Что означает слово spring
существительное ↓
глагол ↓
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
He sprang from the bed.
Он вскочил с постели.
I made a spring towards a boat.
His daughter sprang to his embrace.
Дочь бросилась ему в объятья.
Tears sprang from his eyes.
Из его глаз брызнули слёзы.
Wind sprang the mast.
Ветер сломал мачту.
Spring is here at last.
Наконец-то пришла весна.
The boat sprung a leak.
The lion roared and sprang.
Лев зарычал и прыгнул.
Where did you spring from? I didn’t hear you coming.
Откуда ты здесь взялся? Я не слышал, как ты пришел.
A breeze sprang up.
Поднялся лёгкий ветерок.
They sprang to her defence.
Они бросились её защищать.
Spring is a time of renewal.
Весна — это время обновления.
The mattress has lost its spring.
Этот матрас потерял упругость.
His first impulse was to spring forward.
Его первым побуждением было броситься вперёд.
We’ll spring for the booze.
Мы заплатим за выпивку.
Bob sprang up as if scalded.
Боб вскочил как ошпаренный.
The spring began to uncoil.
Пружина начала разжиматься.
Spring pervaded the air.
В воздухе повеяло весной.
Some 500 companies sprang up last year.
В прошлом году было учреждено около пятисот компаний.
It happened in late spring.
Это произошло в конце весны.
He sprang from peasant stock.
Он родом из крестьян.
He might be able to spring the hostages.
Ему, возможно, удастся вызволить заложников.
There are several hot springs in the area.
В этой местности есть несколько горячих источников.
The gate sprang shut behind them.
Калитка захлопнулась за ними.
Prices will leap (up) in the spring.
Цены весной подскочат.
In Spring, the days lengthen.
Весной дни становятся всё длиннее.
He is able to run up, taking two of the large stone stair-steps at each spring.
Он в состоянии бежать вверх по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени.
Sales always drop in the spring.
Продажи весной всегда падают.
It’s due to open in the spring.
Он должен распуститься весной.
Pierian Spring
Пиерийский источник (источник знания и поэтического вдохновения)
Примеры, ожидающие перевода
Tom sprung out of bed and ran downstairs.
The first spring bulbs are just coming up.
There’s always a lot to do when spring arrives.
SPRING
— прыгнуть
to rise with a
— вскочить
2. шотл. плясовая мелодия в быстром темпе
3. энергия, живость
his mind has lost its
— он стал туго соображать
4. спорт. прыгучесть
2. [sprıŋ] v (sprang, sprung; sprung) I
1. скакать, прыгать
to
up)
1) вскакивать
to
— винтовая /спиральная/ пружина; цилиндрическая рессора
the
— я видел её ранней [прошлой] весной
to plan smth. for
— наметить /запланировать/ что-л. на весну
2. поэт. ранний период (чего-л.), зарождение
the
Смотреть что такое SPRING в других словарях:
SPRING
[sprɪŋ]истокисточник, ключ, родник; вода, обладающая целебными свойствамиводыначало, источник, происхождениерассвет; начало сезонавеснаяровая пшеницапо. смотреть
SPRING
SPRING
SPRING
I 1.
— прыгнуть to rise with a
— вскочить 2. шотл. плясовая мелодия в быстром темпе 3. смотреть
SPRING
SPRING
spring [sprɪŋ] 1. n 1) прыжо́к, скачо́к; to take a spring пры́гнуть;to rise with a spring подскочи́ть 2) пружи́на; рессо́ра 3) упру́гость, эласти́чно. смотреть
SPRING
spring: translationSynonyms and related words:Eastertide, Highland fling, Lastex, Maytime, accrue from, adaptability, adolescence, aestival, air mattre. смотреть
SPRING
1. источник, родник, ключ 2. пружина acidulous spring кислый минеральный источник (содержащий в растворе большое количество углекислого газа) aerated s. смотреть
SPRING
1. источник, родник 2.весна 3. пружина — alluvial slope spring — alternate spring — artesian spring — ascending spring — barrier spring — border sprin. смотреть
SPRING
1. n 1) стрибок, скік; розбіг; to take (to make) a
стрибнути; to rise with a
підскочити; 2) шотл. танцювальна мелодія у швидкому темпі; 3) енергія; жвавість; 4) сполоханий табун (птахів); 5) спорт, стрибучість; 6) джерело, ключ; mineral
s мінеральні джерела; 7) теча; тріщина; 8) початок; походження; 9) молода поросль; гайок, лісок; 10) пружина; ресора; the
of a carriage ресори екіпажа; 11) пружність; еластичність; 12) pl мотив, причина; the
s of action спонукальні мотиви дії; 13) весна; 14) поет. ранній період (чогось), зародження; the
of life початок життя, молодість; the
ability спорт, стрибучість;
chicken весняне курча; перен. жовторотий парубійко;
disease весняний параліч (у бджіл);
fever сінна гарячка;
leaf тех. ресорний лист;
time весняна пора, весна; юність, молодість;
trap пружинний капкан;
washer тех. пружинна шайба, шайба Гровера;
water джерельна вода;
wheat яра пшениця; to set all
s a-going натиснути на всі педалі; 2. v (past sprang, sprung; p.p. sprung) 1) стрибати, скакати; підстрибувати; перестрибувати; to
over smth. перескочити через щось; to
on (upon) smb. наскакувати (нападати) на когось; атакувати когось; to
through a gap проскочити через дірку в огорожі; 2) схоплюватися; to
to one’s feet схопитися (скочити) на ноги; 3) сполохати; примусити скочити (тж
up); 4) спурхувати; здійматися з місця (про дичину); 5) з’являтися, виникати; many new buildings have sprung up in our district у нашому районі з’явилося багато нових будинків; 6) швидко перейти в інший стан; to
into fame прославитися, стати славетним; 7) розм. випустити з в’язниці; 8) розм. вийти з в’язниці; звільнитися з ув’язнення; 9) розм. витрачати, платити; 10) витікати; бити ключем (джерелом); бризкати; blood sprang from his wound кров бризнула з його рани; 11) приливати, виступати; 12) брати початок; походити; 13) давати початок; породжувати; створювати; 14) протікати (тж to
a leak); давати тріщину; тріскатися, розколюватися; 15) розколювати; 16) жолобитися (про дошку); 17) розтягувати (м’яз тощо); 18) копати, рити; to
a hole копати яму; 19) гірн. розширювати дно свердловини; 20) припасовувати пружину (ресори); установлювати на пружині; підресорювати; 21) відпускати пружину; 22) зачинятися (відчинятися) (за допомогою пружини); 23) приводити в дію; to
a mine підірвати міну; □
back відскочити, відсахнутися;
forward кинутися уперед;
out вискакувати, вистрибувати; витікати, бити струменем; перен. випливати, виходити (з чогось);
up виникати, з’являтися; раптом виростати; утворюватися; ♦ to
up like mushrooms рости як гриби. смотреть
SPRING
1) напружинивать2) пружинный3) рессора4) рессорный5) сизигийный6) шпринг7) яровой8) яровый9) скачок10) прыжок11) пружина12) источник13) пружинить14) во. смотреть
SPRING
SPRING
SPRING
1) пружина || пружинить 2) рессора || подрессоривать •- adjusting spring- advance spring- air spring- apex seal spring- auxiliary spring- backward spri. смотреть
SPRING
SPRING
1. пружина; рессора || подвешивать на пружинах или рессорах 2. прыгать; подскакивать 3. источник, родник — balance spring — blade spring — bow sprin. смотреть
SPRING
SPRING
SPRING
[Springer] — спрингер (свита отдела честер миссисипской системы, среднеконтинентальный район)* * *пружина, рессора; источник, родник, ключ* * *1) пружи. смотреть
SPRING
SPRING
сущ.1) общ. пружина, рессора2) общ. упругость, эластичность3) бирж. нижнее спружинивание (явление, когда на графике технического анализа цены прорывают. смотреть
SPRING
• ___ ahead; fall back • It Might As Well Be___ • Arrival celebrated in this puzzle • Ballpoint part • Bounce • Break time • Cleaning time? • Fountain. смотреть
SPRING
transcription, транскрипция: [ ̈ɪsprɪŋ ]spring vt sl I’m sprung in four for keeping my nose clean Я освободился через четыре года за примерное поведени. смотреть
SPRING
vt sl I’m sprung in four for keeping my nose clean — Я освободился через четыре года за примерное поведение Don’t worry, he’ll spring her tonight, it wouldn’t surprise me she’s home already — Не волнуйся, он сегодня же добьется ее освобождения, и я не удивлюсь, если она уже дома I don’t even ask you how come you’re in. I just come to spring you — Я даже не спрашиваю тебя, как ты сюда попал. Я просто пришел вытащить тебя отсюда My wife came down and sprung me. Otherwise I’d still be in the slammer — Моя жена пришла и забрала меня. А так я бы еще сидел в кутузке The guy’s mouthpiece tried to spring him but the DA nixed it — Его адвокат пытался освободить его под залог, но окружной прокурор воспрепятствовал этому. смотреть
SPRING
SPRING
SPRING
SPRING
-et, =1) прыжок, скачок 2) уступ, выступ 3) источник, родник, ключ 4) кран (водяной) 5) пружина 6) резинка (вместо застёжки на обуви) 7) геол. сдвиг, с. смотреть
SPRING
сущ.1) дерев. продольная покоробленность по кромкеПокоробленность по длине в плоскости, перпендикулярной кромке.2) авто † пружина компенсатора сочленен. смотреть
SPRING
1) пружина2) выгиб формы (из-за слишком сильной затяжки при заключке)- flipper spring- gate spring- mold blade sizing spring- thread take-up spring
SPRING
Spring: translation (Heb. ain, «the bright open source, the eye of the landscape»). To be carefully distinguished from «well» (q.v.). «Springs» menti. смотреть
SPRING
SPRING
spring: translation1) an outflow of water from the ground 2) the season characterised by increasing water temperatures and longer photoperiods, usually. смотреть
SPRING
I mключ, родник, источникII f мор.шпринг; швартов
SPRING
1пружина2пружинить3дать течь; дать трещину; придавать упругость
SPRING
Веснастрибокджерелопочатокпружинавипливатибрати (взяти) початок
SPRING
• 1) /vi/ пружинить; 2) /vt/ подвешивать на рессорах • пружина
SPRING
SPRING
SPRING
spring: translation the emergence of water from the ground, usually leading to the formation of a channel flow.
SPRING
n. прыжок, скачок; энергия, живость; родник, ключ, источник; течь, трещина; начало; пружина, рессора; упругость, эластичность; мотив, причина; весна; побег из тюрьмы. смотреть
SPRING
мед.гл. отходить; прыгать; возникать; приводить в действие, весна; пружина; прыжок весенний; пружинящий * * * источник Англо-русский медицинский словарь.2012. смотреть
SPRING
Spring: übersetzungWohnstättenname zu mhd. sprinc, mnd. sprink »Quelle«: »wohnhaft an/bei einer Quelle«.
SPRING
розм. виходити з в’язниці, звільнятися з ув’язнення
SPRING
•- ejector spring- nozzle break spring- return spring
SPRING
веснастрибок джерело початок пружина випливати брати (взяти) початок
SPRING
nвесна- the Prague Spring
SPRING
v. скакать, прыгать; бросаться, появляться, всходить, прорастать, давать побеги; бить (об источнике), бить ключом, брызнуть
SPRING
̈ɪsprɪŋзарождение, начало, источник давать начало, создавать, порождать
SPRING
— downlock bungee spring — valve spring
SPRING
амортизировать (пружинить), пружина
SPRING
рессора, пружина || пружинить- Belleville spring
SPRING
источник, родник• <12> пружина
SPRING
SPRING
SPRING
SPRING
adj. весенний, яровой, упругий, эластичный, пружинящий
SPRING
1. noun пружина 2. v появляться (vt) 3. adj весенний
SPRING
розм. виходити з в’язниці, звільнятися з ув’язнення
SPRING
пружинити, підхоплюватися, започаткувало, пагони
SPRING
(v) вскакивать; проистекать; прыгать; прыгнуть
Spring is round the corner. Что вы знаете о слове «spring»?
Происхождение слова
Значение «весна» слово spring приобрело гораздо позже. Первоначально в английском языке весну называли lenten (подобно немецкому Lenz и голландскому lente ). Слово lenten происходило от немецкого корня, обозначающего долгий, длинный. Такой выбор названия связан с тем, что весной значительно удлиняется световой день.
Дело в том, что глагол spring часто использовался в значении «появляться, быстро расти», когда говорили о пробуждении природы после зимы и быстром появлении растений и их бурном росте. И сейчас можно услышать: « Spring of leaves », « Spring of nature » или « The plants spring ».
В современном английском слово spring вобрало в себя множество значений в качестве существительного и глагола, но запомнить их несложно, так как основные значения слова spring тесно связаны между собой.
Значения слова spring
Самые распространенные значения слова spring — весна, весенний:
It happened in the spring of 1999 — Это случилось весной 1999 года.
This year the spring is very early. — В этом году весна наступила рано.
Поэты и писатели используют слово spring в поэтическом смысле: весна, рассвет, время зарождения (чего-либо), например чувства:
Слово spring также обозначает источник, ключ, родник.
Значение восходит к глаголу spring в следующем смысле: внезапно или бурно начинать, возникать (как вода из под земли):
Если мы говорим не о воде, а о чувствах, поступках людей, то spring можно перевести как начало, источник, происхождение:
Во множественном числе (springs) обозначает: побудительная причина, мотив действия:
Связанный с этим значением глагол spring может переводиться как:
— вытекать, бить ключом, струиться:
— происходить (из какой-л. cреды); иметь происхождение (от кого-л. / чего-л.):
Слово spring используется в механике.
В 15 веке в Англии получило распространение производство напольных часов. Для их изготовления требовалось множество деталей. Одной из самых важных была металлическая деталь, которая имела свойство сжиматься, а после резко возвращаться в прежнее положение. За эти свойства ее назвали spring (пружина).
Позже, в 16 веке, словом spring стали называть деталь кареты, экипажа, повозки, которая устраняла тряску при езде (то, что мы сейчас называем рессора).
В связи с этим, вскоре слово приобрело новые значения: упругость и эластичность, так как это главные качества пружин:
Слово spring можно употреблять по отношению к людям, если мы хотим подчеркнуть живость, бодрость и энергичность. Такой себе человек-пружина.
Соответственно, приобретает новые значение и глагол: теперь он может обозначать:
— снабжать пружиной или рессорой
— заводить пружину (какого-л. устройства); включать, приводить в рабочее состояние, активировать
— приступить к действию:
Как вы помните, одно из первоначальных значений глагола — быстро перемещаться. У современного глагола добавляются значения: прыгать, скакать, подскакивать:
I rose with a spring when I heard a loud noise. — Я подскочил, когда услышал громкий звук.
The young man made a spring and was on the other bank of the brook. — Молодой человек прыгнул и оказался на другом берегу ручья.
У слова spring имеется еще одно разговорное значение: сбегать, освобождаться из тюрьмы, помогать в побеге, освобождении из тюрьмы:
Фразовые глаголы со словом spring
spring from | to come forth from someone or something | возникать, брать начало, происходить (откуда-л.) | It was proven that man springs from the apes. — Было доказано, что человек произошел от обезьяны. |
spring up | to appear or develop suddenly | неожиданно появиться, возникнуть, вырасти | Suddenly a stranger sprang up. — Неожиданно появился незнакомец. |
A lot of stalls have sprung up in this street. — Множество ларьков появилось на этой улице.
= grow
He sprang his decision to drop his studies on us. — Он неожиданно сообщил нам о своем решении бросить учебу
His classmates always spring tricks on him. — Его одноклассники постоянно подшучивают над ним.
informal
(разг.)
I’ll sprang for dinner if you don’t have money. — Я заплачу за ужин, если у тебя нет денег.
Don’t be afraid, the dog won’t spring out at you. — Не бойся, собака не выскочит на тебя.
Идиомы и выражения со словом spring
be full of the joys of spring — сияющий и бодрый, переполненный оптимизмом и энергией.
no spring chicken — немолодой человек.
He is no spring chicken but he spends three hours in the gym every day. — Хотя он и не молод, он проводит в спортзале три часа каждый день.
spring to mind — приходить на ум, возникать в памяти (о мысли или идее).
I want to give you a couple of examples but nothing springs to mind. — Я хочу дать вам пару примеров, но ничего не приходит на ум.
Finally the idea sprang to his mind. — В конце концов к нему пришла идея.
spring into action — активно приниматься за дело.
spring to someone’s defence — быстро прийти на помощь.
The boys attacked Bill but his elder brother sprang to his defense. — Мальчишки набросились на Билла, но его старший брат подоспел на помощь.
I sprang to Jane’s defense when they started criticising her at the meeting. — Я встал на защиту Джейн, когда ее начали критиковать на собрании.
spring to life — возрождаться, пробуждаться.
The city springs to life at dawn. — Город пробуждается на рассвете.
The company sprang to life when Mr.Black became a CEO. — Наша кампания вернулась к жизни, когда мистер Блек стал генеральным директором.
spring to one’s feet — быстро встать, подскочить.
When the play finished the audience sprang up to its feet and applauded. — Когда пьеса закончилась, публика вскочила и зааплодировала.
He sprang up to his feet when saw her at the cafe. — Он подскочил, когда увидел ее в кафе.
to spring a leak — дать течь; испортиться, пошатнуться.
The ship sprang a leak on the first day of the voyage. — Корабль дал течь в первый же день путешествия.
His confidence sprang a leak. — Его уверенности пошатнулась.
spring fever — чувство беспокойства, напряженное состояние, волнения, которое свойственно многим людям в начале весны.
Hope springs eternal (in the human breast) — фраза из поэмы Александра Поупа (Alexander Pope), которая стала поговоркой. Русский вариант: «Надежда умирает последней».
И, напоследок, еще одна замечательная поговорка: «No matter how long the winter, spring is sure to follow».
Даже если за вашим окном еще лежит снег и солнышко не спешит появляться из-за туч, будьте уверены: весна обязательно наступит!
Весеннего вам настроения и новых достижений этой весной!