Что означает сокращение в бизнес переписке btw
FYI и другие английские аббревиатуры в интернет-переписке
Нет времени? Сохрани в
Hey, WUZUP? 2DAY we are going to talk about English slang abbreviations.
Сегодня мы поговорим об английских сленговых аббревиатурах. Ранее у нас в блоге уже выходила статья на эту тему. Там была длинная подборка сокращений в разных сферах. Если вы ее не читали, можете открыть в новой вкладке и просмотреть. А здесь мы разберем именно интернет-сокращения более подробно.
Содержание статьи:
Почему важно знать английскую аббревиатуру?
В учебниках по английскому, да и на многих курсах вы не встретите этой информации. Многие программы обучают только классическому языку. А ведь интернет-сленг используется постоянно. Знать сокращение FYI и что это значит, настолько же важно, насколько знать, что означает «лол».
Если вы посмотрите любую неформальные переписку носителей, она будет полна всяких сокращений вроде otoh, btw и так далее.
Кстати, переписываться с носителями языка — отличная возможность попрактиковать свой разговорный английский.
Полезные советы: как сделать идеальную презентацию на английском и избавиться от нервозности
Виды сокращений в английском языке
Есть несколько основных вариантов. Сейчас пройдемся по каждому.
Аббревиатуры
Из слов в фразе берутся первые буквы и складываются вместе. Например, FYI (перевод: for your information — для вашей информации — к вашему сведению).
asap (as soon as possible) — как можно скорее
fyi (for your information) — для сведения
gl (good luck) — удачи
gb (good bye) — пока
afaik (as far as I know) — насколько я знаю
btw (by the way) — кстати
brb (be right back) — скоро вернусь
cul (see you later) — увидимся позже
ttyl (talk to you later) — напишу позже
imho (in my humble opinion) — по моему скромному мнению
aka (also known as) — также известный как
tia (thanks in advance) — спасибо заранее
lol (laugh out loud) — смеюсь вголос
jk (just kidding) — просто шучу
mu (miss you) — скучаю по тебе
np (no problem) — без проблем
omg (oh my god) — о боже
Сокращения слов и фраз
Зачастую опускаются гласные. Например: pls (please — пожалуйста).
abt (about) — около, приблизительно
abv (above) — выше; более, чем
am (I am) — я
youre (you are) — ты
hwr (however) — однако
msg (message) — сообщение, послание
ltr (letter) — письмо
hv (to have) — иметь
pct (per cent) — процент
prc (price) — цена
ps (parents) — родители
pls (please) — пожалуйста
rly (really) — действительно, правда
std (standard) — стандартный
wl (will) — вспомогательный глагол будущего времени
yr (year) — год
w (week) — неделя
dno (don’t know)— не знаю
thx (thanks) — спасибо
bc (because) — потому что
smth (something) — что-то
gf (girlfriend) — девушка, герлфренд
smb (somebody) — кто-то
wknd (weekend) — выходные
wanna (want to) — хотеть
gonna (going to) — собираться
gotta (got to) — должен
xlnt (excellent) — отлично
qt (cutie) — милашка
Сокращения окончаний
Просто убираем окончание. Например: sis (sister — сестра).
docs (documents) — документы
imm (immediately) — немедленно
nес (necessary) — необходимый
priv (private) — частный
tel (telephone) — телефон
tod (today) — сегодня
tom (tomorrow) — завтра
moth (mother) — мама
fath (father) — папа
Замена созвучных символов
Если слово встречается часто, его могут видоизменять для сокращения.
Например, слово you (ты) в переписке часто пишут просто как u (так как эта буква сама по себе читается так же, как полное слово). Иногда буквы могут заменяться на цифры (4 — for, 2 — to и так далее).
2U (to you) — тебе
4E (forever) — навсегда
B (be) — быть
B4 (before) — до, прежде чем
BZ (busy) — занят
U (you) — вы
R (are) — форма глаголы to be
ur (your) — ваш
2moro (tomorrow) — завтра
SOM1 (someone) — кто-то
2day (today) — сегодня
2G2BT (too good to be true) — слишком хорошо, чтобы быть правдой
2nite (tonight) — вечером
4ever (forever) — навсегда
WAN2 (want to) — хотеть
N2S (needless to say) — само собой разумеется, очевидно
NE1 (anyone) — кто угодно, любой
L8 (late) — поздно, недавно, за последнее время
L8R (later) — (позже)
GR8 (great) — замечательно, отлично
D8 (date) — дата, свидание
C (see) — видеть
Сокращения из латыни
Часто встречаемое выражение etc (и так далее) взято с латыни и не имеет расшифровки в английском.
etc. (et cetera) — и прочее
e. g. (exempli gratia) — например
vs (versus) — против
Другие сокращения
Сюда попадают те сокращения, которые не попадают под предыдущие пункты.
Например, x означает поцелуй (потому что буква визуально похожа на сложенные бантиком губки).
X (kiss) — поцелуй
XOXO (hugs and kisses) — объятия и поцелуи
ZZZ.. (to sleep) — спать (чтобы выразить сонливость)
Хэллоуинские традиции (видео)
Забавные переписки на английском
Давайте посмотрим забавные скриншоты переписок, а заодно разберем, какие сокращения там используются.
— С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ДЕТКА.
— Аааа, спасибо, любимый! Что ты мне приготовил? 😛
— Это должен был быть сюрприз, но помнишь Мерседес, который ты так сильно хотела?
— О БОЖЕ О БОЖЕ О БОЖЕ! ДА ДА ДА!! Я КРИЧУ ПРЯМО СЕЙЧАС О БОЖЕ.
— В общем, я приготовил тебе зубную щетку такого же цвета.
Запоминаем, что OMG расшифровывается как Oh My God (о боже!) и очень часто используется в переписке.
— Поздравляю с Днем Учитиля, Мисс.
— Кто это?
— Я ваш старый студент. Абхилаш Т.К.
— Напиши «Учитель» десять раз..
Из этой переписки запоминаем не только, что teacher пишется с «ea» в начале, но и то, что носители иногда сокращают I am до простого am (а you are до youre, даже без апострофа).
— Где ты? Я у тебя в доме. Никто не знает, где ты. Лол
— Оу, ты так быстро добрался. Я снаружи, собираю свой герпес!
— Мне оставить тебя наедине?
— Аааа! ТРАВЫ! Собираю свои травы к ужину! Встречу тебя через две минуты. **ТРАВЫ, я клянусь**
Тут снова опускается апостроф в сокращении. Плюс аббревиатура lol, которую вы, скорее всего, и так знаете.
— Пап, там моль за дверью ванной комнаты, можешь избавиться от нее?
Пожалуйста, поторопись, я сейчас буду кричать
Пап
— Папа мерт. Ты следующий. С любовью, Моль
Здесь используются сокращения «moth» от mother и pls от please. Заодно можно запомнить выражение get rid of somebody, то есть избавиться от кого-то.
— Я очень скучаю по тебе, Сьерра
— Знаешь, по чему скучаю я?
По зерновым батончикам Oreo
— Что? Пожалуйста, будь серьезна
— Где они их продают?
Здесь встречается распространенное сокращение U (от you). Также вы можете заметить, что опускаются некоторые грамматические конструкции. «you know?» вместо «do you know?».
— От чего сокращенно «Лиз»?
— Елизавета, лол
— Мой думал, что Король Ящерица
Иногда сокращения сбивают детей с толку, и это забавно.
Теперь вы можете вести переписку самостоятельно. Кстати говоря, если вы переписываетесь не только со знакомыми, но и по работе, рекомендуем к прочтению эту статью. Там список именно деловых сокращений, которые не были упомянуты здесь. Например, COB — аббревиатура в деловой переписке, означающая Close of Business.
Желаем удачи!
EnglishDom #вдохновляемвыучить
100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)
Пример из стикеров для Viber
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
По ссылке это видео с субтитрами.
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz
Выражение имеет несколько значений:
Может использоваться, как определение честного и открытого человека:
He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)
Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:
The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂
Что обозначает BTW, использование этого сокращения в письменной и устной речи
Если вы сегодня проводили время на форумах или в соцсетях, есть большая вероятность того, что вы встретили там аббревиатуру BTW. Давайте разберемся что она означает и в каких случаях употребляется.
BTW – By The Way
BTW является сокращением фразы «By The Way», перевод которой на русский язык звучит как «между прочим», «кстати». Она применяется, чтобы быстро сменить тему разговора, привнести в него какую-то новую идею либо напомнить о чем-то собеседнику.
Даже по сравнению с другими известными аббревиатурами, BTW является одной из наиболее употребляемых в интернете. Её можно очень часто встретить в персональных сообщениях, постах социальных сетей, веб публикациях и даже письмах деловой переписки. Более того, данное сокращение часто используется даже в разговорной речи и имеет своё специфическое произношение.
BTW может писаться как заглавными, так прописными буквами. Последний вариант встречается даже чаще благодаря тому, что короткие сообщения в смартфонах удобней набирать именно прописью. В начале 2000-х гг часто использовалось написание B.T.W. с точками в конце букв, но сейчас этот вариант практически не используется, разве что для подчеркивания своего отношения к безнадежно ушедшему времени 🙂
Откуда взялось BTW
Фраза «by the way» присутствует уже очень давно в современном английском языке. Её можно широко встретить в книгах, фильмах, песнях и пр. еще до того времени как вообще появился интернет.
Скорее всего данная фраза является одной из первых, которой придумали сокращение для того, чтобы её было удобней и быстрее набирать на клавиатуре. Если поднять историю сети интернет, то BTW впервые начала фигурировать на англоязычных форумах в 90-х гг.
Впервые определение для сокращения BTW было дано в 2002 году в Urban Dictionary – онлайн словаре англоязычного сленга – и просто расшифровывалось как «By The Way». Потом аббревиатура попала в Cambridge English Dictionary, после чего широко разошлась как в устной бытовой, так и письменной речи онлайн.
Что значит «BT Dubs»
Вместо широко употребляемого BTW в последнее время многие, особенно подростки, в устной речи начали использовать «BT Dubs». Dubs – это укороченное обозначение буквы W. Почему так произошло?
Вообще, надо признаться, младшее поколение очень изобретательно в изобретении сленговых словечек. Возьмите хотя бы те же сейчас широко употребляемые аббревиатуры КЕК или TFW.
Английские сокращения и аббревиатуры
Нет времени? Сохрани в
В современном веке, насыщенном информацией, времени на общение и переписку остается все меньше и меньше. Как бы парадоксально это не звучало, но чем большим количеством информации владеет человек, тем больше способов он ищет для ее сокращения и передачи в более сжатом виде. Одним из самых лучших способов сократить слова и выражения является использование аббревиатур.
На сегодняшний день они встречаются повсеместно в общем английском, в деловой бизнес переписке, в смс сообщениях и чатах, в международных терминах. Многие из них употребляются достаточно часто, поэтому не только изучающим английский язык, но и обычному современному человеку стоит овладеть парочкой самых распространенных из них.
Аббревиатура (итал. abbreviatura от лат. brevis — краткий) — слово, образованное сокращением слова или словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв или по начальным звукам слов, входящих в него.
Аббревиатуры встречаются в любом языке мира и выполняют огромную роль. Порой незнание или неправильное использование того или иного сокращения в английском может привести к довольно неловкой ситуации либо непониманию того, что собеседник хочет выразить той или иной фразой.
Messages
Mom: Your beloved aunt just passed away. LOL
I : Why is that funny?
Mom: It’s not funny, David!
I : Mom, LOL means “laughing out loud“.
Mom: Oh my goodness! I thought it means “lots of love”. I sent it to everyone! I need to call everybody…
Сообщения
Мама: Твоя любимая тетя только что скончалась. ЛОЛ
Я: И что здесь смешного?
Мама: Это не смешно, Дэвид!
Я: Мам, ЛОЛ значит «громко смеяться вслух».
Мама: О Боже! Я думала, это означает много любви (lots of love).
Я разослала это всем! Нужно всем перезвонить.
Самые популярные аббревиатуры
Данный список сокращений можно встретить повсеместно и, наверняка, вы хорошо знакомы с большинством из них визуально, однако обратим внимание на их правильный перевод и употребление.
Посмотрим на употребление аббревиатур, приведенных выше, в примерах:
Довольно интересно описаны аббревиатуры на английском общего назначения в данном видео:
Деловые письма и аббревиатуры
Написание деловых писем и составление бизнес переписки на сегодняшний день требует качественного изучения и тщательного подхода. Столкнувшись впервые с оформлением и расшифровкой сокращений в деловом английском, новичок порой испытывает замешательство и недоумение, что же все это означает. Трудность состоит в том, чтобы правильно употребить то или иное сокращение, а также в специфике бизнес лексики. Однако, как и в любой сфере изучения языка, знание и немного практики поможет справиться с любыми трудностями.
Ряд аббревиатур употребляются только в письме, ну а в устной речи произносятся полные формы слова:
Наиболее популярные бизнес сокращения английских слов приведены ниже:
Популярные трехбуквенные акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms) в деловой сфере:
Чаты и смс
Как было указано выше, в английском существуют Трехбуквенные Акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms), которые помогают сократить и сжать довольно большие фразы до 3 букв. На сегодняшний день, это достаточно популярный способ сэкономить время при переписке в социальных сетях.
Что же касается смс сокращений, то их существует огромное количество.
Специфика таких сокращений состоит в том, что расшифровать бывает практически невозможно без детального разбора.
Примеры сокращений в смс сообщениях:
Для подробного ознакомления с английскими сокращениями слов в смс рекомендуем посетить данный источник, на котором собрано 2000+ сокращений.
Как мы видим, тема является достаточно обширной, однако не стоит пугаться! Столкнувшись с аббревиатурами и сокращениями на английском несколько раз, вы просто не сможете не полюбить их за оригинальность и помощь в экономии вашего времени. А полюбив что-то, вы обязательно и с легкостью это запомните!
Предлагаем прямо сейчас выбрать для себя парочку-другую сокращений и удивить своих близким усовершенствованным общением! BFN and watch your step while texting!