Что означает теория трех штилей

Три штиля: теория трех штилей Ломоносова и ее жанры, кратко

Что означает теория трех штилей

Что такое теория трех штилей?

Иерархия была особенно актуальна в период классицизма. Смешивание разных стилей в академических кругах не позволялось, считалось дурным тоном.

Когда появилась теория трех штилей?

Иерархия стилей в живописи

В эпоху классицизма теория иерархии жанров возродилась не только в литературе и ораторском искусстве, но и в живописи: так, под влиянием Андре Фелибьена была разработана система «высоких» и «низких» жанров Французской академии искусств. Из Франции теория распространилась на всю остальную европу, пока в конце XVIII века не достигла и России.

Что означает теория трех штилей

Что означает теория трех штилей

Иерархия стилей в литературе

Деятели эпохи классицизма активно реформировали и вводили новые нормы и в литературный язык. В Европе из таких «реформаторов» можно назвать Фенелона, который в своем «Рассуждении о красноречии» по сути ввел три стиля французской риторики. В России реформами русского языка занялся Михаил Ломоносов.

Что означает теория трех штилей

Ломоносов и язык

В русском языке времен Ломоносова свободно сосуществовали разные влияния: постоянно звучали как очевидно устаревшие слова из церковнославянского, так и заимствования из европейских языков, просторечия и вульгаризмы соседствовали со старыми и величавыми словами. Для классицизма это было совершенно неприемлемо. Ломоносов задался целью реформировать язык так, чтобы он мог прогрессивно развиваться.

Что означает теория трех штилей

Три штиля Ломоносова

В искусстве классицизма тема литературного произведения определяла, какими словами автор должен о ней говорить. Поэтому Ломоносов разделил жанры и словарный запас на три группы: высокий, низкий и средний стиль.

Средним стилем должны быть написаны театральные произведения, элегии, сатира, стихи и научные сочинения. Эти произведения должны быть написаны пристойно, но без лишнего пафоса и непонятных слов, допускаются церковнославянизмы, но с «великой осторожностью».

Низким стилем должны быть написаны комедии, письма, басни и песни. Эти произведения могут быть написаны простонародным языком. Хотя стоит отметить, что Ломоносов предупреждал против грубости и в этой категории.

Влияние Ломоносова

Михаил Ломоносов до сих пор считается первым и важнейшим реформатором русского языка. Благодаря ему язык скинул лишний «балласт» церковнославянских слов, и смог защитить себя от ненужных заимствований. Именно на основе учения Ломоносова о трех штилях вырос тот язык, которым писали в России все последующие века.

Источник

Теория «Трех штилей» Ломоносова кратко: описание и главная суть

Предпосылки для введения реформы

Михаил Васильевич был известен тем, что ратовал за чистоту русского языка. В его времена русский язык не имел четкой структуры, он был очень пестрым и не было конкретного разделения на стили. Тогда началось активное заимствование слов из других языков. Все стали использовать иностранные слова, не задумываясь об их истинном значении, постепенно терялась важность родного языка.

Что означает теория трех штилей

Суть реформы

Впервые известный профессор упоминает о ней в 1758г. В чем суть теории «Трех штилей» Ломоносова? Это классификация жанров, которые существовали в русской литературе, по стилистическим особенностям. Такое разделение было еще в эллинской культуре, только там оно было больше направлено на разделение разговорной речи и ораторской.

Что означает теория трех штилей

Если писать кратко о теории «Трех штилей» Ломоносова, то ее особенность состоит в том, что используя ее, можно создать стилистическую основу русской литературы. Так, Михаил Васильевич связывал каждый стиль с определенным способом изложения. Но цель его работы состояла не только в том, чтобы навести порядок в системе русского языка.

Михаил Васильевич был противником бездумных заимствований и употреблений варваризмов в речи. Для достижения этой цели ученый использовал различные способы. Иногда он заменял иностранные слова отечественными, в каких-то случаях вводил уже известные обороты славянского происхождения, а если заменить варваризмы не удавалось, Михаил Васильевич старался придать им форму, наиболее приближенную к форме русского языка. В теории «Трех штилей» Ломоносова кратко будут написаны особенности каждого стиля.

