Что означает слово язык в толковом словаре

Что означает слово язык в толковом словаре

Полезное

Смотреть что такое «язык» в других словарях:

ЯЗЫК — языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий язык. Больно прикусить язык. Лизать … Толковый словарь Ушакова

ЯЗЫК — знаковая система, используемая для целей коммуникации и познания. Системность Я. выражается в наличии в каждом Я., помимо словаря, также с и н таксиса и семантики. Синтаксис определяет правила образования выражений Я. и их преобразования,… … Философская энциклопедия

язык — Говор, наречие, диалект; слог, стиль; народ. См. народ притча во языцех См. шпион владеть языком, воздержный на язык, говорить языком кого либо, держать язык за зубами, держать язык на веревочке, держать язык на привязи, закусить язык, злой язык … Словарь синонимов

Язык — ЯЗЫК. Термин Я. по отношению к человеческой речи употребляется в разных значениях: 1. для обозначения человеческого Я. вообще, как способности говорить; 2. для обозначения отдельного Я., в отличие от наречия и говора или диалекта; 3. для… … Словарь литературных терминов

ЯЗЫК — говяжий, телячий, свиной, бараний в свежем или солёном виде используют для приготовления холодных и горячих блюд. Перед варкой язык следует хорошо промыть, а солёный вымочить в холодной воде: крупный 5 6 часов, небольшой 2 3 часа. Язык отварной.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

ЯЗЫК — 1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним из средств управления человеческим поведением. Язык возник одновременно с воз … Большой Энциклопедический словарь

Язык — Язык ♦ Langage, Langue В широком смысле – всякая коммуникация посредством знаков (именно таким «языком» обладают, например, пчелы). В строгом, или специфически человеческом, смысле – способность к говорению (потенциальный язык) или все… … Философский словарь Спонвиля

ЯЗЫК — ЯЗЫК, 1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним из средств управления человеческим поведением. Реализуется и существует… … Современная энциклопедия

ЯЗЫК — слишком важная вещь, чтобы доверять его языковедам. Ольгерд Терлецкий Язык это диалект, обладающий собственной армией и флотом. Макс Вайнрайх Немецкий язык в сущности богат, но в немецкой разговорной речи мы пользуемся только десятой долей этого… … Сводная энциклопедия афоризмов

ЯЗЫК — (language) Суть политики состоит в борьбе принципов и теорий общества. Поэтому язык для политики – то же, что кислород для атмосферы: язык является особым, исключительно важным компонентом политики. Восприятие политических реалий формируется… … Политология. Словарь.

Источник

Значение слова «язык»

Что означает слово язык в толковом словаре

2. Этот орган человека, участвующий в образовании звуков речи и тем самым в словесном воспроизведении мыслей; орган речи. Ни малейшего ропота не произнес его язык. С. Аксаков, Встреча с мартинистами. Ему хотелось сказать, что недурно бы также прихватить с собой папу, маму и кошку, но язык говорит совсем не то, что нужно. Чехов, Гриша. — Николай Антоныч, — сказал я, стараясь не волноваться и замечая, однако, что язык не очень слушается меня. Каверин, Два капитана. || только ед. ч. Способность говорить, выражать словесно свои мысли. Разве грамота такая же общая принадлежность человеческого рода, как язык или зрение? Пушкин, Путешествие из Москвы в Петербург [черновая редакция]. — Вы бы ему так все прямо и высказали. Дескать, этак нельзя, Фома Фомич, а вот оно как! Ведь есть же у вас язык? Достоевский, Село Степанчиково.

3. (мн. языки́ и устар. язы́ки). Система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым и грамматическим строем и служащая средством общения людей. Древние языки. Французский язык.Профессор изъездил весь земной шар и, кажется, знал все земные языки, живые и мертвые, культурные и дикие. Куприн, Волшебный ковер. Говор умолкает. Я не могу расслышать языка, на котором они говорят. Гаршин, Четыре дня.

4. Разновидность речи, обладающая теми или иными характерными признаками; стиль, слог. Литературный язык. Разговорный язык. Поэтический язык. Газетный язык.— Ерунда! Вы дикарь! С вами нельзя говорить языком науки. А. Н. Толстой, Подкидные дураки. || кого-чего. Способ словесного выражения, свойственный кому-, чему-л. Звучный, сильный язык Шиллера подавлял нас. Герцен,

5. чего. Средство бессловесного общения. Язык формул. Язык музыки.Язык любви, язык чудесный, Одной лишь юности известный, Кому, кто раз хоть был любим, Не стал ты языком родным? Лермонтов, Тамбовская казначейша. Разговор больше происходил на языке взглядов, улыбок и междометий. И. Гончаров, Обыкновенная история.

6. (мн. языки́ и язы́ки). Устар. Народ, народность. Когда Наполеон с языками пошел на нас, взбунтовал немцев, Польшу, — все замерли от волнения. Л. Толстой, Яснополянская школа за ноябрь и декабрь месяцы. Многие тысячи народа, со всех концов России — все языки, — трудились день и ночь над постройкой города. А. Н. Толстой, День Петра.

7. Пленный, от которого можно узнать нужные сведения. Одно только, что еще нужно было знать ему, это то, какие именно были эти войска; и для этой цели Денисову нужно было взять языка (то есть человека из неприятельской колонны). Л. Толстой, Война и мир. Он взял с собою провод на случай, если придется вязать языка. Леонов, Взятие Великошумска.

8. Металлический стержень в колоколе или колокольчике, который, ударяясь о стенку, производит звон. Около шести часов проходит в церковь священник, и из церкви выбегает пономарь и становится у веревки, протянутой к языку главного колокола. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Термин «язык», понимаемый в широком смысле, может применяться к произвольным знаковым системам, хотя чаще он используется для более узких классов знаковых систем.

Среди знаковых систем различают:

человеческие языки (предмет изучения лингвистики):

этнические языки, то есть стихийно возникшие и развивающиеся естественные языки, служащие (или служившие) в первую очередь средством общения между представителями определённого этноса (иногда — субэтноса или группы этносов);

контактные языки (в частности, пиджины), то есть стихийно возникшие в условиях межэтнических контактов естественные языки, не играющие роль родного языка ни для одного этноса;

плановые языки, то есть искусственные языки для общения людей (например, волапюк, эсперанто);

жестовые языки глухих;

компьютерные языки (например, Алгол, SQL, Python);

знаковые системы частного характера (например, система дорожных знаков или язык цветов).

Языки изучает лингвистика (языкознание). Знаковые системы — предмет изучения семиотики. Влияние структуры языка на человеческое мышление и поведение изучается психолингвистикой.

ЯЗЫ’К, а́ (язы́ка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий я. Больно прикусить я. Лизать языком. Показать я. кому-н. Я. не лопатка, знает что сладко. Поговорка. И он к устам моим приник, и вырвал грешный мой я. Пушкин. Языком играл сигналики, песни пел — такие хватские. Некрасов. || Кушанье из языка животных. Я. с картофельным пюре. Копченый я. 2. только ед. Способность говорить, выражать словесно свои мысли, речь. Голос мой не задрожит, и я. не отнялся. Пушкин. Она без языка лежит, руками объясняется. Тургенев. Лишиться языка. Владеть языком. Я. — один из признаков, отличающих человека от животных. Я. до Киева доведет. Пословица. Я. мой — враг мой. Пословица (о болтливости). 3. Система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым и грамматическим строем и служащая средством общения в человеческом обществе. Я. есть важнейшее средство человеческого общения. Ленин. Мы

любим свой я. и свою родину.

