Что означает слово ресепшн на русском
Ресепшн – что это такое и как правильно пишется
Что такое ресепшн
Ресепшен — это административная стойка, которую вы можете увидеть в почти любом отеле.
Слово ресепшн изначально произошло от английского «reception», что буквально можно перевести как «прием». В современном языке данное слово приобрело другое (сугубо практическое) значение — «приемная стойка».
Это изделие — мебель, которая неизменно оказывается в центре внимания любого зашедшего в помещение человека. Именно ресепшн позволяет взаимодействовать работнику фирмы и клиенту, оттого она выполняет не только эстетическую, но и практическую функцию.
Ресепшен или ресепшн?
Однозначного ответа на поставленный в подзаголовке вопрос дать невозможно, поскольку данное слово вы не сможете отыскать ни в одном словаре. Оба варианты являются корректными и могут применяться. Непосредственная транскрипция с английского может прозвучать и как ресепшн, и как ресепшен. В литературном русском этих слов нет, однако язык является динамической субстанцией, оттого может изменяться с течением времени.
Некорректно переводить «reception» как «рецепция», т.к. в русском языке это слово имеет совершенно другой смысл. Рецепция — это мировосприятие органами чувств, что не имеет никакого отношения к административным стойкам. Ввиду этого и хотелось бы предостеречь от распространенной ошибки, связанной с обычной ассоциацией (рецепция и reception звучат очень похоже); используйте слова по своему прямому назначению.
Наше предложение
Если вы хотите купить ресепшн, то можете обратиться в нашу фирму, поскольку мы осуществляем продажу подобных изделий. Стойка администратора представлена в нашем каталоге разными вариантами, поскольку ассортимент магазина крайне широк.
Стоимость товаров в нашем магазина демократична ввиду ориентации ценовой политики на клиента. Удостоверьтесь в этом и сами, изучив каталог и сопоставив цены с ценами конкурентов.
Будем рады, если вы станете нашим клиентом!
Комментарии
Никто толком не знает, как пишется правильно это слово. Даже в словаре я его не нашла. Значит можно писать в двух вариантах «ресепшен» и «ресепшн» пока правилами русского языка не будет установлено конкретное правильное написание.
Это слово пришло к нам из английского языка и переводится как «стойка администратора». Но, как и все иностранные слова, закрепилось в английском звучании как «ресепшен». Все говорят, но не знают, как правильно пишется.
Это английское слово reception и переводится как «стойка администратора». Но почему-то по-русски никто сейчас не говорит, а говорят именно красивое слово «ресепшен». Как оно правильно пишется никто не знает и в словарях нигде его пока нет. Но по статистике многие пишут, как «ресепшн».
По-английски слово пишется как reception, а как пишется оно по-русски, никто не знает. Есть две версии «ресепшен» и «ресепшн», но т.к. в конце слова много согласных звуков, то мы упрощаем произношение и вставляем туда гласную букву. На самом же деле, по английской транскрипции, там не должно быть гласных звуков. Поэтому правильней будет писать «ресепшн».
Слово reception можно писать так, как слышишь и правильным будет любой вариант. Двойное написание возможно только для тех слов, которые официально не внесены в словарь русского языка.
Что такое и как правильно пишется слово ресепшн?
Великий и могучий русский язык не находит в своих рядах места для американизма ресепшен. Термин относится к жаргонизмам и употребление его в письменной речи считается крайней степенью невежества. Единственно верным решением будет, заменить слово ресепшн отечественным аналогом: стойка регистрации.
Что это и откуда взялось
Несмотря на отсутствие официальной прописки в словарях русского языка, термин прижился в разговорной речи и наделён синтаксическими, морфологическими свойствами. Полюбившееся почитателям американизмов слово ресепшн считается неодушевлённым существительным мужского рода второго склонения типа 1а, в соответствии с классификацией разработанной академиком А.А. Зализняком.
Наиболее верное написание: ресепшен. Однако в разговорной речи встречаются ненормативные вариации, такие как ресепшэн или ресепшн. Фактически, речь идёт о неказистом заимствовании термина reception, имеющего у нас аналог: рецепция. Употребляется это слово в значении физиологического восприятия или преобразования в нервные сигналы, нескольких типов раздражителей:
Американцы, как и англичане, также могут использовать слово ресепшн для обозначения восприятия, но в целом оно имеет множество значений и применяется в различных сферах.
Как правильно использовать и надо ли это вообще
Выбирая между написанием ресепшен или ресепшн, человек в любом случае делает ошибку, так как лучше воспользоваться литературными аналогами, применимыми в письменной речи. Термин ресепшн применяется не только в отношении стойки, но и для обозначения администратора, помогающего клиенту в решении проблем, отвечающего на вопросы, касающиеся предоставления услуг.
Многие считают, что правильно пишется ресепшн, но в действительности лучше направить человека в приёмную гостинцы, медицинского центра, тренажёрного зала, а не засорять язык жаргонизмами.
Несмотря на явное отсутствие литературности в употреблении ресепшн, оно может склоняться во множественном и единственном числе в именительном, родительном, дательном, винительном, творительном и предложном падежах. Ударение в ресепшн ставится на второй слог.
Ресепшен или ресепшн?
Богатая история русского языка по сей день дополняется новыми страницами. Уходят из оборота устаревшие слова, и им на смену заступают современные неологизмы. Многие из них происходят из иностранной речи, и именно такие лексемы зачастую вызывают наибольшие трудности на письме. Разберемся с одним из таких примеров: как правильно пишется, ресепшн или ресепшен?
Правописание слова
Твердого правила для данной лексической единицы пока не сформировано, однако толковый словарь указывает в качестве верного варианта написания слово с окончанием «-шЕн»: ресепшен.
Данное слово имеет английские корни и в оригинале выглядит так: reception. Reception означает приемную, стойку администрации, пункт регистрации и т. д. Такое же значение оно имеет и в русском языке. Иногда в просторечном лексиконе это слово употребляется в качестве обозначения самой должности администратора.
РесЕпшен — это существительное мужского рода второго склонения с ударением на втором слоге.
В русском языке это нововведенное слово имеет несколько переложений:
С течением времени в языке формируется нормативный вариант написания новых слов, но строгие правила, которые регламентируют правописание, невозможно выработать быстро. Поэтому лингвисты указывают, что из двух наиболее популярных вариантов написания – ресепшен или ресепшн — правильным является именно первый. Возможно потому, что гласная Е разбивает скопление согласных звуков в конце слова и делает его более удобным для произношения и запоминания.
Если же выбирать между гласными Е или Э (ведь в произношении их почти не различить), то окончание «-шЕн» выглядит более привычно для русского глаза, нежели странноватое «-шЭн».
На сегодняшний день существует правило подобия – заимствованные из иностранных языков слова стремятся к единообразному написанию. Если говорить о лексемах английского происхождения, среди которых часто встречается характерное окончание «-tion», в русском языке оно, как правило трансформируется в окончание «-ция».
Например: коллекция (collection), традиция (tradition), революция (revolution), эмоция (emotion) и др.
В английском языке эти слова звучат так: «коллекшн», «традишн», «революшн», «эмоушн».
Следуя этой логике, существительное ресепшен должно было войти в наш обиход как рецепция. Однако, оно сохранило окончание «-шен», вместе с такими словами как продакшен, промоушен и др.
Примеры предложений
Ошибочное написание
Несмотря на то, что устоявшегося варианта для рассматриваемого в данной статье слова в русском языке ещё нет, мы советуем не использовать следующие слова в вашей речи:
Синонимы
Если вы всё же сомневаетесь в правописании данного слова, замените его на синонимичные фразы:
Заключение
Заимствованные из иностранных языков слова называются словарными. Чтобы не допускать в их написании орфографических ошибок, полезно знать этимологию таких слов. Либо, в крайнем случае, свериться со словарем.
Что такое ресепшн и как правильно пишется
Обширное влияние англоязычной пропаганды в русскую речь можно заметить в разговоре или письме практически каждого человека, особенно это сильно заметно в рядах молодого поколения. Такие популярные русские слова слова, как джинсы (от слова jeans), клатч (to clutch), шорты (short), джем (от глагола to jam – сжимать), брокер и т. п образованы именно от английских слов. Если в приведенных словах уже есть установлен единый стандарт написания и/или произношения, то некоторые выражения всё еще не успели активно влиться в русские словари, например, ресепшен.
Ресепшен или ресепшн — это адаптированная под русскую речь версия английского слова reception, что имеет несколько значений:
Правописание слова «ресепшен»
Существует несколько неофициальных вариантов написания данного слова. Если смотреть именно на английскую основу, читается так: riˈsepʃn. Русский язык разрешает озвучивать как ресепшн, так и ресепшен. Следует отметить, общепринятого стандарта всё же нет, но вариант, когда пишется ресепшн или даже ресепшэн, является неологизмом, а ресепшен — более нормативный вариант. Именно подобный вид написания считается более правильным. Синоним: рецепция, образованное от латинского receptio, означает «принятие, приём».
Всё же в официальных документах рекомендуется заменять слово русскими синонимами, будь то «приёмная» или «регистратура». В служебных бланках необходимо соблюдать определенный стиль написания, даже если пишется в свободной форме.
В устной речи допустимо варьирование произношения различных видов.
Употребление в русском языке слова ресепшн
Первые впечатления клиентов начинаются именно с этой зоны, поэтому у большинства успешных предпринимателей приёмные выглядят достаточно уютно и красиво. Это сделано для того, чтобы клиенту, пришедшему в заведение и увидевшему приёмную, не чувствовалось никакого эмоционального дискомфорта, а наоборот, он расслабился, проникся доверительными отношениями к этому заведению. Это, конечно, зависит не только от внешней красоты ресепшена, но и профессионализма сотрудников. Более подробно узнать о ресепшене вы можете перейдя по ссылке.
Как правильно пишется слово «reception» по-русски
На русский язык слово «reception» переводится как «прием», «приемная» и для него всегда были свои аналоги – стойка регистрации, приемная, стойка номер 5 и т. д.
Однако значение слова в последнее время расширилось, и английское слово перешло в русскую речь без перевода, просто стало писаться кириллицей.
Правильно ли его правописание, существует ли оно вообще, и что на самом деле значит слово «reception»? Значение слова иногда ошибочно применяют к регистратуре, комендантскому столу и др. Обычно ресепшионистом называется человек, который сидит за стойкой администратора в отелях.
В русском языке всегда было и существуют до сих пор несколько интерпретаций слова: ресепшн, рецепшион, ресептион, рецепция, рецепшен, рецепшн.
Несколько лет назад действительно не было правильного написания слова на русском, но сейчас принятый на русском вариант правописания добавили в словарь.
Правило написания слова
Верное написание слова принято на основе правила подобия. Правильным написанием слова считается «ресепшен».
Другой распространенный вариант «ресепшн» теперь не считается нормативным.
Существительное мужского рода, относится ко 2 склонению. По падежам склоняется правильно следующим образом:
Синонимом является слово рецепция, которое означает заимствование, приспособление.
Примеры предложений
Несколько примеров использования слова:
«Подскажите, пожалуйста, где ресепшен?».
«Спустившись вниз, мы не застали администратора на ресепшене».
«Зона отеля, в которой находился ресепшен, была забита туристами».
«В гостинице было светло и красиво, а на ресепшене работала очень милая и приветливая девушка».