Что означает слово шалом на еврейском

Что означает слово шалом на еврейском

СОДЕРЖАНИЕ

Этимология

В иврите слова построены на «корнях», как правило, из трех согласных. Когда корневые согласные появляются с различными гласными и дополнительными буквами, из одного корня можно образовать множество слов, часто с определенным соотношением значений. Таким образом, от корня ш-лм происходят слова шалом («мир, благополучие»), хишталем («оно того стоило»), шулам («за что заплатили»), мешулам («оплачено заранее»), мушлам («совершенный») и шалем («цельный»).

В переводах Библии шалом можно перевести как мир (английский), paz (испанский и португальский), paix (французский), pace (итальянский) или pax (латинский). Концепция мира важна в христианстве.

С библейской точки зрения шалом обозначает благополучие других (Бытие 43:27, Исход 4:18), договоров (3 Царств 5:12) и молитвы о благополучии городов или народов (Псалом 122: 6, Иеремия 29: 7).

В выражениях

Слово «шалом» может использоваться для всех частей речи; как существительное, прилагательное, глагол, наречие и междометие. Он классифицирует все шаломы. Слово шалом используется во множестве выражений и контекстов в еврейской речи и письме:

Еврейский религиозный принцип

Использовать как имя

Имя для Бога

Имя для людей

Название организаций

Шалом может быть частью организации имени «s.

Например, названия следующих организаций и мест относятся к «миру» между Израилем и его арабскими соседями:

Название синагоги или строения

Источник

Как переводится Шалом Алейхем с иврита и что означает

Если вы находитесь на этой странице, значит, хотите знать, какой у фразы Шолом алейхем перевод на русский. Чтобы получить ответ на этот вопрос, нужно сперва выяснить, что обозначает и как говорят это приветствие, которое стало традиционным для евреев в сокращенном виде. У него есть полный вариант, который по-разному произносится на иврите и идише.

Шалом алейхем на русском на иврите и идише

Слово שָלוֹם означает мир, благополучие и здоровье. Оно используется в качестве приветствия и прощания. Слово עֲלֵיכֶם [алейхЕм] в переводе на русский означает “о вас, на вас” и используется для обращения как минимум к двум людям. Оно состоит из предлога עַל [аль] (о, об, на) и суффикса כֶם [хем], соответствующего местоимению множественного числа второго лица мужского рода אַתֶם [атЭм] (вы). В полном варианте на иврите эта фраза произносится как [шалОм алейхЕм] и в переводе с еврейского на русский означает “мир вам”.

Что означает слово шалом на еврейском

«Сколько же здесь всего интересного!»

Клуб иврита ИВРИКА — с нуля до гимель: все материалы в одном месте!

Ответ на это приветствие должен быть полным [шалОм у-врАха]. В переводе на русский это “мир и благословение”. В современном иврите редко можно услышать подобный диалог, потому что пожелание мира и ответ на него сократились до одного слова.

В идише эту фразу говорят немного по-другому. Иудеи, владеющие этим языком, изменяют одну гласную и ставят ударение на другой слог. Получается [шОлом алЕйхем], что в переводе с идиша означает то же “мир вам”.

Шолом Алейхем: путь еврейского писателя

2 марта 1859 года в Российской империи в Полтавской губернии в городе Переяславле на свет появился Соломон (Шо́лом) Наумович Рабинович, который стал известным еврейским писателем и драматургом по имени Шолом Алейхем, основавшим современную художественную литературу на идише, иврите и русском языке. В своих произведениях он описывал жизнь и обычаи еврейского народа, отражал его мудрость и отличное чувство юмора. Шолом Алейхем обогатил культуру идиша литературой, которую любят читатели всех возрастов и национальностей.

Что означает слово шалом на еврейском

Последние годы Соломон жил и творил в Нью-Йорке. Он сильно страдал от туберкулеза. 13 мая 1916-го в возрасте 57 лет Шолом Алейхем ушел на тот свет. На его надгробии нет фотографии, но есть надпись – изречение, которое он сочинил заранее для себя. Начинается оно со слов:

“Здесь погребен простой еврей.

Он был писатель из народа,

Всю жизнь писал он для людей

Простого звания и рода”.

Шолом Алейхем породил бесценные творения, которые будут проносить через века подлинные традиции. Он останется в сердцах и памяти миллионов людей как человек, сохранивший и раскрывший богатую еврейскую культуру на исконном языке.

Песня Шалом алейхем: перевод на русский с иврита

Субботние песни [ширИм] занимают особое место в еврейской музыке. В них заключен основной смысл Шабата – праздника Субботы. В иудейских общинах [кеhилОт] на протяжении сотен лет их поют еженедельно. Они отличаются огромным разнообразием, потому что у каждой еврейской общины сформировался свой собственный стиль исполнения, передающийся из поколения в поколение [дор].

Субботние песни основаны на еврейских священных книгах, лирической молитвословной поэзии и пиютах (религиозных гимнах). Одна из традиционных – Шалом алейхем. Мелодию для нее в XX веке сочинил Исраэль Гольдфарб по одноименному пиюту, который, по результатам исследований, был создан в XVII столетии каббалистами, приверженцами религиозно-мистического, оккультного и эзотерического течения в иудаизме.

Каждый вечер пятницы евреи завершают молиться в синагоге [бЭт кнЭсэт] и отправляются домой. Они знают, что в тот момент, когда идут из священного дома в родные покои, их сопровождают ангелы. Поэтому, чтобы поприветствовать посланцев Всевышнего, они поют песню “Шалом алейхем”. Ее исполнение – символ субботней радости.

Этот гимн основывается на повествовании из Талмуда, свода правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Там сказано, что вечером после субботней службы в синагоге еврея провожают два ангела. Если он приходит домой и видит наведенный порядок, накрытый стол и зажженные свечи, добрый посланник Бога зарекает первым: “Пусть будет так же в следующий Шабат!”. Злой ангел вынужденно отвечает: “Аминь” [амЕн]. А если к Шабату ничего не готово, то теперь он зарекает первым: “Пусть будет так же в следующий Шабат”. Добрый отвечает: “Аминь”.

Мир вамшалОм алЭйхэмשָׁלוֹם עֲלֵיכֶם
Здравствуйте, ангелы,
Ангелы мира, ангелы Всевышнего,
Царя Царей, да будет благословен Он!
Придите с миром,
Ангелы мира, ангелы Всевышнего,
Царя Царей, да будет благословен Он!
Благословите меня,
Ангелы мира, ангелы Всевышнего,
Царя Царей, да будет благословен Он!
Удалитесь с миром,
Ангелы мира, ангелы Всевышнего,
Царя Царей, да будет благословен Он!
Шалом алейхем, малахей hашалом,
Малахей эльон!
Мимелех малхей hамлахим, hАкадош барух hу.
Боахем лешалом, малахей hашалом,
Малахей эльон!
Мимелех малхей hамлахим, hАкадош барух hу.
Бархуни лешалом, малахей hашалом,
Малахей эльон!
Мимелех малхей hамлахим, hАкадош барух hу.
Цетхем лешалом, малахей hашалом,
Малахей эльон!
Мимелех малхей hамлахим, hАкадош барух hу.
שלום עליכם מלאכי השלום
מלאכי עליון!
ממלך מלכי המלכים, הקדוש ברוך הוא.
בואכם לשלום, מלאכי השלום,
מלאכי עליון!
ממלך מלכי המלכים, הקדוש ברוך הוא
ברכוני לשלום מלאכי השלום
!מלאכי עליון
ממלך מלכי המלכים, הקדוש ברוך הוא.
צאתכם לשלום, מלאכי השלום,
!מלאכי עליון,
ממלך מלכי המלכים, הקדוש ברוך הוא

Песня Шалом Алейхем на иврите с транскрипцией и переводом

Шалом алейхем!

Мы постарались дать подробный ответ на вопрос, что означает Шолом алейхем в переводе с еврейского на русский. Видите, об одном выражении вы уже узнали. Хотите познакомиться с другими? Тогда мы поможем вам сделать это, как помогли за 10 лет тысячам человек выучить иврит!

Мы обучаем на русском языке по методике, которая задействует сразу четыре вида речевой деятельности: чтение, письмо, аудирование и говорение. Вы будете тренировать эти навыки одновременно и делать упор на самые слабые.

Виктория Раз будет следить за вашим прогрессом и корректировать индивидуальную программу обучения. Благодаря такому комплексному подходу и регулярности занятий ученики через два месяца читают легкие тексты на иврите, общаются на несложные бытовые темы, понимают 30% разговорной речи израильтян и пишут короткие сочинения.

Интересные курсы от Школы Иврика 💜

Что означает слово шалом на еврейском

Конструктор фраз на иврите

Курс научит составлять предложения на иврите легко и непринужденно

Что означает слово шалом на еврейском

Комплект словарей с озвучкой

15 комплектов словарей иврита с озвучкой (2128 новых слов)

Источник

Подлинное значение Шалома

Что означает слово шалом на еврейском

М ногие знакомы с еврейским словом «Шалом» или «мир». Общепринятое западное определение «мира» — это отсутствие конфликта или войны – но у евреев оно означает намного, намного больше.

«Шалом» — взято от корня слова «шалам», что означает «быть целостным умом, телом или состоянием». Оно говорит о завершенности, полноте, или такой целостности, которая побуждает отдавать, щедро воздавать каким-то образом.

Истинный, библейский шалом относится к внутреннему состоянию полноты и целостности. Хотя этим словом можно подразумевать отсутствие войны, большинство библейских упоминаний этого слова относится к внутренней полноте и спокойствию. Сегодня в Израиле, когда Вы приветствуете кого-то или прощаетесь, Вы говорите: «Шалом». Вы буквально говорите: «будь наполнен благополучием», или «пусть здоровье и процветание сопровождает тебя». Если мы таким образом понимаем библейский мир, то неожиданно много стихов обретают совсем новое значение. Давайте посмотрим несколько общих мест Писания о мире, держа в уме еврейское значение слова:

«скажи Аарону и сынам его: так благословляйте сынов Израилевых, говоря им: да благословит тебя Господь и сохранит тебя! да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя! да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир!» (Числа 6:23-26)

Контекст благословения Аарона ироничен. Господь сказал Аарону благословить Израиль миром, в то время как они уже были готовы идти и завоевывать Обетованную землю. Если мир означает «отсутствие войны», тогда это благословение не имеет смысла, так как вскоре они будут разрушать города. Господь имел в виду внутренний мир и полноту, которые приходят в результате Божьего содействия и защиты.

Такое благословение действительно было необходимым для Израиля! Израиль не часто переживал времена внешнего мира, но даже посреди битвы они должны были иметь внутренний покой, который исходил от присутствия Бога, несмотря на внешние обстоятельства. Нам также следует искать такой мир.

«Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя! Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих!» (Псалом 121:6-7)

Что означает слово шалом на еврейском

Многие сегодня молятся о мире в Израиле, смотря на возрастающую угрозу со стороны его врагов. Тем не менее, этот призыв молиться не подразумевает жизни без конфликта. Этот призыв о том, чтобы Иерусалим мог исполнить свое предназначение, по определению Того, Который может принести восстановление городу, и о котором Иисус сказал, что это «Город Великого Царя».

Псалом 121:6-7 может служить примером того, как молиться о духовном возрождении Израиля. Стих 7 говорит, чтобы мы молились о мире в стенах его и чертогах. Это то, где подлинный библейский мир – внутри. Молитесь о целостности и полноте Иерусалима. Молитесь, чтобы там могли быть такие целостность и безопасность, которые могли бы распространиться на других. С этой точки зрения, это звучит так, что мы молимся о возвращении Израильского Мессии, Царе Мира, чтобы Он основал Свой престол в Иерусалиме.

«Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими» (Матфея 5:9)

В этом стихе, Иисус не обращается к политическим посредникам и примирителям, но к тем, кто хранит внутреннее понимание полноты и покоя, которые возможны только являющимся сыновьями Богу.

В еврейском библейском понимании шалома подразумевается, что вы имеете так много мира, что он изливается из вас и передается другим. И поскольку вы вселяете в других чувство мира и внутренней полноты, вы становитесь миротворцем. Иисус сказал, что миротворцы будут названы Божьими сынами. Иисус был назван Сыном Божьим. Делясь совершенным Божьим миром с другими, мы уподобляемся Иисусу.

Существует много других примеров, которые стоит изучить. Мир – это намного больше, чем одностороннее светское определение. Нам необходимо определить наше понимание в свете Библии, от Бога Израиля. Нам это нужно для грядущих дней.

«Благословит тебя Господь с Сиона, и увидишь благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей; увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!» (Псалом 127:5-6)

Автор — Даг Херши / firm.org.il
Перевод — Елена Костенко для ieshua.org

Последнее: 13.11. Спасибо!

Источник

Шалом: истинное значение

Что означает слово шалом на еврейском

Что означает слово шалом на еврейском

Что такое шалом?

Д ревнееврейское понятие мира, заложенное в слове «шалом», включало в себя целостность, полноту, здравомыслие, здоровье, безопасность и процветание, подразумевая наличие всего этого на постоянной основе.

Шалом и мир

Мир! Мир! Мир! Мы все за мир. Никто не против. Но что это за неуловимое состояние, которое мы зовем миром? Ведь разные люди понимают его очень по-разному.

Мир – это то, что, по мнению последователей восточных религий, достигается только посредством стирания индивидуальной личности, слияния со вселенной и утраты самосознания. Но на самом деле они имеют в виду состояние спокойствия.

Мир – это то, чего жаждет пожилая соседка, когда подросток из соседнего дома занимается на своих барабанах. На самом деле она хочет тишины.

Мир – это то, чего хочет владелец небольшого магазинчика, беспокоящийся, сможет ли он свести концы с концами. На самом деле он хочет, чтобы его магазин наполнился покупателями и деловитой суетой. Для него мир – это процветание.

Пациент, тревожно ожидающий в кабинете врача результатов своих анализов, хочет мира. На самом деле он хочет быть здоровым.

В совсем уж из ряда вон выходящих случаях некоторые, подобно Гитлеру, обретают мир, убивая людей – по крайней мере, они испытывают потребность убивать, чтобы достичь состояния своего рода мира.

Когда у нас нет того, что, как нам кажется, абсолютно необходимо иметь, мы говорим, что нам нужен мир!

Что означает слово шалом на еврейском

Определение понятия «мир»

Поэтому мы часто определяем «мир» как условия жизни, какой она должна быть. Но кто имеет право определять, что должно или не должно быть? Если бы каждый из нас мог получить тот мир, которого он хочет, это был бы навязанный мир. Это был бы мир за счет чьей-то еще мечты о том, каким должен быть мир. Определение мира не может базироваться на наших предвзятых взглядах или эгоистических потребностях. Невозможно также установить стандарты мира на основе норм нашего беспокойного общества. Так где же нам искать, если не в собственных потребностях и не в нормах общества? Как установить критерии для определения понятия «мир»?

Толковый словарь Вебстера выделяет два основных значения этого понятия. Один из них – отсутствие войны. Второй – свобода от беспокойства и переживаний, часто называемая душевным спокойствием.

Мы можем проследить за реализацией этих двух пониманий, рассмотрев, как две разные исторические культуры интерпретировали понятие мир. На латыни – языке Древнего Рима – мир обозначался словом pax (именно от него происходит современное английское peace). Pax для римлян означал прекращение военных действий между победителем и побежденным. Этот мир всегда был временным, потому что зависел от того, на чьей стороне в данный момент была сила.

Разница между «миром» и «шаломом»

Раввин Роберт И. Кан из Хьюстона (штат Техас) очень кратко и емко описывает разницу между «римским» миром и «еврейским» шаломом:

«Мир можно навязать; шалом – это взаимное соглашение.

Мир – это временная договоренность; шалом – это постоянно действующий договор.

О мире можно договориться; шалом же является состоянием мира.

Мир можно описать через отрицание, как отсутствие суеты. Шалом подразумевает присутствие определенного состояния – наличие покоя.

Мир может быть частичным; шалом – целостен.

Мир может достигаться поэтапно; шалом же всегда подразумевает полноту».

Что означает слово шалом на еврейском

Мистические тексты книги Зоар учат, что Бог – это мир, Его имя – это мир, и всё соединено воедино в мире (Зоар, Лев. 10б). В постталмудической еврейской литературе Исаак Арама перефразировал эту идею следующим образом:

«Мир – это положительное явление, основное средство, с помощью которого люди с разными темпераментами и мнениями могут трудиться вместе ради общего блага. Жемчужины личной добродетели смотрелись бы тусклыми в изоляции, если бы не нить мира, которая связывает их вместе и тем самым усиливает их блеск. Вот почему мир – это имя Бога, ведь только Он объединяет в Себе всё творение».

Божий шалом

Таким образом, основополагающим критерием шалома, истинного мира, является Бог. Определение понятия «мир» должно начинаться с аксиомы о существовании Создателя, который установил для нас некий стандарт. Следовательно, необходимо принять (по крайней мере, для понимания этой статьи) тот способ, который Бог избрал, чтобы открыть Себя человеку, – через Библию.

Шалом в Библии

Первый пример мира в Библии – это состояние, которое существовало в самом начале времен в Ган Эдене. Есть веские основания считать рассказ о сотворении в книге Бытие точным и достоверным, но даже если вы не верите в него буквально, это повествование все же показывает нам пример подлинного мира.

Адам и Ева пребывали в мире с Богом и всем, что Он создал. Их потребности были удовлетворены. Они не испытывали ни голода, ни болезней, ни боли. Их окружала красота, которой они могли бесконечно любоваться и наслаждаться. Они не были одиноки, потому что у Адама была Ева, а у Евы был Адам, и, что более важно, у них были близкие отношения со своим Создателем. Если кто-нибудь когда-нибудь испытывал подлинное состояние мира, то это были Адам и Ева. Но мир существовал в саду ровно до тех пор, пока они были послушны воле Всевышнего. К сожалению, они ослушались, и Божий шалом был утерян для них.

Что означает слово шалом на еврейском

Artist – Benjamin West. The Expulsion of Adam and Eve from Paradise (1791)

Шалом в Ветхом Завете

Но, если в случае Адама и Евы мы видим, что мир был потерян из-за непослушания, то история Авраама является примером обратного:

«Бог сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе. Авраам встал рано утром, оседлал осла своего, взял с собою двоих из отроков своих и Исаака, сына своего; наколол дров для всесожжения, и встав пошел на место, о котором сказал ему Бог» (Бытие 22:2-3).

У большинства людей в голове не укладывается, как вообще можно добровольно выполнить такое указание, не говоря уже о том, чтобы сделать это без гнева, беспокойства или отчаяния. Но Авраам повиновался Богу. Он признал, что Бог имеет право требовать жизнь Исаака, если такова Его воля. Эти доверие и уверенность в своем Создателе позволили Аврааму обрести душевное спокойствие, даже когда все его естественные человеческие чувства, должно быть, кричали ему об обратном.

Адам и Ева не смогли соблюсти простейшее правило, установленное для них Богом. В результате они были изгнаны из Эдемского сада. Какой-нибудь циник посетует: «Я пытался поступать правильно. Я прилагал усилия и надеялся, но все, кого я встречаю, в конце концов разочаровывают меня. Вы говорите, что я должен уповать на Бога? Это все равно что просить меня надеяться на зубную фею! Как я могу поверить в сверхъестественное существо?»

Неверие во всемогущего Бога отражено в анекдоте о девятилетнем мальчике, который, вернувшись из еврейской школы, пересказывает маме, чему их сегодня учили:

«Ну, ребе рассказывал, как Бог послал Моисея в тыл врага, чтобы спасти израильтян от египтян. Когда они подошли к Красному морю, Моисей приказал инженерам построить понтонный мост. После того как все перешли по мосту, они оглянулись и увидели приближающиеся египетские танки. Моисей мгновенно связался по рации со штабом, чтобы они послали бомбардировщики и взорвали мост. Вот так он спас израильтян».

Изумленная мама спрашивает: «Давид, неужели ребе именно так эту историю и рассказал?»

«Не совсем, мам. Но если бы я рассказал тебе так, как он нам рассказывал, ты бы ни за что не поверила!»

Этот анекдот смешон, именно потому что он более чем правдив. Когда нечто выходит за рамки нашего жизненного опыта, мы «переводим» это в те измерения, которые считаем понятными. Опасность такого подхода заключается в том, что, когда мы переводим действия Бога в свои измерения, своим ограниченным пониманием мы умаляем то, кем Он является. Мы снижаем возможность мира в нашей жизни, потому что умаляем Того, Кто обладает силой дать его нам.

Что означает слово шалом на еврейском

Обретение мира

Мир, непреходящий мир, не ограничивается рамками обстоятельств и недостатков нашей собственной жизни, потому что исходит не от нас. Он исходит от Бога. Мы не в состоянии обрести этот мир самостоятельно. Но Бог обещает все составляющие шалома – целостность, полноту, здравомыслие, здоровье и безопасность – уповающим на Него.

Пророк Исаия написал: «Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он. Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная» (Исаия 26:3-4). Уповать на Бога означает принять Его и предоставить Ему Его законное место в нашей жизни. Мы также должны принять посланника мира, которого Он дал нам. Исайя писал о Мессии, которому должно было прийти:

«Ибо младенец родился нам – Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира. Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это» (Исаия 9:6-7).

Мир в Боге

Каким образом Мессия должен был принести мир? Исаия разъясняет это в 53-й главе:

«Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом. Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились» (Исаия 53:4-5).

Шалом

Мы говорим, что нам нужен мир, но готовы ли мы принять Того, кто заплатил за нас цену этого мира? Мы представляем вам Иисуса – Князя мира. Приходите, позвоните или напишите нам, чтобы узнать о Нем больше.

Источник

Шалом: еврейское понимание мира

Что означает слово шалом на еврейском

Это слово происходит от слова шалем, которое означает «целый», «полный», подразумевая целостность. Таким образом, шалом касается не только человеческих отношений. Он касается, по сути, всех аспектов человеческого существования.

Шалом означает здоровье

Первое и самое элементарное значение мира касается жизни на ее основном уровне: мир в человеческом теле. Примечательно, что первое появление слова шалом находится в вопросе Иакова о здоровье Лавана (Быт. 29:6). Слово шалом, кстати, используется в этом значении 13 раз. Царь Езекия называет свое выздоровление от болезни восстановлением его шалома (Ис. 38:17). Шалом иногда переводится как «здоровье». Например, Псалом 37:4 «нет шалом в костях моих» переводится фразой: «нет мира в костях моих от грехов моих» [в английском переводе – здоровья – прим. переводчика]. В Книге Притчей шалом ассоциируется с «долготой дней, лет жизни» (Прит. 3:2). Мир, прежде всего, должен быть достигнут на физическом уровне. Но в этот физический мир вовлечено больше, нежели тело. Этот шалом, подразумевающий силу тела, рассматривается как результат интеллектуального и духовного процесса. Наш текст Притчей достаточно ясен: «Сын мой! наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое; ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе» (Прит. 3:1-2). Это библейское психосоматическое видение здоровья явно выражается далее в той же главе: «Бойся Господа и удаляйся от зла: это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих» (Прит. 3:7-8). Все аспекты человеческого существования играют определенную роль в здоровье человека. Нельзя игнорировать ни один из них. Этическое, духовное, психическое и физическое измерения должны быть едиными. Эта истина была убедительно продемонстрирована в последнее время многими психиатрами и специалистами по этике. Исходя из психологического теста (названного Цедек), состоящего в основном из этических вопросов, психиатр Генри Барук смог определить психические заболевания своих пациентов.

Аналогичные работы швейцарского профессора Турнье выявили определенную связь между некоторыми физическими заболеваниями и психическими или нравственными проблемами. Философ Сисела Бок из Гарвардского университета наблюдала ту же зависимость в более широкой перспективе. Ложь, говорит она, влияет на здоровье нашего общества. Урок этого первого наблюдения можно обнаружить в старой Еврейской Библии, по-прежнему актуальной и сегодня, и питающей наши основные размышления о мире. Прежде вовлечения другого человека, мир, шалом, должен быть, прежде всего, реальным в нас самих. Только здоровый человек, в мире с собой, может достичь мира с другим.

Шалом означает справедливость

Надо отметить, что эта точка зрения, связывающая мир и праведность, имеет значительное влияние на древнееврейскую идею спасения, поскольку мир является спасением (Ис. 52:7; Наум 1:15).

Шалом, который дается Богом как акт спасения, сопровождается Его судом (Пс. 84:7-13). Бог не спасает без суда. Эта идея очень глубоко укоренена в еврейских традициях. Размышляя в этом же направлении, раввин Симон бен Гамалиель приходит к тому, что якорь спасения мира находится точно посередине между судом и шаломом. «Три вещи оберегают землю: истина, суд и мир». (Пиркей Авот 1:18).

Шалом означает любовь

Шалом также является даром любви, а не только логическим вознаграждением за справедливость. Он дается без каких-либо заслуг. Библия называет это чудо «благодатью» (ханан), «милосердием» (рахамим), или «любовью» (хэсэд). Шалом невозможен без этих понятий. Две мысли связаны в древнем священническом благословении:

«Да благословит тебя Господь и сохранит тебя!

да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует [ханан] тебя!

да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир [шалом]!» (Чис. 6:24-26).

Благодать (ханан) существует параллельно с миром (шалом). Пророк Иеремия связывает шалом с любовью и милосердием (Иер. 16:5). Когда пропадает шалом, милость (хесед) и милосердие (рахамим) исчезают вместе с ним. Иными словами, никто не может инициировать и построить прочный мир, не согласившись отдать, потерять что-то. Идеал, подчеркнутый здесь, выходит за пределы практической необходимости процесса отдачи-принятия в переговорах.

Задуманный как подарок, шалом подразумевает риск любви. Враг не только тот, с кем нам приходится иметь дело из-за его силы и представляемой им угрозы. Библия рекомендует невероятный долг – заботиться об интересе врага. Исх. 23:4-5 призывает человека, нашедшего вола или осла, или любую пропажу своего врага, вернуть их ему. Саул определяет праведность в терминах воздаяния добром за зло (1 Цар. 24:17-19). Страдающий Иов утверждает, что он никогда не радовался несчастьям его врагов (Иов 31:29). Книга Притчей преподает этот принцип в виде заповеди: «Не радуйся, когда упадет враг твой» (Прит. 24:17). Те же мысли, кстати, выражены в праздновании Пасхи, где не разрешается исполнение завершения Халлеля (гимна), потому что, согласно Талмуду, Бог не радовался, когда фараон и его армия утонули в Красном море, и поэтому запретил ангелам и израильтянам петь дальше: «Мое творение тонет в море, и вы хотите петь хвалу об этом» (Вавилонский Талмуд, трактат Санхедрин, 39б). Следовательно, некорректно противопоставлять так называемый Ветхий Завет и Новый Завет на основе контраста, описанного в Нагорной проповеди между любовью и ненавистью к врагам (Матф. 5:23-44). В этом вопросе нет никакой разницы между этими двумя Заветами. Нравственные нормы одинаковы. В действительности, апостол Павел выражает ту же мысль, ссылаясь на отрывок из книги Притч (Рим. 12:14-21, ср. Прит. 25:21-22). Действительно, любовь подразумевается в древнееврейской концепции мира. Фактически, конечная цель шалома – это не мир как таковой, это любовь. Потому что мир не может быть установлен до тех пор, пока нет любви. Актуальность этой точки зрения была указана в Авот де-Рабби Натан (23), «Кто силен? Тот, кто превращает врага в друга».

Шалом означает Бога

Задача шалома кажется трудной, если не невозможной. Поэтому, кроме взаимных обязанностей праведности и любви, библейский шалом предполагает третье измерение, а именно религиозное. Бог также является частью процесса шалома. Прежде всего, потому, что мир получен в дар от Бога. Источник шалома объявлен в благословении коhенов (священников) (Числа 6:26). Библия снова и снова утверждает, что только Бог может «творить шалом» (Исаия 45:7). Иов даже говорит о Боге, как о Том, Кто «творит мир на высотах Своих» (Иов 25:2). Только Божий шалом может привести к разрешению конфликта между врагами (Прит. 16:7; Пс. 4:8). Бог и шалом настолько тесно взаимосвязаны, что Гедеон идентифицирует одно с другим, «Иегова Шалом» (Суд. 6:24). Мир невозможен без этого третьего Партнера. С библейской точки зрения гуманистический подход к шалому недостаточен. Обращение к великому «Другому», как говорил Мартин Бубер, необходимо в трудном восстановлении нарушенного «целого». Это связано с тем, что наша светская цивилизация забыла такое важное обращение к «Отцу Небесному», и что мужчины и женщины больше не способны видеть друг в друге братьев и сестер. Интересно, что первый библейский запрет на убийство человека человеком появляется в книге Бытие в связи с замечанием, что каждый человек создан по образу Божию (Быт. 9:6). Таким образом, мир касается не только человеческой сферы. В конечном итоге он имеет божественное измерение. Достижение мира и примирение друг с другом приводит к восстановлению первоначального божественного образа.

Шалом означает надежду

Даже природа будет находиться под влиянием шалома:

«Тогда волк будет жить вместе с ягненком,
и барс будет лежать вместе с козленком;
и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе,
и малое дитя будет водить их» (Ис. 11:6).

Идеальный вариант шалома – во вселенском характере. Это надежда на «новый», радикальный порядок. Пророк говорит о «новом небе и новой земле» (Ис. 65:17). Шалом воспевается здесь как величайшее обещание Бога, и задуман как невероятное чудо, нечто неслыханное, содержащее все другие параметры шалома. Шалом как здоровье, шалом как совершенная справедливость, шалом как совершенная любовь, шалом как Бог в нашей жизни, шалом как исполнение всех надежд. В нашем мире болезней и несправедливости, где царит ненависть и потеряна надежда, в шаломе нуждаются более чем когда-либо. Мысль о шаломе преследует разум каждого человека. Он является сутью каждого возгласа и каждой молитвы. Согласно Мидрашу, каждая молитва или благословение в еврейской литургии (Амида, Кадиш, священническое благословение, благодарение после еды и т.д.) завершается шаломом (Ваикра Рабба 9:9). Потому что молитва о шаломе включает в себя все молитвы.

Жак Дюкан, D.H.L., Th.D.

Перевод с английского Александры Обревко

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *