Что означает слово прибаутка в литературе

прибаутка

Смотреть что такое «прибаутка» в других словарях:

Прибаутка — (от слова «баять», т. е. говорить, приговаривать) малый юмористический жанр в фольклоре, близкий к пословице и поговорке, шутка, по каким либо причинам получившая широкое распространение в той или иной социальной среде, ходячий смешной рассказец… … Литературная энциклопедия

прибаутка — См … Словарь синонимов

ПРИБАУТКА — ПРИБАУТКА, прибаутки, жен. (от баять) (разг.). Поговорочное выражение, острое или забавное словцо, забавное сочетание слов, вставляемое в речь, рассказ. Говорить с прибаутками. Пересыпать речь прибаутками. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова

ПРИБАУТКА — ПРИБАУТКА, и, жен. Забавная, остроумная, обычно рифмованная поговорка, вставляемая в речь. Пересыпать речь прибаутками. С шутками и прибаутками. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ПРИБАУТКА — (от баять) жен. складная приговорка, поговорка, острое словцо, в пословичной одежде, присказка, прибаска; иногда это короткий, смешной рассказец, анекдот; иногда пустой, но забавный набор слов, с темными намеками. тничать, краснобаить, шутить… … Толковый словарь Даля

Прибаутка — ПРИБАУТКА вставка в речь, не имеющая с ней тесной связи. Обычно в произведениях народной словесности. Пример, прибаутки: «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается» или «И я там был, мед, вино пил» и т. д … Словарь литературных терминов

прибаутка — Искон. Преф. производное от баутка тж. (в диалектах еще известно, ср. также диал. байка того же значения), суф. образования от баять «говорить». См. басня. Прибаутка исходно «приговорка» … Этимологический словарь русского языка

прибаутка — жанр фольклора, короткое произведение присловье юмористического характера. Рубрика: роды и жанры литературы Род: жанры фольклора Вид: Присказка Прочие ассоциативные связи: детская литература … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Прибаутка — особый вид народного творчества, близкий к пословице и поговорке: ходячая шутка, иногда состоящая из короткого забавного рассказа, иногда из малопонятных смешных выражений, почти всегда в пословичной одежде (Даль), т. е. в законченной форме, что… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Прибаутка — ж. Шутливое выражение, обычно в поэтической форме или поговорочного характера, употребляемое для оживления речи, разговора. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

прибаутка — прибаутка, прибаутки, прибаутки, прибауток, прибаутке, прибауткам, прибаутку, прибаутки, прибауткой, прибауткою, прибаутками, прибаутке, прибаутках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Источник

Значение слова «прибаутка»

Что означает слово прибаутка в литературе

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ПРИБАУ’ТКА, и, ж. [от баять] (разг.). Поговорочное выражение, острое или забавное словцо, забавное сочетание слов, вставляемое в речь, рассказ. Говорить с прибаутками. Пересыпать речь прибаутками.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

прибау́тка

1. шутливое выражение, обычно имеющее рифмованную форму или поговорочный характер и употребляемое для оживления речи, разговора

Делаем Карту слов лучше вместе

Что означает слово прибаутка в литературеПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова зэчка (существительное):

Источник

Прибаутка

Библиография:
Даль В. И., Пословицы русского народа, М., 1862 (изд. 2, М., 1879) (см. раздел о прибаутке); Шейн П. В., Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п., т. I, чч. 1 и 2, СПБ, 1898—1900; Мореева А. К., Традиционные формулы в приговорах свадебных дружек, «Художественный фольклор», т. II—III, М., 1927. Образцы присказок см. Калина О., Русские народные сказки, Гиз, Л., 1930.

Полезное

Смотреть что такое «Прибаутка» в других словарях:

прибаутка — См … Словарь синонимов

ПРИБАУТКА — ПРИБАУТКА, прибаутки, жен. (от баять) (разг.). Поговорочное выражение, острое или забавное словцо, забавное сочетание слов, вставляемое в речь, рассказ. Говорить с прибаутками. Пересыпать речь прибаутками. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова

ПРИБАУТКА — ПРИБАУТКА, и, жен. Забавная, остроумная, обычно рифмованная поговорка, вставляемая в речь. Пересыпать речь прибаутками. С шутками и прибаутками. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ПРИБАУТКА — (от баять) жен. складная приговорка, поговорка, острое словцо, в пословичной одежде, присказка, прибаска; иногда это короткий, смешной рассказец, анекдот; иногда пустой, но забавный набор слов, с темными намеками. тничать, краснобаить, шутить… … Толковый словарь Даля

Прибаутка — ПРИБАУТКА вставка в речь, не имеющая с ней тесной связи. Обычно в произведениях народной словесности. Пример, прибаутки: «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается» или «И я там был, мед, вино пил» и т. д … Словарь литературных терминов

прибаутка — Искон. Преф. производное от баутка тж. (в диалектах еще известно, ср. также диал. байка того же значения), суф. образования от баять «говорить». См. басня. Прибаутка исходно «приговорка» … Этимологический словарь русского языка

прибаутка — жанр фольклора, короткое произведение присловье юмористического характера. Рубрика: роды и жанры литературы Род: жанры фольклора Вид: Присказка Прочие ассоциативные связи: детская литература … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Прибаутка — особый вид народного творчества, близкий к пословице и поговорке: ходячая шутка, иногда состоящая из короткого забавного рассказа, иногда из малопонятных смешных выражений, почти всегда в пословичной одежде (Даль), т. е. в законченной форме, что… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Прибаутка — ж. Шутливое выражение, обычно в поэтической форме или поговорочного характера, употребляемое для оживления речи, разговора. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

прибаутка — прибаутка, прибаутки, прибаутки, прибауток, прибаутке, прибауткам, прибаутку, прибаутки, прибауткой, прибауткою, прибаутками, прибаутке, прибаутках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Источник

Значение слова прибаутка

Словарь Ушакова

приба у тка, прибаутки, жен. (от баять) (разг.). Поговорочное выражение, острое или забавное словцо, забавное сочетание слов, вставляемое в речь, рассказ. Говорить с прибаутками. Пересыпать речь прибаутками.

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

жанр фольклора, короткое произведение — присловье юмористического характера.

Рб: роды и жанры литературы

Род: жанры фольклора

Асс: детская литература, нескладуха, перевертыш, частушка

«Сам на кобыле, жена на корове, ребята на телятках, слуги на собаках, кошки в лукошке».

«А удалец на той царевне женился и раздиковинную пирушку сделал; я там обедал, мед пил, а уж какая у них капуста — ино теперь во рту пусто!»

* «Прибаутка нередко присоединяется к другим произведениям, например, с целью придать рассказыванию шуточный характер» (В.П. Аникин). *

Словарь Ожегова

ПРИБАУТКА, и, ж. Забавная, остроумная, обычно рифмованная поговорка, вставляемая в речь. Пересыпать речь прибаутками. С шутками и прибаутками.

Словарь Ефремовой

ж.
Шутливое выражение, обычно в поэтической форме или поговорочного характера,
употребляемое для оживления речи, разговора.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

— особый вид народного творчества, близкий к пословице и поговорке: ходячая шутка, иногда состоящая из короткого забавного рассказа, иногда — из малопонятных смешных выражений, почти всегда в «пословичной одежде» (Даль), т. е. в законченной форме, что достигается рифмой, аллитерацией или параллелизмом. П.-рассказ («Тит, иди молотить! Брюхо болит. Тит, иди кисель кушать. А где моя большая ложка?» Или: «Ах, как сладки гусиные лапки. А ты их едал? Нет, мой дядя видал, как наш барин едал») имеет несомненное сродство с пословицей. П. в виде непонятного набора смешных выражений (по Далю — «пустобойки», «приговорки») в народе очень употребительны; кроме общих шутливых определений («Алеша три гроша, шейка копейка, алтын голова, по три денежки нога — вот ему вся цена») имеется множество специальных П. ямщиков, сбитеньщиков, пирожников и т. п. Темный смысл некоторых П. («Гуси в гусли, утки в дудки, вороны в коробы, тараканы в барабаны, коза в сером сарафане, корова в рогоже, всех дороже») не всегда темен для народа и иногда объясняется связью П. с каким-нибудь большим произведением (Даль: «П. называют и пословицы, вовсе непонятные, если не знаешь прибаски, от которой они вышли»). Особый вид П., сопровождающих сказку (прим.: «Я там был, мед-пиво пил, по усам текло, в рот не попало»; или: «Вот тебе сказка, а мне бубликов вязка»), называется присказками. Разнообразные образцы П., особенно детских, см. у Шейна, «Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях» (т. I, СПб., 1898).

Источник

ПРИБАУТКА

прибаутка ж. Шутливое выражение, обычно в поэтической форме или поговорочного характера, употребляемое для оживления речи, разговора.

прибаутка
ж. разг.
facetious saying, humorous catch-phrase

Прибаутка — особый вид народного творчества, близкий к пословице и поговорке: ходячая шутка, иногда состоящая из короткого забавного рассказа, иногда — из малопонятных смешных выражений, почти всегда в «пословичной одежде» (Даль), т. е. в законченной форме, что достигается рифмой, аллитерацией или параллелизмом. П.-рассказ («Тит, иди молотить! Брюхо болит. Тит, иди кисель кушать. А где моя большая ложка?» Или: «Ах, как сладки гусиные лапки. А ты их едал? Нет, мой дядя видал, как наш барин едал») имеет несомненное сродство с пословицей. П. в виде непонятного набора смешных выражений (по Далю — «пустобойки», «приговорки») в народе очень употребительны; кроме общих шутливых определений («Алеша три гроша, шейка копейка, алтын голова, по три денежки нога — вот ему вся цена») имеется множество специальных П. ямщиков, сбитеньщиков, пирожников и т. п. Темный смысл некоторых П. («Гуси в гусли, утки в дудки, вороны в коробы, тараканы в барабаны, коза в сером сарафане, корова в рогоже, всех дороже») не всегда темен для народа и иногда объясняется связью П. с каким-нибудь большим произведением (Даль: «П. называют и пословицы, вовсе непонятные, если не знаешь прибаски, от которой они вышли»). Особый вид П., сопровождающих сказку (прим.: «Я там был, мед-пиво пил, по усам текло, в рот не попало»; или: «Вот тебе сказка, а мне бубликов вязка»), называется присказками. Разнообразные образцы П., особенно детских, см. у Шейна, «Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях» (т. I, СПб., 1898).

Библиография:
Даль В. И., Пословицы русского народа, М., 1862 (изд. 2, М., 1879) (см. раздел о прибаутке); Шейн П. В., Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п., т. I, чч. 1 и 2, СПБ, 1898—1900; Мореева А. К., Традиционные формулы в приговорах свадебных дружек, «Художественный фольклор», т. II—III, М., 1927. Образцы присказок см. Калина О., Русские народные сказки, Гиз, Л., 1930.

П. как подвижная малая форма легко вплетаются в устнопоэтические произведения других жанров: былины, сказки, обрядовую свадебную поэзию. П., используемые в качестве вступления к сказкам, называются присказками (см.).

Большое место занимает П. и в свадебной обрядовой поэзии (см.). Так наз. приговоры дружек на свадебном пиру в значительной своей части носят балагурный характер и насыщены типическими для этого рода поэзии П. Так, приглашая гостей к винной чаре, дружка рассыпает по их адресу следующие шутливые характеристики: «Старые старухи, запечные грызухи, кисельные осадницы, молодым людям досадницы» или «Красные девицы, пирожные мастерицы, блинные пагубницы, сметанные лакомницы» и т. п.

Детские песенки, по содержанию близкие к небылицам, также называются П.:

Кошке ножку подковал,

С точки зрения социально-исторической П. совершенно не изучена, поэтому термином «П.» покрывается очень разнообразный в стилевом, а следовательно и в жанровом отношении материал, условно объединяемый по самым общим формальным признакам.

Даль В. И., Пословицы русского народа, М., 1862 (изд. 2, М., 1879) (см. раздел о прибаутке); Шейн П. В., Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п., т. I, чч. 1 и 2, СПБ, 1898-1900; Мореева А. К., Традиционные формулы в приговорах свадебных дружек, «Художественный фольклор», т. II-III, М., 1927. Образцы присказок см. Калина О., Русские народные сказки, Гиз, Л., 1930.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *