США в отношении Кубы
Make a claim on your insurance policy.
Подайте заявку по вашему страховому полису.
Their policy has been avowedly Marxist.
Их политика была откровенно марксистской.
The management has agreed to the policy.
Руководство согласилось с этой политикой.
So far, policy is being made on the fly.
Пока что политика вырабатывается «на лету».
Примеры, ожидающие перевода
Government tax policy has tilted toward industrial development.
She didn’t pay the premium and her life insurance policy lapsed.
policy
шотл. парк (вокруг усадьбы)
Law (En-Ru)
policy
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Добавить в мой словарь
to adopt a policy — принимать курс
to set a policy — устанавливать политику
to adhere to / follow / pursue a policy — следовать политике
to carry out / implement a policy — проводить политику
to formulate a policy — формулировать политику
to form / shape a policy — вырабатывать политику
cautious policy — осмотрительная, осторожная политика
clear / clear-cut policy — чёткий политический курс
conciliatory policy — примиренческая политика
deliberate policy — обдуманная, взвешенная политика
economic policy — экономическая политика
home policy — внутренняя политика
foreign policy — внешняя политика
firm policy — твёрдая политика
flexible policy — гибкая политика
foolish policy — недальновидная политика
long-range / long-term policy — долгосрочная политика
short-range / short-term policy — краткосрочная политика
military policy — военная политика
monetary policy — денежная политика
national policy — национальная политика
official policy — официальная политика
open-door policy — политика открытых дверей
prudent policy — разумная, предусмотрительная политика
rigid policy — твёрдая, жёсткая политика
sound / wise policy — здравая, мудрая политика
tough policy — жёсткий политический курс, твёрдая политика
pro-Western policy — прозападный политический курс
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
He expressed his resentment of the new policies.
Он выразил недовольство /возмущение/ новой политикой.
He lived long enough to see the fruit of his policies.
Он прожил достаточно долго, чтобы увидеть плоды своей политики.
I approve of his educational policies.
Я одобряю его образовательную политику.
He favors policies that promote industry.
Он является сторонником политики стимулирования промышленности.
The policies have been publicly approved.
Политика публично одобрена.
She railed against the bad social policies
Она ругала плохую социальную политику
We are fully committed to Equal Opportunity policies.
Мы полностью поддерживаем политику равных возможностей.
They want to make sweeping changes to education policies.
Они хотят внести радикальные изменения в образовательную политику.
He was steadfast in his support of the governor’s policies.
Он был твёрд в своей поддержке политики губернатора.
Conservative policies
We clashed over the new farm policies.
Мы резко разошлись во мнениях по поводу новой сельскохозяйственной политики.
Liberal import policies will curb smuggling.
Либеральное регулирование импорта воспрепятствует контрабанде.
Most policies cover accidental damage to pipes.
Большинство страховых полисов покрывает случайное повреждение труб.
The government’s policies came under fierce attack.
Политика правительства подверглась ожесточённым нападкам.
Most of these policies appeal to Democratic voters.
Большая часть этих стратегий нравится электорату демократов.
Roosevelt termed himself and his policies ‘liberal’.
Рузвельт называл себя и свою политику «либеральными».
US policies and rules have been somewhat liberalized.
Политика и правила США были несколько смягчены.
He has publicly repudiated the government’s policies.
Он публично отрёкся от политики правительства.
The new policies are regarded by many with suspicion.
Многие с подозрением относятся к новой политике.
He used his influence to reform the company’s policies.
Он использовал свое влияние для преобразования стратегии компании.
These policies have wreaked havoc on the British economy.
Эта политика уже нанесла серьёзный ущерб британской экономике.
The party’s new policies show a swing towards the centre.
Новый политический курс партии демонстрирует поворот в сторону центра.
We need to force the pace on alternative energy policies.
Нам нужно форсировать темпы внедрения альтернативной энергетической политики.
She is an unabashed supporter of the president’s policies.
Она не скрывает своей поддержки политики президента.
The country’s immigration policies have begun to liberalize.
Иммиграционная политика страны начала становиться более мягкой.
They have instituted new policies to increase public safety.
Они положили начало новой политике с целью повышения общественной безопасности.
Such policies weaken the resolve of potential troublemakers.
Такая стратегия ослабляет решимость потенциальных нарушителей спокойствия.
There is growing belief that these policies will not succeed.
Крепнет убеждение, что эта стратегия не увенчается успехом.
Her policies are supported by a large part of the population.
Её политику поддерживает большая часть населения.
His policies are far different from those of his predecessor.
Его политика сильно отличается от политики её предшественника.
Примеры, ожидающие перевода
The government faces bitter opposition to these policies.
Britain has to pursue policies in concert with other EU members.
With policies like that, he’ll be voted out in the next election.
policy
1 policy
policy of neutrality, neutrality policy — политика нейтралитета
policy of appeasement, appeasement policy — политика умиротворения
near-optimal policy — политика, близкая к оптимальной
short-sighted [myopic\] policy — недальновидная [близорукая\] политика
subtle policy — тонкая [умная\] политика
prudent policy — разумная [предусмотрительная\] политика
cautious policy — осторожная [осмотрительная\] политика
clear-cut [clear\] policy — четкая [ясная\] политика
rigid policy — твердая [жесткая\] политика
sound [wise\] policy — здравая [мудрая\] политика
long-run [long-range\] policy — долгосрочная политика, политика дальнего прицела
consistent policy — последовательная [неизменная\] политика
deliberate policy — обдуманная [взвешенная\] политика
moderate policy — умеренная [сдержанная\] политика
to carry out [to conduct, to operate\] a policy — проводить политику
to implement a policy — осуществлять [проводить\] политику
to effect a policy — осуществлять [реализовать\] политику
to set [to set down\] a policy — устанавливать политику
to form [shape\] a policy — вырабатывать политику
to reverse a policy — резко [круто\] изменить политику
to adhere to [to follow, to pursue\] a policy — следовать политике, придерживаться политики, проводить политику
to ease [to relax\] policy — ослаблять [смягчать\] политику
easing [relaxation, ease\] of policy — ослабление [смягчение\] политики
policy tool — средство проведения политики, орудие [инструмент\] политики
policy manual — руководство, инструкция
policy objective — цель [задача\] политики
two-track [twin\] policy — двойственная политика
government policy on wages [wages policy\] — государственная политика в области оплаты труда
information policy — информационная политика, политика в области информации
language policy — языковая политика, политика в области [в отношении\] языка
export policy — экспортная политика, политика в области экспорта
import policy — импортная политика, политика в области импорта
education policy, educational policy — образовательная политика, политика в области образования
science policy — научная политика, политика в области науки
fishery policy, fisheries policy — политика рыболовства, политика в области рыболовства, рыболовная политика
privacy policy — политика конфиденциальности, политика (в отношении) конфиденциальности личной [частной\] информации
Our policy is to submit all contracts to the legal department. — Мы придерживаемся политики предоставления всех контрактов на изучение в юридический отдел.
It is not the normal policy of the council to give grants for more than three years. — Выдавать гранты более чем на три года не в правилах совета.
The government made a policy statement [a statement of policy\]. — Правительство сделало программное заявление.
for reasons of policy — по политическим соображениям, по соображениям политики
The first step in ensuring your computer security is up to scratch is to write a security policy. — Первый шаг на пути обеспечения поддержания вашей компьютерной безопасности на должном уровне — разработка политики безопасности.
to issue [write up, write\] a policy — выдавать [выписывать\] полис
to take out a policy — получить [приобрести\] полис, застраховаться
to effect a policy — застраховаться, приобрести полис
to carry a policy — иметь (страховой) полис, быть застрахованным
to purchase [to buy\] a policy — покупать полис
to obtain [get\] a policy — приобрести полис
to terminate a policy — прекратить действие полиса, аннулировать полис
termination of a policy — прекращение действия [аннулирование\] полиса
to void a policy — признавать полис недействительным, аннулировать полис
to keep a policy in force — поддерживать полис в силе, сохранять действие полиса
This policy covers the cost of injury or damage caused by another driver who is not insured. — Этот полис покрывает [страхует, распространяется на\] расходы, связанные с травмой или ущербом, причиненным незастрахованным водителем. [Этот полис предоставляет страховую защиту от расходов, связанных с травмой или ущербом, причиненным незастрахованным водителем.\]
This portion of the policy covers you in the event a claim or lawsuit is brought against you for bodily injury or property damage as the result of an accident or event occurring on your property. — Эта часть полиса предоставляет вам страховую защиту в случае [страхует вас на случай\] подачи жалобы или иска против вас в связи с нанесением телесных повреждений или имущественного ущерба в результате несчастного случая или иного события, произошедшего на территории вашего владения.
to be covered by a policy — покрываться [охватывается, страховаться\] полисом
policy amount, amount of a policy — сумма полиса
a policy expires, a policy lapses, a policy matures — срок действия полиса истекает
expired [lapsed, matured\] policy — истекший [прекративший действие\] полис
policy endorsement, endorsement to a policy, policy rider, rider to a policy — приложение [дополнение\] к полису
2 policy
to abandon policy — отходить / отказываться от политики
to adhere to policy — придерживаться политики; быть верным какой-л. политике
to administer policy — проводить политику; осуществлять политику
to adopt policy — принимать политику, брать на вооружение политический курс
to advise smb on policy — быть чьим-л. политическим советником
to assign smth the status of state policy — возводить что-л. в ранг государственной политики
to be committed to one’s policy — быть приверженным своей политике
to be wary about smb’s policy — настороженно относиться к чьему-л. политическому курсу
to bring one’s defense policy closer together — согласовывать свою политику в области обороны
to camouflage one’s policy — маскировать свою политику
to carry out / to carry through policy — проводить политику
to champion policy — защищать / отстаивать политику
to change one’s policy — менять свою политику
to cover up one’s policy — маскировать свою политику
to decide policy — определять политику, принимать политические решения
to develop / to devise policy — разрабатывать политику
to dismantle one’s policy — отказываться от своей политики
to dither about one’s policy — колебаться при проведении своей политики
to effect a policy of insurance — страховаться; приобретать страховой полис
to embark on / to embrace policy — принимать какой-л. политический курс
to execute / to exercise policy — проводить политику
to follow policy — следовать политике; проводить политику
to halt smb’s policy — останавливать чью-л. политику
to harden one’s policy — ужесточать свою политику / позицию
to harmonize policy — координировать / согласовывать политику
to justify one’s policy — оправдывать свою политику
to make clear one’s policy — разъяснять свою политику
to make one’s own policy — принимать самостоятельные политические решения
to overturn policy — отвергать политику, отказываться от какой-л. политики
to proclaim one’s commitment to policy — публично обязываться проводить какую-л. политику
to propagate policy — пропагандировать / рекламировать политику
to put one’s policy into practice — осуществлять свою политику
to reappraise one’s policy — пересматривать свою политику
to reassess one’s policy toward a country — пересматривать свою политику по отношению к какой-л. стране
to reconsider one’s policy — пересматривать свою политику
to rethink one’s policy — пересматривать свою политику
to reverse one’s policy — изменять свою политику
to shape policy — определять / разрабатывать политику
to spearhead one’s policy — направлять острие своей политики
to spell out one’s policy in advance — заранее излагать свою политику
to thrash out policy — вырабатывать / обсуждать политику
to tone down one’s more controversial policy — ограничивать свои менее популярные политические меры
3 policy
4 policy
5 policy
6 policy
7 policy
8 policy
9 policy
to adhere to / follow / pursue a policy — следовать политике
to carry out / implement a policy — проводить политику
to form / shape a policy — вырабатывать политику
cautious policy — осмотрительная, осторожная политика
clear / clear-cut policy — чёткий политический курс
deliberate policy — обдуманная, взвешенная политика
long-range / long-term policy — долгосрочная политика
short-range / short-term policy — краткосрочная политика
prudent policy — разумная, предусмотрительная политика
rigid policy — твёрдая, жёсткая политика
sound / wise policy — здравая, мудрая политика
tough policy — жёсткий политический курс, твёрдая политика
to make it a policy to do smth. — взять за правило что-либо делать
Philips, as a matter of policy, doesn’t comment on matters under litigation. — Компания «Филипс» по принципиальным соображениям не даёт никаких комментариев по вопросам, находящимся на стадии судебного разбирательства.
It was bad policy to attempt disguise. — Притворяться было глупо.
But he hath forc’d us to compel this offer; And it proceeds from policy, not love. (W. Shakespeare) — Он вынужден вступить в переговоры; И движет им расчёт, а не любовь. (пер. Е. Бируковой)
Thus policy in love t’ anticipate the ills that were not. (W. Shakespeare) — Таков любви увёртливый приём: решая сам, что для неё полезней, придумал я недуги. (пер. А. Финкеля)
And I do think- or else this brain of mine Hunts not the trail of policy so sure. (W. Shakespeare) — Иль этот мозг по хитрости дороге Летит не так уж метко, как бывало. (пер. А. Кронеберга)
to issue / write up a policy — выдавать / выписывать страховой полис
10 policy
общие принципы отражения хозяйственных операций в учете accounting
политика направленая на обеспечение трудоустройства (лиц, теряющих работу в результате структурных изменений в экономике) agricultural
алкогольная политика (акциз, разрешение или запрещение производства, торговли и т. п.) all-in
полит.эк. антиинфляционная политика austerity
полит.эк. политика строгой экономии banker
полис страхования капиталов capital insurance
полис страхования капитала cargo
политика низких процентных ставок coalition
правила ведения переговоров о заключении коллективного договора commercial
полис комбинированного страхования consolidation
политика в области защиты потребителей consumer
потребительская политика contractionary fiscal
жесткая финансово-кредитная политика contractionary fiscal
жесткая фискальная политика conversion
политика, заслуживающая доверия credit
политика в области информационной технологии dear-money
генеральный страховой полис development
политика развития (политический курс направленный на преимущественное развитие тех или иных областей) discount rate
дискреционная финансовая политика dividend
внутреняя политика easy monetary
политика «дешевых» денег economic
политика в области образования employment
политика обеспечения занятости endowment
валютная политика expansionary fiscal
экспансионистская финансово-бюджетная политика expansionary fiscal
экспансионистская фискальная политика expansionist monetary
внешняя кредитно-денежная политика fidelity
финансовая политика fiscal
финансовая политика fiscal
финансово-бюджетная политика fiscal
политика в области рыболовства fleet
генеральный или постоянный полис floating
генеральный полис for reasons of
по политическим соображениям;
tough policy твердая политика foreign exchange
политика в области внешней торговли free
глобальный страховой полис grant a
страх. полис страхования нескольких видов домашнего имущества по одному договору hull
мор. страх. полис страхования корпуса судна immigrant
иммиграционная политика income distribution
политика в области контроля доходов index-linked
индексированный страховой полис individual
личный страховой полис industrial development
политика индустриального развития industrial
политика перемен insurance
страховой полис insurance
amount сумма страхового полиса insurance
политика в области ставок процента internal
политика изоляции issue a
выдавать страховой полис joint lives
полис совместного страхования жизни joint lives
полис страхования жизни двух или более лиц labour market
политика рынка труда laissez-faire
политика невмешательства государства в экономику laissez-faire
политика свободного предпринимательства land use
полис пожизненной ренты life
полис страхования жизни liquidity
политика ликвидности loan against
кредитная политика loss
полис страхования от потерь management
полис морского страхования marine
полис морского страхования marketing
политика в области сбыта marketing
стратегия в области сбыта master
групповой полис migration policies политика в вопросах миграции рабочей силы mixed
осторожная политика monetary
валютная политика monetary
денежно-кредитная политика monetary
полис страхования погашения ипотечной задолженности national
страховой полис на общую сумму open
невалютированный полис, полис без указания стоимости предмета страхования open
невалютированный полис open
нетаксированный полис open-door
политика открытых дверей original
полис личного страхования от несчастного случая personal accident
полис персонального страхования от несчастного случая personnel
кадровая политика policy вчт. алгоритм распределения ресурса
благоразумие, политичность;
хитрость, ловкость
шотл. парк (вокруг усадьбы)
политика, линия поведения, установка, курс
политика;
peace policy политика мира, мирная политика
амер. род азартной игры
of compromise политика компромиссов
of fiscal and monetary restraints политика финансовых и денежно-кредитных ограничений
of law правовая политика
of low interest rates политика низких процентных ставок
of violence политика насилия premium
полис с уплатой страховых взносов price
политика перераздела земли reform
ограничительная денежно-кредитная политика restrictive monetary
ограничительная монетарная политика restrictive
политика ограничения restrictive
политика ограничения торговли retrenchment
политика экономии savings insurance
вчт. стратегия защиты security
стратегия обеспечения безопасности service
краткосрочная экономическая политика short-term
краткосрочная политика single-premium life
полис страхования жизни с единовременным страховым взносом single-premium
полис с единовременным страховым взносом social development
политика социального развития social
политика стабилизации stabilization
политика стабилизации валюты stabilization
политика стабилизации цен stabilization
политика стабилизации экономической конъюнктуры stabilization
стратегия экономической стабилизации staff
политика в области субсидий supplementary
политика в области предложения survivorship
страховой полис пережившего супруга systematic
согласованная политика tax
жесткая кредитная политика tight money
политика дорогого кредита time
срочный полис, полис страхования на срок for reasons of
по политическим соображениям;
tough policy твердая политика tough:
policy полит. жесткий курс;
a tough problem трудноразрешимая проблема trade
политика в области обменного курса валют turnover
полис страхования товарооборота uniform accounting
единая методика бухгалтерского учета unvalued
невалютированный полис unvalued
нетаксированный полис valued
валютированный полис valued
таксированный полис wage
политика в области зарплаты wage
политика в области оплаты труда wage restraint
политика сдерживания роста заработной платы wager
полис пожизненного страхования на случай смерти worldwide
глобальная политика worldwide
11 policy
C3 policy — основные принципы использования систем руководства, управления и связи
12 policy
13 policy
14 policy
15 policy
all-in and all-out policy — система использования с однократным заполнением и последующей однократной реализацией птицы
he was actuated by policy rather than sentiment — он больше руководствовался практическими соображениями, нежели чувствами
insurance policy — договор страхования, страховой полис
policy shop — место, где делаются ставки в этой игре