Высокий стиль

Что означает теория трех штилей

Средний стиль

Далее в теории «Трех штилей» Ломоносова кратко описан средний стиль. В нем были соединены церковно-славянские и народно-разговорные слова. Это один из наиболее разнообразных и богатых стилей, потому что он сочетал в себе слова, взятые из двух противоположных направлений: высокого и низкого. Так же в него входили книжные и разговорные выражения. Стоит отметить, что использовать церковнославянские слова нужно было аккуратно, чтобы они не потеряли свою значимость и торжественность.

Что означает теория трех штилей

Лексические особенности среднего стиля

При описании теории «Трех штилей» Ломоносова кратко можно изложить признаки, по которым средний стиль следует отграничивать от двух других. Эти особенности были описаны, потому что в данное направление включало составляющие высокого и низкого стилей. Границы данного стиля в своих исследованиях выделила Е.Г. Ковалевская:

Особенности низкого стиля

Третий, низкий «штиль» включал в себя элементы простонародной речи и диалектизмы. Данным стилем описывалась разговорная речь, бытовое описание. Он использовался для написания писем, басен, песен, комедий. Не допускалось употребление слов из высокого стиля.

Что означает теория трех штилей

Значение теории Ломоносова «О трех штилях»

Ученый оставил за пределами литературного языка некоторые группы слов, которые не подходили ни под один стиль:

У современников Михаила Васильевича такая реформа вызвала неоднозначную реакцию. Противники этой теории считали, что славянизмы и церковнославянские слова, наоборот, «утяжеляли» язык, делали его более непонятным, устаревшим. Скептически отнеслись к данному преобразованию дворяне, потому что они не видели возможностей русского как национального языка.

Что означает теория трех штилей

Но в период смешения слов, имеющих славянское происхождение, и заимствованных, преобразования были необходимы. Теория «Трех штилей» и реформа русского языка имели положительное значение. В тот период язык не был упорядочен, не было четкой структуры, а научная работа Ломоносова позволяла не только «очистить» язык от ненужных заимствований, но и упорядочить языковые ресурсы.

Данная теория имела большое значение для развития русского языка и литературы. В дальнейшем в произведениях некоторых поэтов 19-го века можно увидеть последователей теории Ломоносова. Михаил Васильевич стремился показать всем богатство и красоту русского языка, его самобытность.

Источник

Теория трех штилей Ломоносова

Теория трех штилей Ломоносова вызывает немалый интерес. Правда, разобраться в ее особенностях изначально может показаться сложно. Понять, в чем заключается теория трех штилей Ломоносова, поможет таблица и детальное ее рассмотрение на примерах.

В чем заключается теория Ломоносова и в чем ее суть?

Теория трех штилей Ломоносова кратко

Если говорить о трех штилях кратко, то стоит сказать, что благодаря Ломоносову, который создал данную теорию, лексический и грамматический уровни в литературе систематизировались. А ведь до этого в произведениях использовалась смесь самых разнообразных языковых элементов. Они состояли с устаревших слов, которые трудно понимались обществом. К тому же в литературе стали преобладать заимствованные слова, и русская литература стала терять свою индивидуальность. Поэтому и нужны были реформы. Ломоносов предлагает использовать уже ранее известную в древнеримской литературе теорию, которую он приспособил к русскому языку. Он выделяет три штиля. Они связаны с той или иной темой, жанром произведения. С теорией можно познакомиться в табличке, где видно, что есть три штиля: высокий, средний и низкий.

Что означает теория трех штилей

К высокому штилю относятся такие жанры литературы как оды, трагедии, поэмы. Они прославляют героев и их поступки. При этом произведения, что относятся к высокому штилю должны писаться на церковнославянском и словами славянского происхождения.

К среднему стилю относят элегии, драмы, письма друзьям и пишутся они словами русского происхождения с использованием церковных слов, но которые понятны всем и каждому.

К низкому штилю относятся комедии, басни, песни и пишутся они просторечьем, с использованием разговорного языка.

Теория трех штилей Ломоносова вызывает немалый интерес. Правда, разобраться в ее особенностях изначально может показаться сложно. Понять, в чем заключается теория трех штилей Ломоносова, поможет таблица и детальное ее рассмотрение на примерах.

Теория трех штилей таблица

Таблица как нельзя лучше поможет понять суть теории трех штилей Ломоносова.

СтильВысокийСреднийНизкий
Используемые словаСтарославянские и общепринятого употребленияСлавянизмы, общепринятого употребления и просторечияОбщепринятого употребления и просторечия
ЖанрыПоэмы, а также трагедии, оды, похвальные надписиДрамы и сатирические произведения, элегия, посланияПесни, все виды комедий, эпиграммы, письма друзьям, басни

В чем заключается суть теории трех штилей

В 1758 году теория трех штилей Ломоносова была опубликована впервые. Если подходить к ее рассмотрению кратко, то суть заключается в том, что основой русского языка становится речь, характерная для широких масс. И ее не следует перегружать иностранными нелепыми словами и старославянизмами.

Теория трех штилей Ломоносова предписывала установку 3 стилей, отличающихся друг от друга так называемой «пристойностью материи». При этом тема напрямую зависит от стиля, непосредственно жанра, а также того, о чем идет речь. Если поднимается высокая тема, то и стиль используется высокий. Для низкой же применяется соответствующий стиль. Всем жанрам при этом был обозначен строго определенный стиль. Отклонения при этом в теории трех штилей, созданной Ломоносовым, являлись недопустимыми.

Высокий стиль

Конспект теории трех штилей стоит подразделить на три части в зависимости от стиля. Первым из них является высокий. Он патетический, явно торжественный, величественный. Применяется при написании таких произведений, как оды, трагедии, поэмы, а также рассуждения о чем-то высоком. В этом стиле применяются как церковно-славянские слова, так и общеупотребляемые, но исключительно славянские. Этот стиль был доступен исключительно образованным людям.

Средний стиль

Михаил Васильевич Ломоносов в теории трех штилей выделил средний стиль. В нем используются как славянизмы, так и просторечия, народные слова. Как раз этот стиль можно назвать самым разнообразным. Ведь в нем сочетаются слова, характерные для низкого и высокого. Подразумевалось использование также разговорных и литературных выражений. При этом старославянизмы применялись с максимальной осторожностью. В противном случае они бы уже не были столь торжественными и значимыми.

Низкий стиль

В этом штиле уже не используются старославянские изречения. Речь максимально проста, понятна для народа. В таком стиле пишут комедии и сценарии, письма друзьям и песни. Он уместен и во множестве других жанров.

Благодаря использованию бытовой, разговорной речи, удалось существенно расширить рамки литературного русского языка. Его стилистика стала существенно обогащена. За счет этого Ломоносов сделал акцент на том, что в низком стиле должны употребляться посредственные изречения. Ученый хотел показать, что просторечия должны интегрироваться в общепринятый слог.

Примеры трех штилей

Чтобы понять, к какому из штилей принадлежит то или иное произведение, следует научиться отличать русские слова от старославянских, уметь определять непосредственно сам жанр. Примеры теории трех штилей Ломоносова при этом можно взять из работ самого ученого. Например, к высокому штилю относится «К статуе Петра Первого». При использовании низкого автор написал «Случились вместе два астронома в пиру».

Источник

Теория «трех штилей» М. В. Ломоносова

Что означает теория трех штилей

Русский литературный язык прошел многовековой путь развития. Одной из важных вех на этом пути является теория «трех штилей» (стилей), разработанная Михаилом Васильевичем Ломоносовым (1711–1765). Наиболее полно она изложена в его работе «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке» (1757), отчасти — в «Российской грамматике» (1755) и некоторых других трудах.

Деление языка на три стиля — высокий, средний и низкий — не является изобретением М. В. Ломоносова. Подобное учение создавалось еще античными авторами и было известно в России с XVII века, однако отличалось непроработанностью в лингвистическом отношении. Ломоносов скорректировал и значительно доработал данную теорию, сделав ее применимой к русскому языку.

Ученый считал, что литературный русский язык не должен отказываться от богатого церковнославянского языкового наследия. В общем массиве русской и церковнославянской лексики М. В. Ломоносов выделял пять групп слов в зависимости от их происхождения и употребления. Из них три рода «речений» он считал подходящими для стилей литературного языка:

1) слова, общие для церковнославянского и русского языков: слава, Бог, рука и др.;

2) церковнославянские слова, которые не употребляются или мало употребляются в разговорной речи, но образованным людям хорошо известны: господень, отверзать, взывать, днесь;

3) слова, которые есть в русском языке, но отсутствуют в церковнославянском: ручей, говорить, пока, лишь.

Кроме того, Ломоносов выделял две группы слов, которые в литературном языке нежелательны либо малоупотребимы:

4) «презренные слова, которые ни в каком штиле употребить не пристойно, как только в подлых комедиях». По всей видимости, под такой формулировкой Ломоносов подразумевал экспрессивную просторечную лексику (таскаться, хрыч и т. п.), встречающуюся в репликах крестьян и провинциальных дворян в комедиях XVIII в.;

5) устаревшие, редко встречающиеся церковнославянские слова, непонятные даже большинству грамотных людей: овогда ‘иногда’, свене ‘кроме’, обавати ‘ворожить’, рясны ‘женские украшения, бусы’. Исследователь считал, что такую лексику не стоит использовать даже в высоком стиле.

Три «штиля» языка образовывались соединением первых четырех видов перечисленных «речений».

Высокий стиль

Лексика

Высокий стиль состоял из слов первой и второй групп (см. перечень выше). В нем редки были слова, обозначающие бытовые предметы (еду, одежду и ее части, обувь, постройки, хозяйственные инструменты и т. д.).

Фонетика и орфоэпия

О них можно судить как по прямым рекомендациям Ломоносова, так и по рифмам в поэтических текстах, написанных в данном стиле. Фонетические особенности высокого стиля таковы:

1. Отсутствие третьей лабиализации (перехода гласного [э] в [о] под ударением после мягкого перед твердым согласным): [в’э́]рсты (высок.) — [в’о́]рсты (средн. и низк), с[л’э́]зы (высок.) — с[л’о́]зы (средн. и низк), се[ч’э́]т (высок.) — се[ч’о́]т (средн. и низк).

2. Там, где в среднем и низком стиле произносился взрывной согласный [г], в высоком должен был звучать фрикативный [γ], при оглушении (например, в конце слова) переходящий в [х]: бла[γ]о, [γ]осударство, Бо[х], вдру[х].

И выньте из меня стесненный в теле дух!

3. В некоторых случаях — особое ударение, отличающееся от ударения в тех же словах в низком и среднем стилях: росси́яне (высок.) — россия́не (средн. и низк.), сумра́к (высок.) — су́мрак (средн. и низк.), призна́ков (высок.) — при́знаков (средн. и низк.).

Несчастной мне к тому ни малых нет признаков.

4. Произношение в соответствии с написанием. В частности, в высоком стиле рекомендовалось: окающее произношение; различение звуков, обозначаемых буквами «есть» и «ять» (во втором случае гласный требовалось произносить «тоньше»); отсутствие ассимиляции согласных.

5. Употребление слов со старославянскими фонетическими особенностями: неполногласием (глас, брег), начальным е вместо русского о (елень, езеро), сочетанием жд вместо ж (освобожду) и др.

Морфология

Словообразование

Синтаксис

1. М. В. Ломоносов разрабатывал учение о синтаксических периодах, т. е. о многочленных сложных предложениях, состоящих обычно из двух основных смысловых и структурных частей (членов), с особым строением и интонацией. Ученый делил периоды на три типа:

Для высокого стиля были характерны «зыблющиеся» периоды, значительные по объему.

Смотреть на роскошь преизобилующия натуры, когда она в приятные дни наступающего лета поля, леса и сады нежною зеленью покрывает и бесчисленными родами цветов украшает; когда текущие в источниках и реках ясные воды с тихим журчаньем к морям достигают, и когда обремененную семенами землю то любезное солнечное сияние согревает, то прохлаждает дождя и росы благорастворенная влажность; слушать тонкий шум трепещущихся листов и внимать сладкое пение птиц есть чудное и чувства и дух восхищающее увеселение.

М. В. Ломоносов. Из «Программы» к публичному курсу лекций по физике, 1746 г.

2. Простые предложения часто осложнялись обращениями, однородными и обособленными членами.

3. Для высокого стиля был характерен искусственный, инверсированный порядок слов.

Грядущий моего вслед счастья колеснице,

Под иго ты мое влеки граждан сердца…

4. Обилие восклицательных и вопросительных предложений.

5. Оборот дательный самостоятельный, существовавший в древнерусском и старославянском языках. В XVIII в. он уже не употреблялся в живой речи, но М. В. Ломоносов считал его подходящим для высокого стиля, поэтому рекомендовал использовать. Ученый надеялся, что дательный самостоятельный может возродиться в языке.

Жанры

Три стиля были важной чертой литературы классицизма. Каждый из них воплощался в определенном наборе тематик и жанров. Так, в высоком стиле создавались оды, героические поэмы, трагедии, ораторские речи; тексты должны были повествовать о «важных материях» и высоких идеалах.

Низкий стиль

Лексика

Церковнославянизмы в этом стиле практически отсутствовали. Использовались слова третьей и четвертой групп (последние — с осторожностью, чтобы текст не получился слишком вульгарным).

В низком стиле часто встречались просторечные и диалектные слова, а также исконно русские фразеологизмы. Широкоупотребительной была лексика для обозначения повседневных бытовых предметов и явлений.

Фонетика

Морфология

Словообразование

Синтаксис

В низком стиле, как правило, отсутствовали объемные синтаксические конструкции. Наблюдалось преобладание простых и сложносочиненных предложений над сложными и сложноподчиненными. Часто употреблялись неполные и односоставные предложения.

Жанры

Произведения в низком стиле содержали описания «обыкновенных дел», повседневной жизни. Жанры: комедии, эпиграммы, личные (дружеские) письма в прозе, басни.

Средний стиль

Лексика

В среднем стиле в основном использовались слова из второй и третьей групп, т. е. понятные грамотным людям старославянизмы и лексемы, общие для русского и церковнославянского языков. Допускалось также ограниченное использование «речений» из первой и четвертой групп, но в этом случае требовалось строго соблюдать меру, чтобы не впасть в напыщенность или вульгарность.

Фонетика и грамматика

Фонетические и грамматические особенности среднего стиля в работах Ломоносова практически не прописаны. Изучение текстов XVIII в. показывает, что данный «штиль» был свободен от крайностей высокого и низкого, в меру использовал средства того и другого. Устаревшие грамматические формы в нем встречались редко. Синтаксис близок низкому стилю, с той основной разницей, что в среднем чаще встречались сложноподчиненные предложения (впрочем, обычно небольшие по объему).

В целом средний стиль объединял в себе наиболее типичные русские национальные языковые особенности. В дальнейшем именно он стал базой для создания современного русского литературного языка.

Жанры

В среднем стиле создавались произведения в жанрах, за которыми, как показало время, было будущее: романы, повести, лирические стихотворения, драмы, сатиры, научные труды и публицистика.

Значение теории «трех штилей»

Хотя к концу XVIII в. ломоносовская теория устарела и стала тормозить развитие литературного языка, для своего времени она была прогрессивным явлением. Ее значение состояло в следующем:

Ковалевская Е. Г. История русского литературного языка. — М., 1992.

Камчатнов А. М. История русского литературного языка: XI– первая половина XIX в. — М., 2015.

Лебедева О. Б. История русской литературы XVIII века. — М., 2003.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *