Что означает слово тоба в исламе
Значение слова тоба
тоба в словаре кроссвордиста
Энциклопедический словарь, 1998 г.
племя, кочевавшее главным образом на территории современного автономного района Внутренней Монголия (Китай). В кон. 4 в. тоба создали государство Тоба Вэй (см. Вэй Северная).
Имена, названия, словосочетания и фразы содержащие «тоба»:
Большая Советская Энциклопедия
Имена, названия, словосочетания и фразы содержащие «тоба»:
Википедия
Тоба — фамилия и топоним:
Механизм образование вулкана предложен Иваном Кулаковым и др.
Примеры употребления слова тоба в литературе.
Сторонник первого решения Тоба Цзи-пэн явился в Кайфын с предложением покорности, но его родственник Тоба Цэи-цянь возглавил восстание против китайцев, введших войска в тангутскис земли, т.
В обязанности Тоба входили контроль и коррекция режима работы предварительного нагнетателя плазмы.
Он был так обескуражен своими первыми шагами на поприще комивояжера, что подумывал уже о том, тобы вернуться на работу слесарем в автомагазин, когда в один прекрасный день получил письмо с приглашением на организационное собрание курсов ораторского искусства Дейла Карнеги.
Исэ, где в заливе Тоба и в открытом море Кумано произведут пробное погружение.
Тоби, я не знаю за тобой никаких проступков, кроме одного: ты взял у меня в долг сто фунтов на продолжение этих проклятых осад.
Разве не мучит тебя до сего часа проклятая астма, схваченная тобой во время катания на коньках против ветра во Фландрии?
Источник: библиотека Максима Мошкова
Транслитерация: toba
Задом наперед читается как: абот
Тоба состоит из 4 букв
Что означает слово тоба в исламе
Смотреть что такое «Тоба» в других словарях:
Тоба — Тоба: Тоба японский город в префектуре Миэ. Тоба озеро в Индонезии на острове Суматра. Тоба вулкан в Индонезии. Тоба народ из группы батаков на севере Суматры. Тоба один из батакских языков на севере Суматры.… … Википедия
ТОБА — племя, кочевавшее главным образом на территории современного автономного района Внутренней Монголия (Китай). В кон. 4 в. тоба создали государство Тоба Вэй (см. Вэй Северная) … Большой Энциклопедический словарь
тоба — сущ., кол во синонимов: 2 • вулкан (118) • супервулкан (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
тоба — племя, кочевавшее главным образом на территории современного автономного района Внутренняя Монголия (КНР). В конце IV в. тоба создали государство Тоба Вэй (см. Вэй Северная). * * * ТОБА ТОБА, племя, кочевавшее главным образом на территории… … Энциклопедический словарь
Тоба И — У этого термина существуют и другие значения, см. И (значения). Тоба И 拓拔儀 Род деятельности: полководец и дипломат Тоба И (кит. трад. 拓拔儀, упр. 拓拔仪, пиньинь … Википедия
ТОБА — до кон. 4 в. скотоводческое племя, кочевавшее гл. обр. на территории совр. авт. р на Внутренняя Монголия (КНР). До сер. 3 в. входило в племенной союз Сяньби. Начало играть активную политич. роль во время правления (220 277) старшины тоба Ливэя… … Советская историческая энциклопедия
тоба — Современные индейцы тоба у своего жилища. Провинция Формоса. Аргентина. тоба (toba), группа индейских племён языковой семьи гуайкуру, живущих в южной части Чако (Аргентина, Боливия). Численность 20 тыс. человек (1978). Традиционные занятия охота … Энциклопедический справочник «Латинская Америка»
тоба — (това) [تابه // تاوه] зарфи филизие, ки дар он гӯшт, моҳӣ ё тухмро бирён мекунанд; тоба гирифтан қатор шудан, саф кашидан вақти иҷрои кори дастҷамъӣ (мас., ҳангоми дарав) ◊ тобаи зар киноя аз офтоб … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Тоба — (Toba) Революция Мэйдзи в Японии В 1868 войска Айдзу и Куваны под командованием сегуна Есинобу были разбиты армией Сацумы и Тесю. Сегун вынужден был отказаться от вторжения в Сацуму и вернулся с войсками в Эдо по морю. Вскоре он сдался войскам… … Энциклопедия битв мировой истории
тоба — 1. Елга, күл һ. б. сулыкларда бик тирән урын, упкын, чоңгыл 2. диал. Елганың киңәеп һәм тирәнәеп, күл сыман булып торган урыны … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ЗНАЧЕНИЕ НЕКОТОРЫХ АРАБСКИХ ТЕРМИНОВ
Читая статьи по исламской тематике или просто общаясь с мусульманином, Вы можете порой не понимать собеседника из-за частого использования слов, которые являются простой транслитерацией с арабских эквивалентов.
Исламские термины, взятые в основном из арабского языка, имеют как правило, более широкое и, вместе с тем, более глубокое значение, чем их эквиваленты-переводы на другом языке. В связи с этим использование русской транскрипции вместо прямого перевода, пусть и не всегда оправдано, но все же единственный выход в этой ситуации.
Мы сделали подборку самых часто используемых фраз и терминов:
ЗНАЧЕНИЕ НЕКОТОРЫХ АРАБСКИХ ТЕРМИНОВ
Муслим مسلم мусульманин
Му’мин مؤمن верующий
Мувахид موحد монотеист, верующий в Одного Единого бога
Мутасиб مُتَعَصِّب фанатик
Фасик فاسق грешник, нечестивец
Кафир كافر неверующий в Аллаха
Джахиль جهل невежда
Зиндик زِنْدِيقٌ еретик
Ахль аль-китаб اهل الكتاب люди Писания (иудеи и христиане)
Зимми أهل الذمة люди договора (немусульмане, проживающие на мусульманской территории)
Мульхид مُلْحِد атеист
Мунафик منافق лицемер
Муртад مرتد вероотступник
Мушрик مشرك многобожник
Джамаат جامعة община, собрание
Умма أُمَّة сообщество
Ахль Фитра أهل الفطرة люди фитры (первозданного человеческого естества)
Кади قاضي судья
Муаллим معلم учитель
Муэдзин مُؤَذِّنٌ призывающий на молитву
Дар аль-Ислам دار الإسلام земля ислама
Дар аль-Амн دار الأمن земля безопасности
Дар ас-Салам دار السلام земля мира
Дар ат-Таухид دار التوحيد земля единобожия
Дар аль-Ахд دار العهد земля перемирия
Дар ад-Даават دار الدعوة земля призыва
Дар аль-Харб دار الحرب земля войны
Дар аль-Хийад دار الحياد нейтральная земля
Дар аль-Худна دار الهدنة земля спокойствия
Дар ас-Сульх دار الصلح земля договора
Магриб المغرب Запад, закат
Сират الصِّرَاطُ путь, мост
Сур الصُّورِ труба
Мизан الْمِيزَانُ весы
Джаннат الجنة Рай
‘Адн عدن Эдем
Мава المأوى приют
На’им النعيم благодать
Фирдаус الفردوس райский сад
Каусар الكوثر изобилие
Ма’ин معين райская река
Сальсабиль سلسبيل нектар
Тасним تسنيم райская река
Гурия حورية райская дева
Джаханнам الجحيم ад
Джахим جحيم геенна
Нар النَّار огонь
Са’ир السَّعِير пламя
Сакар سَقَر преисподняя
Хавийа الْهَاوِيَة пропасть
Забур زبور Псалтырь
Инджиль الإنجيل Евангелие
Кур’ан قرآن Коран
Сухуф الصُّحُف свитки
Таурат توراة Тора
Аят آية знамение, стих
Джуз جزء часть
Манзиль 7 равных частей
Сура سورة глава
Хизб حزب сторона, партия
Таджвид تجويد интонация
Тартиль ترتيل распев
Тафсир تفسير толкование, смысл
●Шариат и Фикх
‘Адат عادات обычаи, традиции
Далиль دَلِيل доказательство
Кияс القياس аналогия суждения
Манхадж منهج метод
Мустахабб مستحب желательное
Мандуб مَنْدُوب рекомендуемое
Муштабих مُشْتَبِه сомнительное
Фард فرض обязательное
Ваджиб واجب необходимое
Суннат سنة желательное
Мубах مباح допустимое
Халяль حلال разрешённое
Макрух مكروه нежелательное
Харам حرام запрещённое
●Грехи
Куфр كفر неверие
Нифак نفاق лицемерие
Ширк شرك многобожие
Бухтан بهتان наговор
Гыйба غيبة обсуждение, сплетня
Зина الزنا прелюбодеяние
Риба ربا ростовщичество
Рия الرِّيَاء показуха
Казф قذف поношение, оскорбление
●Виды наказания
Дийя دية компенсация
Кисас قِصَاص месть
Раджм رجم камень
Тазир تعزير осуждение
Хадд حد предел
●Степени достоверности хадисов
Даиф ضَعِيف слабый
Мутаватир متواتر согласованный
Сахих صَحِيح достоверный
Хасан حسن хороший
Шазз شاذ аномальный
Мавду’ موضوع сфабрикованный
●Молитва в Исламе
Дуа دعاء мольба
Фаджр الْفَجْر рассветная
Зухр الظُّهْر полуденная
‘Аср عصر предвечерняя
Магриб المغرب вечерняя
‘Иша عشاء ночная
‘Ид намаз صلاة العيد праздничный
Джум’а-намаз صلاة الجمعة пятничный
Джаназа-намаз جنازة похоронный
Витр وتر молитва с нечётным количеством ракатов
●Желательные молитвы
Духа الضحى утро
Истиска اِسْتِسْقَاء просьба о ниспослании дождя
Истихара اِسْتِخَارَة верное решение, мольба об испрашивании благословения на то или иное дело
Намаз-тасбих صلاة التسابيح намаз раскаяния
Тахаджуд تهجُّد намаз после сна
Таравих تراويح перерыв, отдых
Кусуф كسوف солн. затмение
Хусуф خسوف лун. затмение
Намаз-вуду صلاة الوضوء намаз омовения
Хаджат حاجة намаз нужды
●Формы молитвы
Каср-намаз قصر الصلاة сокращённый
Джама’ат намаз صلاة الجمعة коллективный
●Элементы намаза
Рака’ат ركعة последовательность действий в молитве, цикл
Киям قيامة стояние
Суджуд سجود земной поклон
●Элементы мечети
Минарa منارة маяк
Минбар منبر кафедра
Михраб محراب ниша
●Исламская одежда
Хиджаб حجاب покрывало
Абайя أباءة платье
Джильбаб جلباب халат
Изар الأزار покрывало
Никаб نقاب завеса
Химар خمار вуаль
●Исламская экономика
Мурабаха مرابحة торговое соглашение
Мушарака مشاركة совместное долевое предприятие
Такафул التكافل система страхования
Мудараба المضاربة партнерство
●Прочее
‘Абд عبد слуга, раб
Адаб أدب этикет
‘Адль عدل справедливость
Азан أَذَان призыв к молитве
Аманат أمانة вверенное, то, что доверили на хранение
‘Арш العرش Трон
Вакуф وقف остановка
Дин الدين религия
Ислам إسلام покорность
Када قَضَاءُ возмещение
Мавлид مَوْلِدُ рождение, празднование
Маджлис مجلس собрание
Медресе مدرسة школа
Муджаз مُجَاز разрешение
Ният نیّة намерение
Ризк رزق продовольствие
Сабр صْبِرْ терпение
Саваб ثواب вознаграждение
Сакина سكينة спокойствие
Сафар صفر путешествие
Сира السيرة биография
Сифат صفات атрибут
Таваккуль توکُّل упование
Тагут طاغوت идол, тиран
Таква تَقْوَ страх
Такия تقيّة благочестие
Тауба تَوْبَة покаяние
Таухид توحيد единобожие
Фитна فتنة смута
Хидаят هداية руководство
Хиджама حجامة кровопускание в медицинских целях
Хитан ختان обрезание
Шукр شكر благодарность
Шура شورى совет
●Общие выражения
Алейхи ас-салам عليه السلام мир ему
Аминь آمين да будет так
Ахи أخي мой брат
Ихва الإخوة братья
Ухти أختي моя сестра
Бисми-Ллях بسم الله с именем Аллаха
Валлах والله (Клянусь) Аллахом
Аллаху Алим الله عالم Аллах Всезнающий
Ид мубарак عيد مبارك благословенный праздник
Ин шаа-Ллах إن شاء الله как пожелает Аллах
Рахимаху-Ллах رَحِمَهُ الله да помилует его Аллах
Фи сабили-Ллях في سبيل الله на пути Аллаха
Ярхамука-Ллах يرحمك الله да помилует тебя Аллах
Баракаллаху фикум بارك الله فيكم да благословит вас Аллах
Джазака-Ллаху хайран جَزَاكَ اللهُ خَيْرا Да воздаст тебе Аллах благом
Ма шаа-Ллах ما شاء الله как (хорошо, что) пожелал Аллах
Радиа-Ллаху анху رَضِيَ اللهُ عَنْهُ да будет доволен им Аллах
Садака-Ллаху ль-Азим صدق الله العظيم Истину сказал Аллах
Субханаху ва Тааля سبحانه و تعالى Свят Он и Велик
Адат – обычай, обычное (нерелигиозное народное) право
Акида – основа вероучения, догма
Акика – жертвоприношение при первой стрижке волос у ребенка, имянаречение
Аллаху Акбар – Аллах Велик
Аль – Кадр – предопределение.
Аль – Кисва – черный покров Каабы
Ансары – помощники Пророка из Медины. Те, кто поверили ему как пророку и помогли ему в его борьбе, пригласив в Медину и защитили его от нападок Мекканских язычников.
БАРАКЯТ – приумножение блага по воле Господа, благодать.
БИД’А – любое нововведение. В религии – это новое направление, суждение, взгляд, которые не исходят явно из текста Священного Корана, Сунны и высказываний богословов из числа сподвижников Пророка. Бывает двух видов: новшество правильного направления (бид‘ату хадй), что соответствует целям и задачам шариата; и новшество схождения с правильного пути (бид‘ату ад-даляль), что противоречит целям и задачам шариата.
ДА‘ВА (да’ват) – призыв к вере
Джихад – усердие, рвение во имя Бога, борьба со своими страстями. В узком смысле также священная война ради защиты Ислама и мусульман.
ДИН – религия.
ДУ‘А – молитва-мольба, в отличие от намаза, произносимая в свободной, произвольной форме.
ЗАКЯТ – обязательный годовой налог в пользу бедных, нуждающихся, а также на развитие проектов, способствующих распространению ислама и истинных знаний о нем.
ЗИКР – поминание Всевышнего Творца языком и сердцем.
ИДЖМА’ – единодушное мнение мусульманских ученых (муджтахидов) одного временного периода по какому-либо богословскому вопросу, на который в Священном Коране и Сунне нет явного ответа.
ИКАМАТ – призыв к выполнению обязательной части молитвы (фарда), который произносится непосредственно перед ее выполнением.
ИМАМ – предстоятель на молитве, духовный наставник. В широком смысле – духовный руководитель.
ИМАН – вера. Основами веры в Исламе являются: вера в Единого Бога, в ангелов, во все Священные Писания, в пророков и посланников Бога (пророчество), в Судный День, в справедливость Бога и в то, что Всевышний предопределил всё на основе Своего всезнания, люди же выбирают плохое или хорошее по своему желанию, за что и будут спрошены.
Иджтихад – разработка принципов ислама
Ихрам – посвящение. Ритуальная одежда паломника, совершающего Хадж – паломничество в Мекку. Состоит из двух кусков белой материи, одним оборачивают всю нижнюю часть тела, вторым всю верхнюю.
Ихсан – нравственность, доброе дело, совершаемое безвозмездно ради Аллаха.
КААБА – первый в истории человечества храм Единобожия, святыня Ислама. Расположена в Высокочтимой Мекке.
КИБЛА – направление на Каабу, которому надо следовать при совершении молитв (намазов).
КОРАН (араб. – чтение) – главная священная книга мусульман. По мусульманскому догмату, Коран как божественное слово существует вечно, он никем не сотворён, ниспослан и передан Аллахом Пророку Мухаммаду (да благословит его Аллах) через ангела Джабраила. Коран разделён на 114 глав (сур), каждая глава имеет своё название и состоит из аятов (стихов). Главы Корана различны по размеру, наиболее длинные находятся в первой части. Суры делятся на мекканские и мединские, означая, что они ниспосланы Аллахом Пророку в Мекке или Медине между 610 и 632 гг. При жизни Пророка текст Корана передавался в основном в устной форме, хотя существовали записи Корана у его сподвижников. Главная тема Корана – утверждение исламских принципов, предписаний, касающихся обязанности мусульман по отношению к Аллаху. Коран основной источник исламского вероучения. Его основные принципы касаются вероучения, нравственных проблем, истории человечества, науки, философии, взаимоотношении Аллаха с человеком. Социальная справедливость, экономика, политика, законодательство, право, международные отношения и другие вопросы также отражены в Коране. На русском языке впервые Коран был издан в 1716 году.
МУДЖТАХИД (араб. – старающийся, усердствующий) – наиболее авторитетный мусульманский законовед (факих, имеющий право выносить самостоятельное суждение (иджтихад) по религиозным и правовым вопросам.
МУСУЛЬМАНИН (муслим) – покорный Богу, уверовавший в миссию Пророка Мухаммада.
МУХАДЖИР – переселенец, дословно «совершивший хиджру». Мусульманин, переселившийся вслед за Пророком Мухаммадом из Мекки в Медину из-за преследования со стороны язычников и многобожников. После мирного взятия мусульманами Мекки Пророк Мухаммад дал слову мухаджир расширенное толкование – «тот, кто «покидает», удаляется от запрещенного Всевышним».
Нафс – душа. Используется в основном для обозначения низшей души, призывающей к пороку.
РАМАДАН – месяц обязательного поста.
САВАБ – вознаграждение от Бога за покорность Ему, соблюдение Его установлений, удаление себя от запретного и благодеяния.
САДАКА (араб. – подаяние) – добровольная милостыня, предписанная законами шариата имущему мусульманину, для помощи нищим, беднякам, сиротам, участникам войны и передающаяся прямо дарителем или через авторитетных лиц. Садака бывает нескольких видов: как акт благотворительности, как вид искупления (каффара) и.т.д. Садака может даваться деньгами, пищей, одеждой, прощением долга, предоставлением услуг и жилья и т.п. В мусульманских государствах садака собирается централизованным способом и вместе с отчислениями от заката, также называемыми садака, составляет вид средств, распределяемых среди нуждающихся.
САЛАВАТ – испрашивание у Господа благословения для Пророка Мухаммада и его рода.
САЛЯТ (намаз) – ежедневная обязательная пятикратная молитва. Кроме обязательных молитв существуют дополнительные, праздничные и другие.
САУМ (араб. – пост) – пост – одно из пяти основных предписании ислама. Обязателен для взрослых, здоровых, ритуально чистых мусульман в течение месяца рамадан. Заключается в полном воздержании от пищи, питья, супружеской близости и курения в светлое время суток, с закатом солнца все запреты снимаются. От поста освобождаются больные, беременные и кормящие женщины, дети, престарелые, все кто не может соблюдать его по объективным причинам (н-р, воины, участвующие в военных действиях, люди находящиеся в пути и т.д.). Верующие, временно освобожденные от поста или нарушившие его случайно, должны поститься после окончания месяца рамадан в течение потерянных дней.
СУРА – название каждой из 114 частей, на которые делится текст Корана. Первоначальное слово. С. означало отдельные, обычно короткие «божественные откровения». Впоследствии оно приобрело значение: «часть коранического текста», «глава» Корана.
Сухур – принятие пищи на рассвете во время Рамадана.
ТАКБИР – возвеличивание Господа словами «Аллаху акбар» (Аллах велик).
ТАСБИХ (тасбихат) – восхваление Всевышнего Творца.
ТАФСИР (араб.) – комментарий, толкование Корана. Многие аяты текста были непонятны новым обращенным. Сочинения, посвященные толкованию Корана, получили название Тафсир Аль–Коран. Поскольку перевод Корана долгое время не допускался, то Тафсир, сопровождающие его текст подробными комментариями на разных языках, сыграли важную роль в ознакомлении с Кораном мусульман, незнакомых с арабским языком. О методике комментирования Корана непрерывно идет полемика среди различных направлений ислама.
ТАУХИД (араб. – единение, единобожие, монотеизм) – догмат о единственности и единстве Аллаха, выраженный в формуле – «нет никакого божества, кроме Аллаха». Доказательство единства бога, которое было необходимо совместить с учением о множественных атрибутах Аллаха, занимало большое место в трудах мусульманских законоведов.
Таджвид – искусство правильного произношения.
Тайаммум – сухое ритуальное омовение песком.
Таква – богоосознание.
Таравих – желательные молитвы в месяц Рамадан.
Тасбих – молитвенные четки.
Тахара – очищение.
Тилава – внимательное чтение.
УММА (араб. – народ, нация, община) – мусульманская община, нация правоверных. Канонический ислам не признает понятие «нация» в этническом смысле слова, для него существует лишь «умма» мусульманская община, объединенная верой в Аллаха и его посланника Пророка Мухаммада.
УРАЗА (перс.) – пост.
Улем – знаток богословия и права.
Умра – малое паломничество.
ФЕТВА – богословско-правовое заключение, сделанное для разъяснения и практического применения какого-либо предписания шариата или истолкования какого-либо казуса с точки зрения шариата.
Фикх – исламское правоведение.
ХАДЖ – паломничество в Мекку, один из столпов ислама. Каждый мусульманин обязан хотя бы раз в жизни совершить Хадж, а если почему-либо не способен сделать это, он может послать вместо себя заместителя.
ХАДИС (араб. – новость, рассказ, известие) – предание о словах и действиях Мухаммада, затрагивающие различные религиозно-правовые стороны жизни мусульманской общины. Хадисы считаются вторым после Корана источником права, на них основана сунна; они содержат в себе значительную часть принципов и идей ислама.
ХАДИС КУДСИ – прямая речь Бога, изложенная словами Пророка Мухаммада.
ХАДИС САХИХ – хадис, имеющий высокую степень достоверности.
ХАЛЯЛЬ – канонически дозволенное для мусульман.
ХАРАМ (араб. – запретное) – запретные действия охватывают большой круг вопросов в жизни мусульман, в торговле и финансах, в мусульманском посте, в области искусства (запрет изображения божества, коранических персонажей и т.д.), в семейно-брачных отношениях, пищевые запреты, запреты иноверцам вступать в священные места ислама и т.д.
ХАТЫБ (араб.) – духовное лицо, читающее проповедь в мечети во время праздничной молитвы и праздников. Часто является одновременно и имамом мечети.
Халиф – преемник.
Хамр – любое одурманивающее вещество.
Хафиз – знающий Коран наизусть.
Чадра – длинное одеяние женщин, покрывало во весь рост
ШАРИАТ (араб. – правильный путь к цели) – комплекс юридических норм, принципов и правил поведения, соблюдение которых означает ведение праведной, угодной Аллаху жизни, приводящей мусульманина в рай. Шариат считается «божественным законом», доводимым до людей через Коран, хадисы и сочинения религиозных авторов.
Шахада – свидетельство о единстве Бога, об истинности пророчества Мухаммада.
Покаяние (тауба) в Исламе
Покаяние (тауба) — то, с чего человек верующий начинает свой день, и то, что никогда его не покидает, становится неотъемлемой частью его духовной жизни[1].
Один из наших современников метко заметил: «Разве может быть пустословным человек, говорящий, что построил дворец или написал книгу? А ведь построить прекрасный дворец легче, чем выстроить, восстановить опустошенную душу. Написать ценную книгу проще, чем суметь поднять душу над легкомыслием и беспечностью. Покаяние является важной составляющей в душевном строительстве. Поэтому странно и удивительно, что люди могут говорить о покаянии без осознания и соответствующего внимания».
С точки зрения мусульманской этики покаяние требует от каждого в отдельности определенных усилий.
«Верующие! Кайтесь пред Аллахом (Богом, Господом) искреннейшим покаянием» (см. Св. Коран, 66:8).
Настолько правдиво, что человек без слов становится в душевной чистоте и искренности примером для других.
У имама ‘Али спросили о смысле покаяния, на что он ответил: «В нем (покаянии, правдивом покаянии) шесть составляющих: 1) раскаяние в совершенных ранее грехах; 2) восполнение пропущенных обязательств; 3) возмещение обид и нанесенного другим ущерба; 4) испрашивание прощения у тех, с кем спорил, враждовал; 5) вознамеренность не повторять впредь ошибок и прегрешений; 6) воспитание себя в покорности Всевышнему, как ранее воспитывал себя в грехе [когда человек допустил возникновение какой-либо дурной привычки или греховного качества и позволил им развиться, пройдя определенный путь для того, чтобы эта привычка или качество стали чем-то обычным для него, естественным]»[2].
Пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) передал следующие слова Господа миров: «О человек! До тех пор, пока ты молишь Меня и просишь у Меня [о прощении с сильным и искренним желанием], Я буду прощать тебе несмотря ни на что! О потомок Адама! Даже если грехи твои по многочисленности своей поднимутся до небес, но ты все-таки раскаешься и попросишь Меня о прощении, то Я прощу тебе несмотря ни на что! Сын Адама, даже если ты придешь ко Мне с таким количеством ошибок, что ими можно было бы заполнить всю эту землю, но предстанешь предо Мною, являясь приверженцем Единобожия, то Я дам тебе столько же прощения Своего [то есть по количеству ошибок твоих и промахов]!»[3].
Пророк также оповестил: «Сатана сказал Господу: «Клянусь Твоим могуществом и величием! Я не перестану вводить в заблуждение [побуждать к греху] рабов Твоих (людей), пока их души не покинут тела [до последних мгновений жизни]!» Господь миров ответил: «Клянусь могуществом Своим и величием! Я не перестану прощать их (людей) [грехи и проступки, совершенные преднамеренно], пока они просят у Меня о прощении [раскаиваются в содеянном и не имеют намерения повторять это впредь]»[4].
Посланник Божий (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Раскаявшийся в грехе [бесповоротно оставивший его, сделавший все возможное, чтобы впредь его не повторять] подобен тому, на ком [этого] греха нет [как будто этот грех он никогда не совершал][5]. Если Аллах (Бог, Господь) полюбит кого-то [за его благие дела и устремления, за обязательность пред Ним и людьми], то грех [после искреннего раскаяния] не причинит ему вреда»[6]. Затем процитировал аят из Корана: «Поистине, Аллах (Бог, Господь) любит искренне кающихся[7] и любит очищающихся [внимательных в соблюдении духовной и физической чистоты]»[8]. У Пророка спросили: «Каков признак покаяния?» Он ответил: «Сожаление[9]«[10].
Три категории кающихся
По осознанию, глубине раскаяния людей можно разделить на три категории:
Первая — те, кто не имеет проницательности, не видит того, что стоит за тем или иным событием, поступком. Прегрешение или ошибка оставляют в их душе определенный отрицательный осадок. Для удаления его и возвращения себя в первичное легкое состояние души они, с упоминанием форм раскаяния и покаяния, устремляются всей своей сутью к Всевышнему Творцу.
Вторая — люди, обладающие проницательностью, приобретшие умение анализировать то, что в душе, и то, что происходит вокруг. При малейшем проявлении беспечности, легкомыслия, душевной пустоты они голосом сердца устремляются к Богу, к Его помощи, окрыленные заботой о возвышенности и духовной чистоте.
Третья — «глаза мои спят, а сердце бодрствует»[11]. Этот уровень устремленности к Творцу и связи с Ним практически недостижим. Он был присущ Божьим пророкам и посланникам Всевышнего Аллаха. Был ли дан кому-либо помимо них? Ведомо только Ему, Богу.
Покаяние — величественная клятва, исполнение которой зависит от мужественности и волевых качеств раскаявшегося.
Сподвижник пророка Мухаммада Ибн Мас‘уд говорил: «Правдивая клятва — это когда ты больше не возвращаешься к греху, в совершении которого раскаялся ранее»[12].
Сподвижник Пророка Джабир ибн ‘Абдулла говорил: «Кающийся (искренне раскаявшийся и навсегда оставивший свой грех позади) пред Всевышним — (по степени величественности поступка и вознаграждаемости) на уровне мученика за веру (отдавшего жизнь в защиту своей веры, Родины)»[13].
На словах страшащийся Ада и продолжающий при этом грешить; рассказывающий о неописуемых красотах Рая, но крайне скупой на благородный поступок; вдохновенно говорящий о любви ко Всевышнему и посланнику Его, но при этом ни на шаг не приблизивший себя к пророческому наследию… Убеждения такого человека несерьезны. Покаяние для подобных людей — это перемена, передышка в нескончаемом потоке грехов и ошибок. В этом контексте интересны слова праведника Фудейля ибн ‘Ияда: «Наиболее бесчестный человек — совершающий один и тот же грех дважды».
Устремленность к Творцу и мольба о прощении должны быть в сердце любого мусульманина:
«Верующие, кайтесь пред Аллахом (Богом, Господом), причем все, без исключения [ведь у каждого из вас есть промахи и прегрешения]» (см. Св. Коран, 24:31)[14].
В одном из аятов Священного Писания люди с точки зрения наличия и отсутствия в их сути голоса покаяния делимы на две категории:
«А те, кто не раскаивается [не кается, не сожалеет о совершенных ошибках и грехах], они — залимы (грешники, притеснители, поступающие несправедливо, в первую очередь по отношению к самим себе)» (см. Св. Коран, 49:11).
Этим аятом все люди разделены на (1) кающихся, раскаивающихся в своих ошибках, прегрешениях и (2) грешных, несправедливых к себе, к другим; жестоких, они даже и не думают исправляться. В ком умерло чувство раскаяния пред Богом и осознание своего греха, тот невежественен в ощущении истинного положения своих дел. Он далек от Господа и крайне эгоистичен в людской среде. Совесть его находится в заточении у низменных чувств и животных потребностей. Он редко когда считается с людьми. От такого человека можно ожидать чего угодно.
Важно отметить, что когда человек в полной мере устремлен к Творцу и чувствует единство с милостью Его и силой, слова «астагфирулла» (прости меня, Господи) не являются покаянием (тавба), он просто не совершает грехов, чтобы каяться. А произнесение «астагфирулла» стало для него средством укрепления связи со Всевышним, символом устремленности к Нему. Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Люди, кайтесь пред Господом вашим! Я, поистине, [не потому, что грешу, а в назидание и в пример вам] прошу прощения у Бога [говоря «астагфирул-ла» («прости меня, Господи»)] и возвращаюсь к Нему (каюсь пред Ним) более семидесяти раз в день»[15].
Человек верующий никогда не может быть до конца уверен в получении полного прощения, и это поддерживает в нем определенный трепет пред Аллахом, бдительность во взаимоотношениях с людьми, что в свою очередь становится определенным гарантом мирского и вечного благополучия. Пророк Мухаммад (да благословит его Господь и приветствует) подчеркнул: «[Сколь бы велики и благородны ни были ваши поступки] никого из вас и никогда они не введут в Рай! [Великодушные и искренние благодеяния, даже если в жизни вашей их будет очень много, не смогут стать гарантом проявления к вам милости Творца и Его всепрощения]». Сподвижники в недоумении спросили: «Даже тебя [дела не введут в Рай], о посланник Божий?» — «Да, даже меня, — ответил Пророк, — кроме как по милости Аллаха (Бога, Господа), проявленной в большей мере, чем мы того заслуживаем [своими земными делами и поступками].
Наставляйте на верное (правильное) [самих себя и других] (погашайте долги, выполняйте финансовые обязательства)! Сближайте [умейте вести диалог; мирите людей и примиряйте] (приближайтесь к намеченным целям без фанатизма или промедлений) [ставьте цели и последовательно достигайте их] (делайте больше благого, приближающего вас к Богу)! [Все это потребует от вас кропотливого труда, но и в значительной степени поможет претендовать в Судный День на милость Творца к вам и Его прощение.]
Пусть никто из вас и ни в коем случае не желает себе смерти! Если человек благороден, то у него еще есть возможность приумножить свои хорошие поступки, а если грешен, то может исправиться»[16].
Разумный, проницательный и приобретший крупицы жизненной мудрости легко понимает, что окружающие его блага и достаток — это не то, что он заслужил и обязан получить, а то, что временно оказалось в его управлении и ведении в результате приложенных усилий и Божьей милости, благословения. Это касательно мирского. Что уж говорить о вечности, о райской обители, великолепие которой неописуемо словами и невообразимо разумом[17].
Для людей по-настоящему верующих покаяние, легкое естественное раскаяние и ощущение своей неполноценности пред Господом миров будет неотъемлемой частью внутренних ощущений, внешних проявлений и в Судный День:
«Верующие! Кайтесь пред Аллахом (Богом, Господом) искреннейшим покаянием. Велика вероятность, что Господь простит вам прегрешения и введет вас в сады [райской обители], под которыми текут реки, в День [в Судный День], когда Он не будет позорить (срамить) [заключительного] Пророка [но наоборот, щедро с почетом встретит его], а также тех, кто уверовал вместе с ним. Их [яркий] свет будет струиться спереди и по правую сторону от них. Они скажут: «Господи, доведи наш свет до необходимой полноты проявления и прости нас. Поистине, Ты можешь абсолютно все» (Св. Коран, 66:8).
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См., например: Ибн Кайим аль-Джавзия (691–751 гг. по хиджре). Мадаридж ас-саликин [(Духовные) пути идущих]. В 3 т. Дамаск: аль-Баян, 1999. Т. 1. С. 184.
[2] См.: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир [Освещающий тафсир]. В 32 т. Дамаск: аль-Фикр, 1991. Т. 28. С. 315.
[3] Хадис от Анаса; св. х. ат-Тирмизи. См., например: Нузха аль-муттакын. Шарх рияд ас-салихин. Т. 2. С. 486, хадис № 10/1880; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи [Свод хадисов имама ат-Тирмизи]. Бейрут: Ибн Хазм, 2002. С. 979, хадис № 3549, «хасан».
[4] Хадис от Абу Саида; св. х. Ахмада, Абу Я‘ли и аль-Хакима. См.: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 124, хадис № 2025, «сахих»; аль-Кари ‘А. Миркат аль-мафатих шарх мишкят аль-масабих. В 10 т. Бейрут: аль-Фикр, 2002. Т. 4. С. 1624, хадис № 2344; аль-Хамсы М. Тафсир ва баян [Комментарий и объяснение]. Дамаск: ар-Рашид, [б. г.]. С. 180; аль-Мунзири З. Ат-таргыб ва ат-тархиб мин аль-хадис аш-шариф. Т. 2. С. 467, 468, хадис № 3, «сахих»; Заглюль М. Мавсу‘а атраф аль-хадис ан-набави аш-шариф. Т. 10. С. 430.
[5] См., например: Ибн Маджа М. Сунан. 1999. С. 458, хадис № 4250, «хасан»; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 203, хадис № 3385, «хасан».
[6] См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 203, хадис № 3386, «хасан».
[7] В кораническом аяте применена усиленная форма слова «кающийся».
[9] См., например: Ибн Маджа М. Сунан. 1999. С. 458, хадис № 4252, «сахих».
[10] Хадис от Ибн Мас‘уда; св. х. Ибн Маджа, а также от Анаса; св. х. Ибн Наддара. См., например: аль-Муттакы А. (885–975 гг. по хиджре). Кянз аль-‘уммаль [Кладовая тружеников]. В 18 т. Бейрут: ар-Рисаля, 1985. Т. 4. С. 261, хадис № 10428; ат-Табарани С. (260–360 гг. по хиджре). Аль-му‘джам аль-кябир. Т. 10. С. 150, хадис № 10281; аль-Байхакы. Китаб ас-сунан аль-кубра [Большой свод хадисов]. В 11 т. Бейрут: аль-Ма‘рифа, [б. г.]. Т. 10. С. 259, хадисы № 20560–20562.
[11] Слова пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) в ответ на вопрос его супруги ‘Аиши.
Хадис от ‘Аиши; св. х. Ахмада, аль-Бухари, Муслима, Абу Дауда, ан-Насаи, ат-Тирмизи, аль-Байхакы и др., «сахих»; хадис от Абу Хурайры; св. х. Ахмада и ас-Суюты (Аль-хасаис), «хасан». См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 1. С. 342, хадис № 1147; аль-‘Аскаляни А. (773–852 гг. по хиджре). Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. (15 — основные, а 3 — вступление и указатели). Бейрут: аль-Фикр, 1996. Т. 3. С. 343, хадис № 1147; аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 8 т. Стамбул: аль-Мактаба аль-исламийа, [б. г.]. Т. 2. С. 48, глава № 19, хадис № 16; ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлия, 1998. С. 291, хадис № 125–(738); ан-Навави Я. Сахих муслим би шарх ан-навави [Свод хадисов имама Муслима с комментариями имама ан-Навави]. В 10 т., 18 ч. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийа, [б. г.]. Т. 3. Ч. 6. С. 17, хадис № 125–(738); аль-Амир ‘Аляуд-дин аль-Фариси (675–739 гг. по хиджре). Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хиббан [Благородный поступок в приближении (к читателям) свода хадисов Ибн Хиббана]. В 18 т. Бейрут: ар-Рисаля, 1991. Т. 6. С. 186, 187, хадис № 2430, а также т. 14. С. 297, 298, хадисы № 6385, 6386.
[12] См.: ад-Дайлями Ш. (445–509 гг. по хиджре). Аль-фирдавс би ма’сур аль-хытаб [Высшая ступень словесного наследия]. В 6 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийа, 1986. Т. 2. С. 76, хадис № 2430.
[13] См.: ад-Дайлями Ш. (445–509 гг. по хиджре). Аль-фирдавс би ма’сур аль-хытаб. Т. 2. С. 76, хадис № 2431.
[14] Важно отметить, что сура, в которой упоминается данный аят, относится к сурам мединского периода. То есть обращение это направлено не к тем, кто только-только стал верующим в Единого и Вечного, а к тем мусульманам, которые прошли через значительные жизненные испытания и притеснения (в мекканский период, а также в начале мединского), достигнув впоследствии стабильности и непоколебимости вероубеждения и высоких нравов. См., например: Ибн Кайим аль-Джавзия. Мадаридж ас-саликин. Т. 1. С. 184.
[15] Хадис от Абу Хурайры; св. х. аль-Бухари и др. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари. В 5 т. Т. 4. С. 1984, хадис № 6307; Нузха аль-муттакын. Шарх рияд ас-салихин. Т. 1. С. 31, хадис № 1/13. Также см., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир. Т. 3. С. 334; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 203, хадис № 3382, «хасан».
[16] Хадис от Абу Хурайры; св. х. аль-Бухари. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 4. С. 1816, хадис 5673; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмия, 2000. Т. 13. С. 157, хадис № 5673.
Также см., например: ан-Найсабури М. Сахих муслим. С. 1133, хадис № 75–(2816); ан-Навави Я. Сахих муслим би шарх ан-навави. Т. 9. Ч. 17. С. 173, хадис № 75–(2816); аль-Кари ‘А. (умер в 1014 г. по хиджре). Миркат аль-мафатих шарх мишкят аль-масабих. В 10 т. Бейрут: аль-Фикр, 2002. Т. 4. С. 1643, хадис № 2371; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 587, хадис № 9948, «сахих»; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. Т. 14. С. 180, хадисы № 6349–6351.
[17] Хадис от Абу Хурайры; св. х. аль-Бухари, Муслима, ат-Тирмизи, Ибн Маджа, Ахмада и др. См., например: аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. Т. 9. С. 468, хадис № 4779; аль-Амир ‘Аляуд-дин аль-Фариси (675–739 гг. по хиджре). Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хиббан. Т. 2. С. 91, хадис № 369, «сахих».