Ленин. . Национальная общность немыслима без общего языка. Сталин. О, великий, могучий, правдивый и свободный русский я.! Тургенев. На всех языках говорит. Лермонтов. Родной я. Славянские языки. Национальные языки. Древние языки (преимущ. о греческом и латинском). Новые языки (современные западноевропейские). Живой я. (см. живой). Мертвый я. (см. мертвый). Изучать языки. История русского языка. 4. Разновидность речи, обладающая теми или иными характерными признаками. Литературный я. Разговорный я. Профессиональные языки. Газетный я. Поэтический я. Воровской я. 5. только ед. Способ выражения, стиль, свойственный кому-чему-н. Я. Пушкина. Я. художественных произведений. 6. только ед. Словесно выраженная мысль, речь того или иного содержания. Правдив и свободен их (волхвов) вещий я. Пушкин. У него злой я. Острый я. Лживый я. Туманный я. 7. только ед. То, что выражает собою что-н. (о звуках, издаваемых животными, о предметах и явлениях). Я. животных. Я. птиц. Я. цифр. Я смело чувства выражаю, языком сердца говорю. Пушкин. Я знаком с сим языком любови тайной! Баратынский. Кисть твоя волшебством разгадала я. цветов. Фет. — Не то, что мните вы, природа — не слепок, не бездушный лик. В ней есть душа, в ней есть свобода, в ней есть любовь, в ней есть я. Тютчев. 8. Народ, народность (старин.). Слух обо мне пройдет по всей Руси великой и назовет меня всяк сущий в ней я. Пушкин. Нашествие двунадесяти язы́ков (о войне 1812 г.). Притча во язы́цех (см. притча). 9. Пленный, от к-рого можно добыть нужные сведения (устар.). — «Давайте сюда языка, братцы!» К костру подвели связанного детину. А. К. Толстой. Достать языка. Допросить языка. 10. В колоколе, колокольчике — металлическая пластинка, стержень, производящий звон ударами о стенки. || Вообще — удлиненная и обычно подвижная часть чего-н. Я. в ловушке. На охотнике была высокая белая баранья шапка с голубым языком. Тургенев. ◊

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

язы́к

1. анат. подвижный мускулистый орган в ротовой полости позвоночных животных и человека, служащий для определения вкуса, захватывания, пережёвывания и глотания пищи, а у человека также для артикуляции речи ◆ Необходимо вставить между зубами ложку или другой предмет, чтобы больной не прикусил язык. Лев Манвелов, «Падучая: современный взгляд», 2009 г. // «Наука и жизнь» (цитата из НКРЯ) ◆ И вот, вы и не успеете заметить, как язык хамелеона, молниеносным движением выброшенный вперёд, уже возвращается с прилипшей к языку добычей. «Мастер камуфляжа», 1975 г. // «Юный натуралист» (цитата из НКРЯ) ◆ Одной рукой он держал рулевое колесо, а в другой у него было мороженое, которое он старательно лизал языком. Николай Носов, «Незнайка в Солнечном городе», 1958 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Говоря это, она подошла к зеркалу, высунула язык и начала подлизывать верхнюю губу. Салтыков-Щедрин, «Письма к тётеньке», 1881–1882 г.

2. разг. кулин. блюдо, приготовленное из языка [1] животного (преимущественно говяжьего или свиного) ◆ Залейте говяжий язык холодной водой, дайте закипеть, снимите пену и положите лук, морковь, сельдерей, корень петрушки, перец, соль, лавровый лист. Анатолий Найман, Галина Наринская, «Процесс еды и беседы», 100 кулинарных и интеллектуальных рецептов, 2003 г. // «Октябрь» (цитата из НКРЯ) ◆ Знакомый повар даже не дал пожалеть о макаронном супе, раскрыл банку американских консервов из языка. Павел Летувет, «Фронтовая весна 45-го», 2003 г. // «Богатей», газета (г. Саратов) (цитата из НКРЯ)

3. естественно или искусственно созданная система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым, лексическим и грамматическим строем, используемая как средство общения и передачи информации в человеческом обществе ◆ Какой он нации, сказать не знаю смело: // На всех язы́ках говорит. Лермонтов, «Маскарад», 1835–1836 г. ◆ Частная грамматика учит не чему иному, как правильно говорить и писать на том или другом языке: она учит не ошибаться в согласовании слов, в этимологических и синтаксических формах. Белинский, «Общая риторика Н. Ф. Кошанского», 1844 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Тургенев, «Стихотворения в прозе», цикл. Ч. I, стихотворение в прозе «Русский язык» (июнь, 1882) // «Вестник Европы», № 12, 1882 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Вышеуказанный разговор произошёл на чистом кастильском наречии, и так как я довольно хорошо знаю романские языки, мне не составило никакого труда понять, о чём говорят эти люди. Грин, «Фанданго», 1927 г. (цитата из НКРЯ)

4. разновидность речи, которой присущи те или иные характерные признаки ◆ Поэтому я выразил может быть свои чувства книжным языком. Вадим Сидур, «Памятник современному состоянию», 1973–1974 г (цитата из НКРЯ) ◆ В разговорном языке люди часто не задумываются, и некоторые слова употребляют неправильно. Владимир Чуб, «Что изучает наука ботаника?», 1998 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Профессиональные языки математиков, конструкторов, микробиологов, других специалистов значительно отличаются друг от друга. Владимир Паронджанов, «Устойчивое развитие и проблема улучшения интеллекта», 2003 г. // «Общественные науки и современность» (цитата из НКРЯ)

5. перен. способность человека говорить, выражать свои мысли ◆ Ночью произошёл перелом в болезни, повергший его в чрезвычайную слабость, начали делаться страшные приливы крови в голове, и от слабости отнялся язык. М. А. Корф, «Из дневника», 1838–1839 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Петра Данилыча, конечно, паралич разбил, без языка лежит. В. Я. Шишков, «Угрюм-река», роман. Ч. 1–4, 1913–1932 г. (цитата из НКРЯ)

6. стиль речи, присущий кому-либо, чему-либо; совокупность средств выражения в словесном творчестве ◆ Язык Пушкина представляет разительные примеры семантической многоплановости слова и — вместе с тем — многообразия его возможных художественных применений. В. В. Виноградов, «Основные типы лексических значений слова», 1960–1969 г. (цитата из НКРЯ)

7. способ, манера выражения, свойственные кому-либо ◆ Его не любили за прямоту нрава и за несдержанно злой язык. Б. А. Садовской, «Д. В. Давыдов», 1909 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Жаль, что сам труд его написан по лучшим канонам алхимиков: беспредельно туманным языком. Герман Малиничев, «Открытия-двойники», 1974 г. // «Техника — молодёжи» (цитата из НКРЯ)

8. перен. то, что выражает собою что-либо, может быть средством общения ◆ Мы одурманили себя ненужными делами, мы загипнотизированы книгами и разучились говорить языком сердца. Бунин, «На даче», 1895 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Язык жестов, которыми изъясняются актёры на стенах, ему невнятен. Леонид Юзефович, «Князь ветра», 2001 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Язык животных.

