Что означает слово йоу
Откуда появилось слово «йоу»
Как и любая другая история, наша начинается в америке. Америке прошлого. Ведь америка – многонациональная страна. Тут живут европейцы, азиаты, латиносы, итальянцы, мексиканцы, арабы, африканцы, и многие, многие другие народы. Живут они дружно, мирно, не ссорясь, проводя длинные летние вечера в своих маленьких италиях, чайнатаунах и арабских кварталах.
А заправляли всем долгое время негры. Именно эти черные люди приходили с пушками в магазин, тыкали дулом в глаз китайцу, и орали: «деньги на кассу, мазафакер, или я твою маму факну, твою папу факну, твою дочку факну, и ты будешь у меня факером, мазафакер».
Но однажды, в одно мгновение, порядок был нарушен – а именно в суровые девяностые. Внезапно появились ОНИ – люди в кожаных куртках и спортивных штанах. Эти люди приехали на брайтон бич, вышли в центр города, и сказали:
— Ё…б твою мать, мухой все скинулись нам по штуке баксов, ноги в шузы, и почалили по домам!
И испугались все, и скинулись по штуке баксов, и отправились по домам – итальянцы в свои маленькие италии, латиносы рассыпались по гаваннам и кубам, китайцы закрылись в своих ночных супермаркетах. И только неграм некуда было бежать. Куда? В свои черные кварталы, где негров и так столько, что от них даже днем темно, как у негра в одном месте? Или же вернуться в Африку? Нет, на такое негры не рассчитывали.
Собрались они у себя на площади «конго», и начали читать рэп. Вышел первый рэпер, и затянул речитатив:
— Хеллоу, мои пацаны. Меня сегодня кинули на штуку баксов, меня сегодня нагнули мазафака, а я ведь нигер, мазафака, великий пацан, мазафака.
За ним вышел второй, и зачитал:
— Кто они? Кто эти русские? Откуда они взялись? Почему их все испугались?
А третий ответил:
— Есть в них что-то, мазафака, чего все боятся. Что-то в них заставило всех разбежаться.
И тут все закричали:
— Да, нигер, это все их слова, нигер, надо их повторить, нигер!
И четвертый промолвил:
— Братья, вы помните, что русские сказали?
— Да нигер!
— Вы сможете повторить, что они сказали?
— Да, нигер!
— Тогда повторяй за мной, на счет три. Раз, мазафака… Два… Три…
И тут все попытались выкрикнуть то, что сказали русские. Конечно, они хотели выкрикнуть «ё…б, твою мать», но у них ничего не получалось. Кто-то кричал «йок т м», кто-то – «йот во мазафака», кто-то «ойу твомат». Естественно, никто не мог повторить, ведь они не знали русский язык, и не понимали, что это значит. Но у всех получалось что-то типа «йо», «йоу». И они почувствовали себя круче, и что все их теперь вновь будут бояться. И, чтобы выглядеть круто, они начали повторять слово «йоу» по пятьдесят раз на день…
Прошли года, и в россию начали приезжать иностранцы на обучение, в том числе и чёрные. И, чтобы их считали крутыми, они начали повторять слово «йоу» еще в пятьдесят раз чаще. На что русские прозвали их «йокарный бабай».
Вот и все. И кому понравилась эта сказочка на ночь, читайте «откуда взялись корчи»
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Это загадочное «Yo!»
Posted on 2016-03-31 by Ms. Alice in Всякая всячина // 1 Comment
Слышали ли вы такое сленговое слово «Yo»? Точнее сленговое местоимение, которое повидавшие немалое на своем веку педагоги английского в средних школах Балтимора с удивлением открыли для себя в новом свете, а помогли им в этом сами школьники младших классов, которые, собственно, и использовали это слово в качестве местоимения единственного числа, нейтрального к полу подлежащего.
Услышав что-то вроде “Yo pushed me”, было решено сначала, что дети используют «yo» как сокращенную форму от «you», но после того как были проведены «исследования» с участием детей, которые при использовании данного слова указывали пальцем на третье лицо, выяснилось, что «Yo crazy,» используется вместо «He/she crazy,» или «They crazy», таким образом, «yo» в данном случае местоимение.
Дальнейшие наблюдения показали, что дети используют «yo» в качестве подлежащего, например, «Yo telling a story”, но также и в качестве дополнения : «I told yo to come,» или «Look at yo.» Более того, дети употребляют «yo» в качестве соединительного местоимения даже когда знают кто перед ними — мальчик или девочка.
Как известно, в английском языке нет местоимения третьего лица единственного числа, которое бы подходило и к мужскому роду, и к женскому. В мультфильмах, например, о персонажах принято было говорить he независимо от рода, что не всегда звучало приемлемо. Некоторые эксперты радели за употребление «they» в качестве нейтрального по роду местоимения единственного числа, но появление «yo» может со временем произвести революцию.
Интересно то, что академики уже 200 лет пытаются ввести в английский язык нейтральное по роду местоимение единственного числа и все безуспешно, а группа детей из Балтимора уже его использует.
Интересно, откуда дети взяли это слово? Возможно, оно упоминалось в телепередачах? К сожалению, концы так и не были найдены. Эксперты даже просмотрели тексты более 3,000 песен в стиле рэп, но ничего не нашли. Профессор лингвистики в педагогического факультета при Университете Джонcа Хопкинса доктор Стотко близко знакома со сленгом и об изменении языка в целом. Она отметила, что дети постоянно придумывают сленговые слова, чтобы их родители и другие взрослые их не понимали. Она также сказала, что люди создают слова когда им это нужно, как, например, в случае со словом «pause» — кнопкой на магнитофоне, когда было придумано слово «unpause».
Сегодня «yo» является сленгом и, наверное, никто из нас не будет писать «I want to invite yo to the party”, и большинство лингвистов все же на стороне местоимения «they» в качестве местоимения нейтрального рода, но пусть и дети вырабатывают свой собственный сленг, чего не могут сделать академики.