9. перен. подвесная деталь колокола (звонка, колокольчика и т. п.), как правило, в виде металлического стержня, которая, ударяясь о стенку, производит звук ◆ Да отсохнет язык у колокола, если он трезвонит зазря! Роберт Рождественский, «До твоего прихода», 1967 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова) ◆ Язык колокола после удара должен мгновенно отскочить от звукового пояса, а не «прилипать» к нему (за этим следует следить через ножную педаль) — это значительно влияет на качество звона. Александр Ярешко, «Краткий курс обучения православному колокольному звону», 2003 г. // «Народное творчество» (цитата из НКРЯ)

10. перен. объект или предмет, имеющий удлинённую, сужающуюся к концу форму ◆ На охотнике была высокая белая баранья шапка с голубым языком, черкеска из верблюжьей шерсти с бархатной оторочкой, перетянутая кованым золочёным поясом. Тургенев, «Новь», 1877 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Лесная тропинка сделала крутой поворот, и я вышел на отлогий мыс, вдававшийся широким языком в озеро. Мамин-Сибиряк, «Приёмыш», 1893 г. (цитата из НКРЯ)

11. перен. поэт. устар. народ, этнос ◆ Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой, // И назовёт меня всяк сущий в ней язык. Пушкин, «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…», 1836 г.

12. перен. военн. жарг. пленный, захваченный с целью получения информации, сведений о противнике ◆ Всё было настолько серьёзно, что маршал Малиновский, командующий Южным фронтом, направил срочно телефонограмму с приказом немедленно, любой ценой достать «языка». Е. М. Мелетинский, «Моя война», 1971–1975 г. (цитата из НКРЯ)

13. отдельное завихрение огня ◆ Выходя из горелки, две струи газа, смешиваясь, образуют острый язык пламени. «Ацетилен», 1939 г. // «Пионерская правда» (цитата из НКРЯ) ◆ Поведя плечами, пела цыганка, и взлизывались к сытому небу зыбкие языки костра… Виль Липатов, «Деревенский детектив», «Лосиная кость», 1967–1968 г. (цитата из НКРЯ)

Источник

Значение слова язык

Словарь Ушакова

яз ы к, языка (языка книж. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), муж.

| Кушанье из языка животных. Язык с картофельным пюре. Копченый язык.

2. только ед. Способность говорить, выражать словесно свои мысли, *****

Словарь Ожегова

ЯЗЫК 1 , а, мн. и, ов, м.

1. Подвижный мышечный орган в полости рта, воспринимающий вкусовые ощущения, у человека участвующий также в артикуляции. Лизать языком. Попробовать на я. (т. е. на вкус). Змеиный я. (такой раздвоенный на конце орган в пасти змеи). Показать я. комун. (высунуть; также в знак насмешки, пренебрежения). Держать я. за зубами (перен.: не говорить лишнего, помалкивать; разг.). Длинный я. у когон. (также перен.: о болтуне, о том, кто болтает лишнее; разг. неодобр.). Злые языки (перен.: сплетники, клеветники). На я. остёр ктон. (умеет говорить остро). Вопрос был на языке у когон. (ктон. готов был задать вопрос). Что на уме, то и на языке у когон. (что думает, то и говорит; разг.). Придержать я. (перен.: не сказать лишнего; разг.). Кто тебя (меня, его и т. д.) за я. тянул? (зачем сказал, проболтался?; разг. неодобр.). Я. развязать (начать говорить свободнее, охотнее, а также заставить говорить; разг.). Я. распустить (начать говорить лишнее; разг. неодобр.). Я. прикусить или закусить (также перен.: спохватившись, испугавшись, сразу замолчать; разг.). Я. проглотил ктон. (молчит, не хочет говорить; разг.). С языка сорвалось чтон. у когон. (сказал нечаянно, не подумав; разг.). Я. без костей у когон. (о том, кто любит много говорить, говорит лишнее; разг. неодобр.). Я. хорошо подвешен у когон. (мастер хорошо говорить, краснобай; разг.). Я. не повернётся сказать (не хватит решимости сказать; разг.). Я. или языком чесать или болтать, трепать языком (перен.: заниматься пустой болтовнёй; разг.). Я. чешется у когон. (перен.: трудно молчать, не терпится сказать; разг.). На языке вертится чтон. у когон. (очень хочется, не терпится сказать, рассказать чтон.; разг.). Я. проглотишь (о чёмн. очень вкусном; разг.).

2. Такой орган животного как кушанье. Говяжий я. Заливной я.

3. В колоколе: металлический стержень, производящий звон ударами о стенки.

4. перен., чего или какой. О чёмн., имеющем удлинённую, вытянутую форму. Языки пламени. Огненные языки. Я. ледника. Я. волны.

| уменьш. язычок, чка, м.

| прил. языковый, ая, ое (к 1 и 2 знач.) и язычный, ая, ое (к 1 знач.; спец.). Языковый сосочек. Языковая колбаса (изготовленная с языком во 2 знач.). Язычные мышцы.

ЯЗЫК 2 , а, мн. и, ов, м.

1. Исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе. Великий русский я. Славянские языки. Литературный я. высшая форма общенародного языка. История языка. Мёртвые языки (известные только по письменным памятникам). Условный я. (арго). Говорить на разных языках с кемн. (также перен.: совершенно не достигать взаимопонимания). Найти общий я. с кемн. (перен.: достичь взаимопонимания, согласия).

2. ед. Совокупность средств выражения в словесном творчестве, основанных на общенародной звуковой, словарной и грамматической системе, стиль (в 3 знач.). Я. Пушкина. Я. писателей. Я. художественной литературы. Я. публицистики.

3. ед. Речь, способность говорить. Лишиться языка. Больной лежит без языка и без движений.

4. Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию. Я. животных. Я. пчёл. Я. жестов. Я. дорожных знаков. Я. программирования. Информационные языки (в системе обработки информации).

5. ед., перен., чего. То, что выражает, объясняет собой чтон. (о предметах и явлениях). Я. фактов. Я. цветов. Я. танца.

6. перен. Пленный, захваченный для получения нужных сведений (разг.). Взять, привести языка.

| прил. языковой, ая, ое (к 1, 2 и 3 знач.).

ЯЗЫК 3 , а, мн. и, ов, м. (стар.). Народ, нация. Нашествие двунадесяти (т. е. двенадцати) языков (об армии Наполеона во время Отечественной войны 1812 г.).

Притча во языцех (книжн., обычно ирон.; во языцех старая форма предл. п.) предмет общих разговоров. Этот человек стал притчей во языцех.

Словарь Ефремовой

Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир

Язык колокола, било, клепало, железный пест, кистень, привешиваемый внутри под шелом колокола, для звону. Ямщики любят подвязывать в колокольчик кольцо, вместо языка. Без языка и колокол нем. Добыть языка на колокольне (когда отымется язык, то обливают водой колокольный язык, и поят больного).

Нутреная воронка мережи, вентера, через которую рыба входит: детыш, детинец, ушинок.

Арх. подводная ледяная коса, от тороса.

Язык, язычок органа, пружинка, крючок, по коему бьют играя. Язык мялицы, било, которое ходит между щеками ее.

Язык кларнета, гобоя, пищик, тонкая деревянная пластинка, вставляемая в губник, для звука.

Язык в ловушке, насторожка, язычок, продольная палочка с зарубкою, с коей срывается отвесная подставка, сторожок.

Язык, язычок замка, задвижка, которая входит в проушину дужки висячего замка, в шип нутреного: сныч. Ключ бородкой замыкает язычок. Язычком зовут и спуск, собачку у ружейного замка и все сему подобное.

Язычок, черноморск. рыба Solea nasuta, полурыбица.

Язычок, во рту, висящий перед зевом кончик нёбного полога; иные зовут язычком гортанную покрышку, под корнем языка.

Язычок, растение Centaurea austriaka.

Язык, словесная речь человека, по народностям; словарь и природная грамматика; совокупность всех слов народа и верное их сочетанье, для передачи мыслей своих; ясак. Наречие, взявшее верх над прочими, сродными наречиями, зовут языком. Он знает много языков, говорит на пяти языках. Притча во языцех, Псалтирь,ова, а более постановка и связь их, образ, способ выраженья, свойственный кому лично. Язык Пушкина, Крылова, Державина. Лермонтов умел писать языком каждого из лучших поэтов наших. Язык Гоголя пестрый, неправильный, но яркий, сильный и выразительный.

Язык, воен. пленник, от коего расспросами выведывают что нужно о положении и состоянии неприятеля. Добыть, достать языка. Казаки в разъезд за языком пошли. Языки сказывали, стар. Языка ловить, стар.

Стар. приказн. обвинитель, обличитель перед судом, оговорщик на допросе, взятый и допрашиваемый для розыска, дела. А на которых людей языки говорят с пыток, и тех людей, по язычным толкам, имати, Акты.

Народ, земля, с одноплеменным населеньем своим, с одинаковою речью. Язык самарийский, Деян. самаритяне. Рцыте во языцех (всем народам), яко Господь воцарися, Псалтирь. Поганыи же половци свокупиша весь язык свой на рускую землю, летопись. Нашествие дванадесяти языков на Русь, 1812 год.

Язык, церк. чужой народ, иноверцы, иноплеменники;

Scolopendrium, семьи папоротников. Язычный, к языку относящийся. Язычные науки, к языкам и к письменности относящиеся. Язычный человек арх. бойкий на язык, речистый. Не сварися с человеком язычным, Сир. Язычные мышцы. Стал он на утлом месте стены, по язычной сказке, где у них быти болшему приступу, по показанию языка. Язычные молки (молвки), стар. то же.

Лингвист, ученый, знающий много языков. Мецофанти был величайший язычник.

Наушник, переносчик, сплетник или злой язык и тайный клеветник.

Язычник, растенье серпуха, Serratula tinctoria катр. Язычиться арх. говорить, молвить, сказать, проговорить (выговорить), мочь, быть в силах говорить. Да уж больной не язычит, он без языка. Язычничать вост. переносить, пересказывать, наушничать, сплетничать и обносить людей заглазно, надувать кому в уши, ябедничать. Язычничество, язычничанье ср. ябеда, злоречие; наушничество, сплетни. Языковеденье, языкознание ср. филология и лингвистика, изученье древних или живых языков. Языковед, языковедец, филолог, лингвист, язычник. Языкоученье, преподаванье языков. Языкоучебный, к сему относящийся. Языкоучитель, языкоучительница, кто учит языку. Язынить тамб. стоять, глядеть, зевать разинув рот, высунув язык (?);

болтать вздор, пустословить, пустобаять. Языня об. пустой, вздорный болтун, пустобой;

Словарь медицинских терминов

мышечный орган, покрытый слизистой оболочкой, расположенный в полости рта; участвует в жевании, артикуляции, содержит вкусовые рецепторы; при некоторых патологических процессах возникают характерные изменения Я.

Энциклопедический словарь

Тезаурус русской деловой лексики

Syn: манера, стиль, слог (приподн.)

Фразеологический словарь русского языка

Развязать язык разг.

1) дать возможность, побудить или заставить разговориться

2) разговориться, начать много говорить (после молчания)

Тянуть или дергать за язык разг. заставлять говорить, высказываться

Словарь лингвистических терминов

1) Система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей. Будучи неразрывно связан в своем возникновении и развитии с данным человеческим коллективом, язык представляет собой явление социальное. Язык образует органическое единство с мышлением, так как одно без другого не существует.

2) Разновидность речи, характеризующаяся теми или иными стилистическими признаками. Книжный язык. Разговорный язык. Поэтический язык. Газетный язык. см. речь во 2-м значении.

По вопросу о соотношении понятий «язык» и «речь» выявились в современном языкознании разные точки зрения.

Впервые взаимосвязь и взаимодействие обоих явлений отметил швейцарский лингвист Фердинанд де Соссюр: Без сомнения, оба эти предмета тесно между собою связаны и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понята и производила свое действие; речь же в свою очередь необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку Вслед за Фердинандом де Соссюром многие исследователи (В. Д. Аракин, В. А. Артемов, О. С. Ахмано-ва, Л. Р. Зиндер, Т. П. Ломтев, А. И. Смирницкий и др.) разграничивают эти понятия, находя для этого достаточные общеметодологические и лингвистические основания. Язык и речь противопоставляются по разным основаниям: система средств общения — реализация этой системы (фактический процесс говорения), система лингвистических единиц — их последовательность в акте общения, статическое явление — динамическое явление, совокупность элементов в парадигматическом плане — их совокупность в синтагматическом плане, сущность — явление, общее — отдельное (частное), абстрактное — конкретное, существенное — несущественное, необходимое — случайное, системное — несистемное, устойчивое (инвариантное) — переменное (вариативное), узуальное — окказиональное, нормативное —ненормативное, социальное — индивидуальное, воспроизводимое — производимое в акте общения, код — обмен сообщениями, средство —цель и т. д. Отдельные лингвисты последовательно проводят это разграничение применительно к коррелятивным единицам разных уровней языка и речи: фонема — конкретный звук, морфема — слог, лексема — слово, словосочетание — синтагма, предложение — фраза, сложное синтаксическое целое — сверхфразовое единство. Другие ученые (В. М. Жирмунский, Г. В. Колшанский, А. Г. Спир-кин, А. С. Чикобава) отрицают различие между языком и речью, отождествляя эти понятия. Третьи исследователи (Е. М. Галкина-Федорук, В. Н. Ярцева), не противопоставляя и не отождествляя язык и речь, определяют их как две стороны одного явления,’ характеризующиеся свойствами, по своей природе взаимодополняющими и взаимосвязанными.

Фразеологический словарь (Волкова)

Помчался домой, высуня язык.

Он умеет держать язык за зубами.

Не люблю длинных языков.

Тут Иван Игнатьич заметил, что проговорился, и закусил язык. А. Пушкин.

Ах, злые языки страшнее пистолета. А. Грибоедов. Всё это злые языки говорят.

На ломаном французском языке он с трудом объяснил, что ему нужно.

Зачем же быть, скажу вам напрямик, так невоздержну на язык? А. Грибоедов.

На языке

1) употребляется при обозначении сильного желания сказать, высказаться, произнести что- либо.

2) в речи, разговоре.

У пьяного что на уме, то и на языке. Пословица.

Найти общий язык с коллегами.

Придержи язык, здесь слишком людно.

Ну!., да что ты проглотил язык-то? П. Мельников-Печерский.

Развязать язык (разг.)

1) (кому-чему) дать возможность, побудить или заставить разговориться.

Твой мёд да бархатное пиво сегодня так язык мне развязали. А.А. Пушкин.

Неожиданно случилось обстоятельство, которое развязало ему язык.. Успенский.

2) (без доп.) разговориться, начать много говорить (после молчания).

Верно я не в пору развязал язык. И. Никитин.

С губ сорвался последний, вдохновенный звук. И. Тургенев.

Глупое слово просто сорвалось у меня с языка. И.Тургенев.

Никто тебя за язык не тянет.

У него язык хорошо подвешен.

Вот язык-то у тебя без костей, вот уж без костей; так и болтает, так и болтает. А. Островский.

У меня язык не повернулся бы теперь сказать ему, что я люблю его. Л. Толстой,

Как у тебя язык-то повернулся?

Языком болтай, а рукам воли не давай. Поговорка.

Языки развязались, пошла беседа откровенная. Мельников-Печерский.

Не надоело еще язык чесать?

Так и чешется язык во всем признаться,

Толковый словарь русского языка (Алабугина)

1. Подвижный мышечный орган в полости рта, воспринимающий вкусовые ощущения, а у человека участвующий в произнесении звуков.

* Пробовать языком. Заливное из языка. *

2. перен. О чём-н., имеющем удлинённую форму.

* Языки пламени. Язык колокола. *

1. Исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, при помощи которой осуществляется мышление человека и происходит общение людей.

* Славянские языки. Русский язык. *

2. Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию.

3. Способность говорить, выражать словесно свои мысли; речь.

* Лишиться языка от страха. *

* Язык печати. Язык писателя. *

6. То, что выражает, объясняет собой что-н.

7. перен. Пленный, захваченный для получения нужных сведений.

Гаспаров. Записи и выписки

♦ «Вы думаете, что казенный язык — это разговорник, в котором есть только готовые фразы, а это — словарь, которым можно сказать и любые собственные мысли». См. РИТОРИКА.

♦ Анненский «любил просторечие, произнося его как иностранные слова» (восп. Волошина).

♦ На феррарско-флорентийском соборе, переводя с латинского, «глаголющи тремя языки, гречьскы, фрязскы и философскы» (цит. Лотман, Письма, 617). См. КУРГАНОВА ПИСЬМОВНИК.

♦ «Ботать по дерриде» — выражение в НЗ (кажется, Г. Дашевского).

♦ Н. Ав., когда к ней пристают цыганки, говорит им первые вспомнившиеся стихи Вергилия или Горация, и те с бранью отстают. От собственного языка они отшатываются еще скорее: А. А. Белецкий сказал мне, как ответить по-цыгански «пошел прочь», но я забыл.

♦ «Никакой язык». «Тетушкин язык». «Язык утверждает, что ничего не случилось». Выражения Б. Житкова.

Сон на заседании. Берег моря, олеографически голубое небо, пустой пляж, уходящий вдаль. Я иду по темной кромке песка, издали приближается девушка-подросток, босая, подвернутые брюки, клетчатая рубашка. Она смотрит в меня, и я понимаю: она ждет, что я почувствую вожделение, а она поступит, как захочет. Но я не могу почувствовать вожделение, потому что не знаю, какой я? Такой, как есть? как был в давнем возрасте? как представляю себя в фантазиях? И оттого, что я этого не знаю, я медленно исчезаю и перестаю существовать.

Леноре снится страшный сон

Леноре ничего не снится.

♦ В 1918 г. переговоры гетманского правительства с московским шли через переводчиков.

♦ «Пашка умел разговаривать даже с медведями, а если он, например, англичан не понимал, то только потому, что они на своем языке, вероятно, говорят неправильно» («Иприт», гл.2).

♦ Когда Меццофанти сошел с ума, он из всех своих 32 языков сохранил в памяти только цыганский (В. Вейдле).

♦ Н. говорила, что в детстве ей казалось, будто по-английски лгать нельзя, так как все слова там и без того ложь. А А. в детстве считала, что иностранный язык — это такой, на котором соль называется сахаром, а сахар солью.

♦ «Я владею чужими языками, а мною владеет мой». Карл Краус.

♦ С. Кржижановский об одесском лете: на спуске к пляжу тропинка огибала цветочную грядку, все срезали угол и топтали цветы, никакая колючая проволока не помогала. Тогда написали красным по желтому: «Разве это дорога?» — и помогло. «Вот что значит говорить с человеком на его языке».

♦ Уэллса спрашивали в Петрограде 1920 г.: почему ваш сын владеет языками, а вы нет? Он отвечал: потому что он — сын джентльмена, а я не сын джентльмена. — Мой сын тоже не сын джентльмена.

♦ Искусствоведческий язык, в котором каждое второе предложение должно быть восклицательным.

♦ «Как хорошо было бы перевести Бодлера на церковнославянский язык, как бы он зазвучал!» — говорил Ю. Сидоров Локсу.

♦ Знание французского языка развивает самонадеянность, а греческого — скромность, — доказывали Николаю I члены ученого комитета, вырабатывавшего гимназическую программу; но Уваров понимал нереальность, а Пушкин писал о ненужности, и греческий не ввели.

♦ Уваров послал Гете свою немецкую статью, тот написал: «Пользуйтесь незнанием грамматики: я сам 30 лет работаю над тем, как бы ее забыть» (Опять из Алданова).

Культурология. Словарь-справочник

система знаков, служащая средством человеческого общения, развития культуры и способная выразить всю совокупность знаний, представлений и верований человека о мире и о самом себе. Как факт духовной культуры, язык в своем развитии и функционировании обусловлен всей совокупностью процессов материального и духовного производства, общественных отношений людей. Является средством познания мира, создания, хранения, переработки и передачи информации. Сущностью языка является то, что он присваивает отдельным элементам мира определенные значения и особым образом их классифицирует.

система знаков, с помощью которых совершается человеческое общение, мышление и самовыражение. Это средство познания мира, создания, хранения, переработки и передачи информации. Сущностью языка является то, что он расчленяет мир на дискретные понятия, т.е. присваивает отдельным элементам мира определенные значения и особым образом их классифицирует.

Библейский Словарь к русской канонической Библии

Греческий язык, упоминаемый в книгах Нового Завета ( Иоан.19:20 ; Деян.21:37 ; Отк.9:11 ), не являлся истинно греческим языком того времени, но был еллинизированным наречием еврейского (арамейского) языка. На этот язык был переведен Ветхий Завет семьюдесятью переводчиками и на этом же языке был написан почти весь Новый Завет (за исключением Евангелия от Луки, книги Деяний Апостолов и всех Посланий ·ап. Павла, которые написаны на более точном греческом языке). Это является одной из наибольших трудностей перевода и толкования книг Нового Завета.

Римский язык ( Иоан.19:20 ) — это официальный язык Римской империи, известный теперь под названием латинского. ( см. Арамеи, Библия, имя, Филистимляне, шибболет)

Библия: Тематический словарь

А. Языки, упоминаемые в Библии

Быт 10:5,20,31; Деян 2:5-11

Б. Языковой барьер поставлен в Вавилоне:

В. Языковой барьер снят

в день Пятидесятницы:

даром говорения на языках:

Деян 10:46; Деян 19:6; 1Кор 12:10,28–30; 1Кор 13:1

1Кор 12:10,30; 1Кор 14:5,13,27

Этнографический Словарь

1) система знаков любой конфигурации, служащая средством человеческого (в том числе и национального) общения, а также мышления;

2) средство-хранения и передачи информации;

3) одно из средств, управления поведением человека;

4) одно из оснований этничности, обеспечивающее единство как этноса, так государства, всего общества в целом.

Я. лежит в основе, культуры, выражает ее, является важнейшим механизмом формирования, самоопределения, дифференциации этноса, средством социального продвижения. Наряду с религией он обеспечивает развитие этнической идентификации. Смена Я. или его утрата стимулирует ассимиляцию (см.), аккультурацию-(см.) этноса.

Я. входит в состав символических ресурсов власти (политической и этнической) наряду со знаменем, гербом и пр. Право говорить и писать на родном языке входит в состав коллективных, этнических прав.

Статус Я. определяет языковое равенство или неравноправие, и отражает общее положение этноса в обществе (привилегированное, доминирующее или дискриминированное). Языковый вопрос чаще всего обостряется при высокой консолидации этноса и при осуществлении политики навязывания языка. На этой основе возникают этнолингвистические движения.

(Крысько В.Г. Этнопсихологический словарь. М.1999)

Топонимический словарь Амурской области

2) деталь рыболовного снаряда или охотничьей ловушки, вставляемой внутрь устройства.

Энциклопедия «Биология»

Философский словарь (Конт-Спонвиль)

В широком смысле – всякая коммуникация посредством знаков (именно таким «языком» обладают, например, пчелы). В строгом, или специфически человеческом, смысле – способность к говорению (потенциальный язык) или все существующее многообразие человеческих языков. Следует отметить, что язык вообще не способен ни говорить, ни думать; он ничего не значит, и именно поэтому мы способны говорить и мыслить. Язык есть абстракция; реальны лишь слова в действии, актуализируемые в том или ином конкретном языке. Таким образом, по отношению к конкретным языкам и словам язык примерно то же самое, что жизнь по отношению к видам и индивидуумам, – их сумма и одновременно их остаток.

«Язык, – говорит де Соссюр, – это речь минус слово», то, что остается, когда мы замолкаем. Что говорит не в пользу болтунов, но в пользу лингвистов.

Но что же такое слово? Практическое применение отдельным индивидуумом в данный конкретный момент какого-либо языка. Значит, язык есть то, в рамках чего мы говорим, – совокупность условных знаков, производимых посредством артикуляции (двойного членения – в виде фонем и монем) и подчиненных определенному числу семантических и грамматических структур.

Нетрудно заметить, что множественность языков, являющаяся фактической данностью, не исключает единства языка (поскольку всякое высказывание, выраженное на одном языке, может быть переведено на другой язык) и единства разума. На мой взгляд, она даже предполагает то и другое. Если бы разум не существовал до появления языка, а символическая функция – до возникновения конкретных языков, мы никогда не смогли бы заговорить. С этой точки зрения известная апория о происхождении языков (чтобы рассуждать, нужен язык, а чтобы изобрести язык, нужен разум) на самом деле не является строгой апорией. Во-первых, ни один язык не был изобретен (он есть результат исторического процесса, а не индивидуального поступка); во-вторых, интеллект и символическая функция существовали и до появления языков (именно то, благодаря чему новорожденные младенцы овладевают речью, видимо, и позволило человечеству за несколько тысяч лет перейти от исключительно сенсорно-двигательной коммуникации, свойственной также и животным – криков, жестов, мимики, – к языковой коммуникации).

В заключение необходимо подчеркнуть чрезвычайно высокую эффективность (с точки зрения открывающихся возможностей и экономичности) того, что Мартине назвал двойным членением. Любой язык подразделяется на минимальные значимые единицы (монемы), каждая из которых в свою очередь подразделяется на минимальные звуковые единицы (фонемы), а в результате получается такое объективно существующее чудо, как человеческая коммуникация. Все богатство нашего опыта, идей и чувств; все книги – уже написанные и те, которым еще предстоит быть написанными; все слова – произнесенные и те, которые будут произнесены в будущем, – все это может быть выражено с помощью нескольких десятков кратких разновидностей крика – минимальных звуковых сигналов, имеющих чисто голосовые отличия, свойственные любому языку (во французском языке, например, насчитывается около сорока фонем). Эти звуки, сами по себе ничего не означающие, способны выразить любое значение. Как всегда, самое сложное достигается самым простым путем. Мы мыслим благодаря атомам, которые сами не мыслят; мы говорим благодаря звукам, которые ничего не означают. В этом смысле лингвистика, на первый взгляд далекая от всего материального, способна подвести к материализму.

Толковый переводоведческий словарь

1. Естественно существующая коммуникативная система общества.

2. Упорядоченная совокупность или система языковых смысловых или смыслоразличи-тельных единиц — суть языковых знаков.

3. Система соответствий между сообщениями и действительностью; потенция; категории.

4. Система словесного выражения мыслей, обладающая определенными звуковым и грамматическим строем и служащая средством общения людей.

5. Разновидность речи, обладающая теми или иными характерными признаками (стиль).

6. Средство бессловесного общения.

7. Средство познания. С помощью языка мы сообщаем людям то, чего они не знают, а также то, что мы чего-то не знаем и хотим узнать. С помощью языка мы узнаем мысли других людей.

8. Средство общения между людьми разных национальностей. Мысли выраженные на одном языке с помощью одной системы знаков, т.е. выразительных средств одного языка, могут стать понятными для людей, говорящих на другом языке, если в процессе общения они будут выражены с помощью системы знаков этого другого языка, т.е. с помощью выразительных средств этого второго языка. Этим занимаются переводчики, без которых процесс общения между людьми, использующими разные системы знаков для выражения мыслей, был бы крайне затруднен.

См. так же статистическая совокупность.

9. Исторически сложившаяся социальная структура материальных знаков, выполняющих коммуникативную функцию.

10. Стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, служащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений о мире.

11. Важнейшим средством общения людей является язык. Как средство общения язык представляет собой систему знаков особой природы, выступающих основным инструментом выражения мысли и средством общения людей между собой. Язык понимается как условие для осуществления мышления и как средство, позволяющее хранить и передавать мысли, уже сформулированные в процессе мышления. В человеческом обществе язык является одним из важнейших средств хранения, переработки и передачи информации. Поскольку язык организован системно и функционирует по правилам кода, говорящий, отправляясь от очень небольшого числа основных элементов, может составлять, затем группы знаков и, наконец, бесконечное количество разнообразных высказываний. Каждое из таких высказываний может быть опознано воспринимающим, если в его распоряжении находится та же самая система.

12. Код, с помощью которого мы фиксируем свое представление об окружающем мире и передаем друг другу информацию о нем.

13. Язык не только не стремится копировать окружающий мир, но связан с ним исключительно на основе соглашения (конвенции) между говорящими на этом языке.

14. Язык отражает «контекст реальности» в речевом контексте, согласуя жизненные законы совместимости со своими внутренними законами грамматики и благозвучия.

15. Язык — это код (набор звуков или символов), значение которых определяет конвенция, контекст, ситуация и фоновые знания.

17. Упорядоченная совокупность или система языковых смысловых или смысло-различительных единиц.

Начала Современного Естествознания. Тезаурус

наиболее объемлющее и наиболее дифференцированное средство выражения, которым владеет человек, высшая форма проявления объективного духа. В языке можно выделить три основные функции: выражения (обнаружения), воздействия (с помощью призыва, сообщения и т. д.), отнесенности к вещи (называние, ориентирование, изображение). В языке запечатлевается, находит выражение та или иная сфера жизни, для нас — сфера науки; она возникает перед глазами, мысленным взором слушателя, которого язык благодаря этой особенности отсылает к определенным ее моментам, к определенной области опыта, переживаний.

Словарь социолингвистических терминов

Важнейшее средство человеческого общения, основной объект изучения языкознания.

Термин «язык» имеет по крайней мере два связанных значения:

1) язык вообще, как определенный тип знаковых систем;

Естественный человеческий язык противопоставляется искусственным языкам и языку животных.

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

важнейшее средство общения, стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система звуковых знаков, служащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире.

Рб: Язык. Изобразительно-выразительные средства

Вид: Язык художественной литературы

Асс: Знаковая система

* «Признак стихийности возникновения и развития, а также безграничность области приложения и возможностей выражения отличает язык от так называемых искусственных языков и от различных систем сигнализации, созданных на основе языка» (Н.Д. Арутюнова). *

* «Во-вторых, и это решающее соображение, язык, создавшийся стихийно в ходе групповой эволюции персоноидов, был бы непонятен для нас; его изучение напоминало бы разгадывание таинственного шифра, осложненное вдобавок тем, что шифры, которые мы обычно разгадываем, создали все же люди для других людей, в мире, общем для шифровальщиков и дешифровальщиков. А мир персоноидов качественно отличен от нашего, и потому язык, наиболее подходящий для него, должен резко отличаться от любого этнического языка». «Не буду прислуживать» *

Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины

Термин Я. по отношению к человеческой речи употребляется в разных значениях: 1. для обозначения человеческого Я. вообще, как способности говорить; 2. для обозначения отдельного Я., в отличие от наречия и говора или диалекта; 3. для обозначения Я. любой группы людей или отдельного лица, сколько-нибудь отличающегося от Я. другой группы людей или других лиц.

Я. вообще – совокупность способов выражения мысли с помощью слов. Слова человеческого Я. как сами по себе, так и в сочетаниях между собою являются звуковыми символами, т.-е. условными знаками различных понятий, как частей мысли; связь слова, как звукового символа, с обозначаемым им понятием существует только в Я.; никакой другой связи, независимой от Я., между словом и понятием нет; наприм., вне Я. нет ничего такого, что заставляло бы связывать звуки слова «вода» с понятием о воде, и то же понятие на других Я. может обозначаться совершенно другими сочетаниями звуков, ср. латинск. aqua, франц. eau, немецк. Wasser, древне-греч. hydor, евр. maim и т. д. Правда, слова, обозначающие некоторые звуки или их производителей, могут сами являться их воспроизведением или содержать в своем составе звуки, являющиеся таким воспроизведением, ср. в русском Я. «кукушка», «кукую» и др.; маленьким детям часто называют корову «му-му» и т. д. Но эти вполне естественные случаи, однородные с т. н. поэтической звукописью или с потребностью передавать зрительные образы не только в слове, но и в рисунке, вообще во всех Я., какие мы знаем, играют самую незначительную роль. Возможно, что в первобытном Я. таких звукоподражательных слов было больше, но звуки человеческой речи можно назвать Я. лишь с того момента, как они становятся (сами по себе или в своих сочетаниях) символами понятий, т.-е. перестают быть простыми звукоподражаниями. То же следует сказать и о другом случае естественной, независимой от Я., связи произносимых звуков с тем, что ими передается, именно – о непроизвольных звуках и их сочетаниях, вызываемых разными аффектами, т.-е. служащих выражением чувств, как, напр., междометия о, ай, ой, ах, ох и т. п.; такие междометия стоят вне Я., пока являются выражениями чувств, а не условными знаками понятий. Надо думать, что раньше, чем возник Я. в настоящем смысле этого слова, и в ту эпоху, когда Я. не достиг еще надлежащего развития, подобные междометия употреблялись чаще.

Основным свойством человеческого Я. является его членораздельность, понимаемая не в смысле раздельности звуков, образующих речь, а в смысле раздельности понятий, обозначаемых звуками и их сочетаниями. Благодаря тому, что отдельные слова и их части могут обозначать отдельные понятия, частичные изменения в этих понятиях и их отношения друг к другу и к самой мысли, получается возможность расчленения цельной мысли, благодаря чему Я. является средством не только передачи мысли, но и самого процесса мысли. До этой способности Я. дошел не сразу; в первобытном Я., надо думать, мысль являлась значительно менее расчлененной, чем в тех Я., которые мы знаем.

Возникши, как средство для передачи мысли другому лицу, Я. продолжает оставаться главным средством общения между людьми; отсюда вытекает необходимость для Я. быть понятным той или другой группе людей, находящихся в таком общении, и зависимость судьбы Я. от судьбы общественных союзов, пользующихся Я. С историей общественных союзов связано развитие и изменение человеческого Я., а также его дробление на отдельные Я. и диалекты, объединение нескольких отдельных Я. в одном Я. и другие явления. Я. вообще распадается на множество отдельных Я.; относительно многих из них мы не можем сказать, была ли между ними к.-н. связь по происхождению даже в отдаленном прошлом. Тем не менее мы можем говорить об Я., как едином, имея в виду единство физической и психической основы. Все человеческие Я. являются Я. звуков; во всех Я. звуки речи образуются одинаково выдыханием воздуха из легких через голосовую щель и полости рта и носа и теми преградами, которые выдыхаемый воздух встречает на своем пути в голосовой щели и в полости рта; у всех народов Я. служит для выражения расчлененной мысли и подчиняется одинаковым законам, коренящимся в общей всему человечеству психической организации.

Отдельным Я. в отличие от наречия или говора наз. такой Я., который в данную эпоху не составляет одного целого с какими-либо другими Я., хотя, м. б., и составлял такое целое в другую эпоху. Наречиями же одного Я. наз. такие Я., которые при всех различиях между ними в данную эпоху составляют одно целое. Для того, чтобы Я. двух разных общественных групп можно было рассматривать, как наречия одного Я. необходимо: 1. чтобы слова и грамматические формы, употребляемые лицами, принадлежащими к той и другой общественной группе, сознавались ими, хотя бы только в большинстве случаев, как одни и те же слова и грамматические формы; это возможно, если эти слова и формы в Я. обеих общественных групп тожественны или представляют легко замечаемые отличия в звуковой стороне; таковы, наприм., различия между акающими и окающими великорусскими говорами, в которых одни и те же слова произносятся с неударяемым о в одних говорах и другими неударяемыми звуками в других говорах: вода, носить, село, весна в одних, вада, насить, сяло, вясна или сило, висна в других, и т. п.; 2. чтобы при этом общение между Я. той и другой общественной группы не прерывалось; т. к. Я. подвержен постоянным изменениям (см. Жизнь я.), то это отразиться в возникновении в нем явлений, общих для обеих общественных групп, употребляющих этот Я., и притом не только слов и грамматических форм, п. ч. и те, и другие могут быть заимствованы одним Я. у другого, но и звуковых (фонетических, см.) изменений. При отсутствии таких общих звуковых изменений, такие Я. являются отдельными Я., как бы они ни были близки по своему прошлому. Т. к. Я. является прежде всего средством общения между людьми, то жизнь Я. (см.) стоит в тесной связи с условиями этого общения: чем оно теснее, тем больше однородности в Я. членов общества, и чем оно слабее, тем легче возникают различия в их Я. Поэтому жизнь Я. зависит от жизни общественных союзов или групп, говорящих на данном Я.: чем сплоченнее известная общественная группа, тем однороднее ее Я.; при слабой ее сплоченности Я. дробится на говоры и наречия, различия между которыми тем легче возникают, чем слабее связи между отдельными частями этой общественной группы; при распадении общественного союза распадается и Я., и отдельные диалекты Я. становятся самостоятельными Я.; наоборот, при слиянии общественных союзов их Я. могут сближаться, становясь наречиями одного Я. или образовывая смешанный Я., или вытесняются один другим. Отдельные Я. частью объединяются в группы родственных между собою Я. (см. Родство языков), частью стоят изолированно, т.-е. не находятся в родстве, по крайней мере доказанном, ни с одним другим Я.; таковы, напр., Я. басков в Пиринеях, Я. японский, китайский. Называя какие-ниб. Я. неродственными между собою, мы этим указываем лишь на то, что родство их в настоящее время не доказано, но возможно, что оно будет доказано впоследствии. Вопрос о том, произошли ли все человеческие Я. от одного Я. или от нескольких Я., возникших независимо один от другого, не может быть решен при тех средствах, какими располагает сравнительное языковедение в настоящее время. Во всяком случае такой первоначальный Я. или такие первоначальные Я. были очень бедны, т.-е. заключали лишь очень ограниченное число слов, да и самые значения слов были крайне неопределенны с нашей точки зрения. См. также Жизнь Я., Наречие, Родство языков, Сравнительное языковедение. Литературу о Я. см. Языковедение.

Язык и раса. Эти понятия часто смешиваются, хотя по существу они различны. Что такое Я., см. выше; Р. – совокупность физических признаков, объединяющих известную группу людей. Однородность Я. свидетельствует о родстве языков (см.) и общественных союзов, представители которых говорят на этих Я., т.-е. о том, что эти общественные союзы образовались из одного общественного союза, но не говорит о физическом родстве представителей этих союзов между собою. Однородность же Р. может свидетельствовать о физическом родстве лиц, принадлежащих к одной Р., а также может быть вызвана смешением рас или сходными физическими условиями (напр., климатом), но не свидетельствует о к.-л. отношениях между теми общественными союзами, в состав которых входят люди, принадлежащие к одной Р. Поэтому на родственных Я. могут говорить народы, принадлежащие к разным Р. Так, финны, т.-е. говорящие на финских Я., принадлежат частью к монгольской Р. (вогулы, остяки и др.), частью к европейской Р. (мадьяры и др.), частью соединяют в себе признаки той и другой Р. (суоми, карелы, черемисы и др.); то же следует сказать и о турках, большинство которых принадлежит к монгольской Р., но часть (крымские татары, часть европейских турок-османов) – к европейской Р.; говорящие на малайско-полинезийских Я. (на Малакке, Малайских о-вах и в Полинезии) тоже принадлежат к различным Р. Большинство говорящих на индо-европейских Я. принадлежит к европейской Р., но часть их соединяет признаки европейской и монгольской Р. (часть великоруссов и вост. болгар); есть среди них и негры (напр., в Либерии) и люди американской Р. (в Ю. Америке). Северные французы по расовым признакам стоят ближе к северным немцам, чем те и другие к южным французам и немцам. С другой стороны, общность Р. не свидетельствует о родстве Я.: так, народы Кавказа принадлежат к одной европейской Р., но б. ч. кавказских Я. не родственны с европейскими; монголы и китайцы очень близки друг к другу по расовым признакам, но языки их не стоят ни в каком родстве между собою.

Термины Киносемиотики

и РЕЧЬ по Ф.де Соссюру

Швейцарский лингвист Фердинанд де Соссюр пишет: Язык — это клад, практикою речи отлагаемый во всех, кто принадлежит к одному общественному коллективу, это — грамматическая система, потенциально существующая в каждом мозгу или, лучше сказать, в мозгах этой совокупности индивидов, ибо язык не существует полностью ни в одном из них, он существует в полной мере лишь в массе.

Разделяя язык и речь, мы тем самым отделяем: 1) социальное от индивидуального; 2) существенное от побочного и более или менее случайного.

Язык не есть функция говорящего субъекта, он — продукт, пассивно регистрируемый индивидом; он никогда не предполагает предварительной рефлексии, и анализ в нем выступает лишь в области классифицирующей деятельности.

Наоборот, речь есть индивидуальный акт воли и понимания, в котором надлежит различать: 1) комбинации, при помощи которых говорящий субъект пользуется языковым кодом с целью выражения своей личной мысли; 2) психофизический механизм, позволяющий ему объективизировать эти комбинации.

. В то время как языковая деятельность в целом имеет характер разнородный, язык, как он нами определен, есть явление по своей природе однородное: это — система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, причем оба эти элемента знака в равной степени психичны.

Язык не в меньшей мере, чем речь есть предмет конкретный по своей природе, и это весьма способствует его исследованию. Языковые знаки хотя и психичны по своей сущности, но вместе с тем они — не абстрактны; ассоциации, скрепленные коллективным согласием, совокупность которых и составляет язык, суть реальности, имеющие местонахождение в мозгу. Более того, знаки языка, так сказать, осязаемы: на письме они могут фиксироваться посредством условных начертаний, тогда как представляется невозможным во всех подробностях фотографировать акты речи; произнесение самого короткого слова представляет собой бесчисленное множество мускульных движений, которые чрезвычайно трудно познать и изобразить. В языке же напротив, не существует ничего кроме акустического образа, который может быть передан посредством определенного зрительного образа. В самом деле, если отвлечься от множества отдельных движений, необходимых для реализации речи, всякий акустический образ оказывается, как мы далее увидим, суммой ограниченного числа элементов или фонем, могущих в свою очередь быть изображенными на письме при помощи соответственного числа знаков. Вот эта самая возможность фиксировать относящиеся к языку явления и приводит к тому, что верным его изображением могут служить словарь и грамматика; ибо язык есть склад акустических образов, а письмо — осязаемая их форма(Ф.де Соссюр Курс общей лингвистики М., Логос, 1998г., стр. 19-21).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *