Что означает слово полонез

Полонез

Что означает слово полонез

Что означает слово полонез

Содержание

Происхождение

Возникший в Польше около XV века под именем «ходзоный» (польск. chodzony ) сперва полонез был исключительно свадебным танцем. Затем, несколько видоизменившись, он сделался непременным атрибутом любых народных торжеств. Именно величественный полонез открывал танцы на любом народном празднике.

Часто размеренный и плавный полонез перемежался другими народными танцами, такими как мазурка или оберек: веселящаяся молодёжь, сделав несколько фигур полонеза, без ведома музыкантов ускоряла темп и переходила к более быстрым танцам. Оркестр в таких случаях следовал за танцующими. Затем, устав от быстрых и сложных движений мазурки или оберека, молодежь также внезапно вновь переходила на полонез. В результате часто полонез не только начинал, но и заканчивал танцы, как бы обрамляя их.

Во всех областях Польши народный полонез танцевали с припевками. Спевший самый красивый куплет получал право вести танец. Его, в свою очередь, мог сменить через несколько фигур новый победитель.

Полонез был одним из самых любимых поляками народных танцев. Его сравнительно незатейливую хореографию крестьяне старательно украшали дополнительными деталями. Например, в XVI—XVII веках девушки танцевали ходзоный в венках. Идя одна за другой, девушки тайком поглядывая на юношей, следовавших за ними. Затем девушки снимали венки и дарили их юношам, которые им нравились и своим возлюбленным, и только после этого составляли пары танца. Юношей и девушек сменяли семейные пары. Молодым людям в таких случаях не разрешалось танцевать с замужними женщинами или вдовами.

Региональные варианты

Ходзоный в каждой местности Польши имел свои отличительные черты.

Краковский вариант

В краковском или малопольском варианте ходзоный исполнялся несколько напряжённым шагом, с «голубцами» — особыми задержками в танце, напоминающими церемониальный шаг. При этом танцующие в паре не держались за руки. Другой особенностью краковского полонеза было то, что партнёр, вооружённый саблей, как бы «расчищал» ею дорогу своей даме.

Куявский вариант

В Куявии шаг полонеза был более мягким и скользящим, а темп исполнения — более медленным. Партнёр и партнёрша держались за два конца платка, затем, не отпуская его, проходили под ним. После этого партнёр отпускал платок, а партнёрша перекладывала последний в свободную руку и плавно проводила им по воздуху. Во время исполнения допускались импровизации.

Шлёнский вариант

В Шлёнске (Силезии) ходзоный танцевали медленно и строго. Здесь он походил на маршевое шествие с едва уловимыми поклонами.

Название

Народный полонез был известен под разными названиями, в основном отражающими его торжественный, праздничный характер, неспешность и плавность движений. Эти названия можно условно разделить на следующие группы:

До сих пор в Польше танцуют свадебный полонез с кружками пива или со свечами, а то и с факелами.

Часто полонез называли также «польским танцем» (польск. taniec polski ) или просто «польским».

Распространение

В конце XV — начале XVI веков ходзоный начал распространяться и в среде мелкой шляхты. Однако в замки магнатов полонез проник только к концу в XVI века, где превратился в пышный дворцовый танец.

В 1573 году польским королём был избран Генрих Валуа (будущий французский король Генрих III). Вероятно, к этому времени относится и первое знакомство Западной Европы с полонезом. Французские балетмейстеры несколько переработали ходзоный, приспособив для придворных торжеств, в результате чего при дворе польских королей он стал элементом придворного церемониала, своеобразным парадом шляхты перед монархом.

В XVII веке полонез стал популярным во всей Европе и получил своё нынешнее название. Незамысловатый народный танец «ходзоный» приобрёл звучное имя «полонез», сделался более сложным и замысловатым, стал танцем привилегированных классов.

Полонез в России

В России полонез был известен еще в допетровское время, однако само слово «полонез» в русскоязычной литературе до начала XIX века не встречается. В России этот танец получил имя «польский», под каковым и существовал.

Именно польский был первым европейским танцем, бытующим в боярской Руси. О «степенных польских танцах» при дворе Алексея Михайловича (1650—1670 гг.) сообщал Я. Штелин. Он же стал первым танцем, какому научился Петр I в немецкой слободе. Одно из наиболее ранних упоминаний о танцах в русcкой среде — это польский в исполнении членов Великого посольства 29 июля 1697 г, из описания приема в Коппенбрюгге у курфюрстины Бранденбургской.

Отмечается, что русский вариант польского отличался от общеевропейского в плане усиления сдержанности, степенности, которая более соответствовала «длинным в ту пору одеждам русских». Оригинальная трактовка польского вероятно сохранялась в 20-х гг., так что некоторые иностранцы бывшие в 1720-х гг. при русском дворе, со сравнительно простым «польским никак не могут совладать.»

Особую разновидность польского танца составлял церемониальный свадебный танец петровского времени, сочетающий поклоны, степенное шествие пар, и собственно танец. С него начинались и им заканчивались дворянские свадьбы. Первое из обнаруженных сообщений такого рода о свадьбе в Москве 29 января 1710 г. Далее следуют сообщения о свадьбах П. Мусина-Пушкина, Матюшкина, Шумахера, Ю. Ю. Трубецкого и др.

Наиболее полное описание церемониальных танцев — первого и прощального дает Ф. В. Берхгольц: «Дамы, как и в английских танцах становятся по одну, а кавалеры по другую сторону; музыканты играют род погребального марша, в продолжении которого кавалер и дама первой пары сперва кланяются (делают реверансы) своим соседям и друг другу, потом… делают круг влево и становятся опять на свое место. Такта они не соблюдают при том никакого, а только… ходят и отвешивают зрителям поклоны. Прочие пары, одна за другою делают тоже самое. Но когда эти туры заканчиваются, начинают играть польский, и тогда уже все танцуют как следует, и тем кончают». И таких танцев бывало по шесть подряд. Прощальный танец несколько отличается там, что танцуют его «во-первых, не три, а пять пар; во-вторых, что маршал со своим жезлом танцует впереди и все должны следовать за ним, и, наконец, в-третьих, тем, что польский начинается тотчас же. Во время этого танца все шаферы держат в руках восковые свечи, с которыми обыкновенно провожают танцующих в спальню невесты…»

Церемониальные танцы предполагали особый порядок танцующих. Обычно они открывались тремя парами: маршалом с невестою и двумя старшими шаферами с посаженной матерью и сестрой невесты. За первым танцем следовал цикл регламентированных чередований.

Церемониальные танцы не являются исключительно русским явлением. То же наблюдается на свадебных торжествах иностранцев. Например, в 1723 г. в Ревеле, где ритуал несколько отличается от русского, но в основе — то же польский танец. В Москве церемониальные танцы отмечаются в 1722 г. 1 марта и 7 апреля. О подобных танцах после середины 1720-х гг. информации не имеется.

Польский танец существовал, разумеется, не только в пределах сугубо свадебных ритуалов. На балах, маскарадах, ассамблеях Петербурга петровского времени этому танцу уделялось немало места: на вечере у гр. Г. И. Головкина, на праздновании мира со Швецией, на дне рождения Елизаветы Петровны и др.

В послепетровские времена значение польского несколько снижается. Польский вытесняется менуэтом, хотя его значение и не угасает совсем. Польский отмечен в 1740-е на балу в честь принцессы Ангальт-Цербстской (будущей Екатерины II), а также год спустя в день ее свадьбы. Последний бал примечателен тем, что продолжался не более часа и танцевали на нем «только полонезы» (здесь неточность переводчика, правильно — «польский»). 1760-е довольно часто на балах и маскарадах, в том числе и такие виды, как «польский в четыре пары с шеном» (то есть, цепью).

С середины правления Екатерины II, популярность польского увеличивается. Он получает повсеместное распространение. Здесь и собрания «малого Эрмитажа» в Зимнем дворце, парадные придворные балы и небольшие балы в своем обществе и мн. др.

В зависимости от ситуации в польском принимали участие различное число танцующих. В церемониальном танце, например, по три пары в начале свадьбы и по пять в конце. Танцы в три пары характерны и для не ритуального польского. Но это было необязательно уже в Петровские времена. И в случаях, когда балы происходили в просторных залах число танцующих доходило до 12 пар, а в более поздние времена и больше, причем любого возраста и звания. Так в Туле в 1796 г. на дворянском балу начался большой польский танец, в котором все почти до единого из бывших тогда в редуте восприяли участие».

Приверженность молодых людей польскому объясняется вероятно тем, что этот танец предоставлял возможность легко вести любовную интригу, то есть увеличивал прелесть общения, способствовал сближению, затрудненному вне рамок светского бала.

По замечанию И. М. Дологорукова этим отличался особенно «круглый польский, который, кажется, был выдуман для интриг: он продолжался по нескольку часов, все в свою очередь, отделав, по условию фигуру, стояли на своих местах, и каждая пара о чем-нибудь перебивала; разумеется, что разговоры такие были не философские: тут скромная и благородная любовь искала торжества чувствительного и нежного». И действительно польский порой использовался как возможность приватного и благопристойного общения полов.

«Золотым веком» польского в России являются 90-е гг. XVIII века, связанные с успехами завоевательной политики правительства и следующими за этими событиями пышными празднествами, атмосферу которых отразил в своем творчестве с особой помпезностью О. А. Козловский. Его знаменитый польский на текст Г. Р. Державина «Гром победы раздавайся!» был одно время официальным русским гимном. Он сочинен в 1791 г. для праздника даваемого светлейшим князем Г. А. Потемкиным в Таврическом дворце в честь взятия Измаила и замирения с Турцией.

Были популярны и неоднократно издавались в России польские Михаила Огиньского, сначала графа, а после его приезда в Петербург в начала XIX века, князя и сенатора. «Кто же не знает полонеза Огинского?» — справедливо замечает Фаддей Булгарин. К середине XIX в. польский откровенно устаревает и вытесняется новыми танцами. Впрочем, его жизнь в России не исчерпывается XVIII и выходит далеко за рамки столетия.

Полонез в музыке

Музыкальная форма полонеза получила широкое распространение. Образцы полонеза встречаются в сюитах и партитах И. С. Баха, Г. Ф. Генделя, в произведениях В. А. Моцарта, Л. Бетховена, К. М. Вебера, Ф. Шуберта; широкое развитие этот музыкальный жанр получил в творчестве Ф. Шопена. Полонезы писали М. К. Огинский (им, в частности, создан один из самых известных полонезов — «Прощание с Родиной»), О. А. Козловский, К. Курпинский, Г. Венявский, З. Носковский, Л. Ружицкий и др. В опере полонез использован М. И. Глинкой («Жизнь за царя»), Н. А. Римским-Корсаковым, П. И. Чайковским («Евгений Онегин»), М. П. Мусоргским («Борис Годунов») и др.

Известны многочисленные торжественные инструментально-хоровые композиции-полонезы. Большое количество полонезов на стихи Г. Р. Державина было написано О. А. Козловским, в том числе знаменитый полонез «Гром победы, раздавайся».

В Польше полонез получил распространение и в духовной музыке. Многие популярные польские колядки, исполняемые в костёлах на Рождество, имеют форму полонеза, например: «В яслях лежит» (польск. «W żłobie leży» ), «Ныне в Вифлееме» (польск. «Dzisaj w Betlejem» ), «Рождается Бог» (польск. «Bóg się rodzi» ). Среди музыковедов встречается мнение, что религиозные тексты этих колядок были положены на музыку существовавших задолго до того народных танцев.

Шаги полонеза

Базовые шаги полонеза состоит из последовательности трёх обычных шагов: шаг с внешней (по отношению к партнёров друг к другу) ноги на носок, шаг с внутренней ноги на носок, шаг с внешней ноги на стопу. Следующий шаг начинается уже с внутренней ноги. Таким образом, рисунок получается следующим: носок, носок, стопа.

При первом шаге происходит лёгкое приседание (плие) на опорной ноге с небольшим поворотом в сторону вынесенной вперед ноги. Дальнейшее движение осуществляется в распрямлённом положении, партнёры как бы тянутся вверх. Плечи должны быть раскрыты, осанка гордая, благородная.

Источник

ПОЛОНЕЗ

Смотреть что такое «ПОЛОНЕЗ» в других словарях:

ПОЛОНЕЗ — (фр.). 1) польский национальный танец и музыка к нему. 2) род дамской шубки, а также короткая юбка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОЛОНЕЗ национальный танец у поляков, состоит из спокойных,… … Словарь иностранных слов русского языка

полонез — а, м. polonaise. 1. Торжественный бальный танец шествие, происшедший от польского народного танца. БАС 1. Особенность полонеза корпус танцующих слегка повернут к партнеру; лица партнеров тоже обращены друг к другу и это положение сохраняется на… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

полонез — польский Словарь русских синонимов. полонез польский (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

ПОЛОНЕЗ — (от франц. danse polonaise польский танец) бальный танец шествие. Истоки в народном польском танце. Был придворным во Франции и в других странах. Музыкальный размер 3/4. Как музыкальный жанр известен с 17 в. Широкое развитие полонез получил в… … Большой Энциклопедический словарь

ПОЛОНЕЗ — (от французского dance polonaise польский танец), 1) польский танец шествие. В 18 19 вв. популярный в Европе 3 дольный бальный танец. 2) инструментальная пьеса (И.С. Бах, Ф. Шопен, М.К. Огиньский); использован М.И. Глинкой, М.П. Мусоргским, П.И.… … Современная энциклопедия

полонез — Гарнир из панировочных сухарей, петрушки и яиц, сваренных вкрутую * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») … Кулинарный словарь

полонез — полонез. Произносится [полонэз] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

ПОЛОНЕЗ — (от франц. danse polonaise, польский танец), польский медленный, торжественный танец; широко распространён у народов Европы … Этнографический словарь

Полонез — (от французского dance polonaise польский танец), 1) польский танец шествие. В 18 19 вв. популярный в Европе 3 дольный бальный танец. 2) инструментальная пьеса (И.С. Бах, Ф. Шопен, М.К. Огиньский); использован М.И. Глинкой, М.П. Мусоргским, П.И.… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

полонез — (от франц. danse polonaise, польский танец), польский медленный, торжественный танец; широко распространён у народов Европы … Энциклопедия «Народы и религии мира»

Источник

Значение слова «полонез»

Что означает слово полонез

2. Музыкальное произведение в ритме этого танца. Полонез Шопена.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ПОЛОНЕ’З, а, м. [фр. polonaise — польский танец]. Старинный польский торжественный танец. Бал открылся полонезом. || Музыкальная пьеса в такте и характере этого танца. П. Шопена.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

полоне́з

1. хореогр. популярный в XVIII–XIX веках в Европе торжественный бальный танец шествие, происшедший от польского народного танца ◆ Гологордовский открыл бал полонезом со своею женою. Ф. В. Булгарин, «Иван Иванович Выжигин», 1829 г. (цитата из НКРЯ) ◆ И уж, конечно, танцы танцуют не какие-нибудь, а, например, экосез, полонез и всё в этом роде. А. И. Куприн, «На переломе (Кадеты)», 1900 г.

2. муз. инструментальная пьеса в ритме этого танца ◆ ― Это, милостивый государь, не дребедень, ― отвечал Горданов, ― а это ноты, на которых мы сыграем полонез для вашего свадебного пира и учредим на этом дворянство и благосостояние ваших милых малюток. Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Прослушав в мечтательной позе вальс из «Фауста» да полонез Шопена, она глубоко-глубоко вздохнула и удалилась. А. И. Эртель, «Записки Степняка», 1883 г. (цитата из НКРЯ)

3. портн. верхняя часть платья, а также само платье строгой формы с цельнокроеной спинкой или цельнокроеным передом (в зависимости от застёжки), доходящее примерно до колен и надеваемое поверх юбки ◆ Платье с полонезом из серовато-зелёного сукна с отделкой из тёмно-зелёного бархата. В. Ф. Рындин, «Русский костюм: 1870-1890», 1960 г.

Делаем Карту слов лучше вместе

Что означает слово полонезПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова несессер (существительное):

Источник

Полонез

Содержание

История [ ]

Возникший в Польше около XV века под именем «ходзоный» сперва полонез был исключительно свадебным танцем. Затем, несколько видоизменившись, он сделался непременным атрибутом любых народных торжеств. Именно величественный полонез открывал танцы на любом народном празднике.

Часто размеренный и плавный полонез перемежался другими народными танцами, такими какмазуркаилиоберек: веселящаяся молодёжь, сделав несколько фигур полонеза, без ведома музыкантов ускоряла темп и переходила к более быстрым танцам. Оркестрв таких случаях следовал за танцующими. Затем, устав от быстрых и сложных движений мазурки или оберека, молодежь также внезапно вновь переходила на полонез. В результате часто полонез не только начинал, но и заканчивал танцы, как бы обрамляя их.

Во всех областях Польши народный полонез танцевали с припевками. Спевший самый красивый куплет получал право вести танец. Его, в свою очередь, мог сменить через несколько фигур новый победитель.

Полонез был одним из самых любимых поляками народных танцев. Его сравнительно незатейливую хореографию крестьяне старательно украшали дополнительными деталями. Например, вXVI—XVII векахдевушки танцевали ходзоный в венках. Идя одна за другой, девушки тайком поглядывая на юношей, следовавших за ними. Затем девушки снимали венки и дарили их юношам, которые им нравились и своим возлюбленным, и только после этого составляли пары танца. Юношей и девушек сменяли семейные пары. Молодым людям в таких случаях не разрешалось танцевать с замужними женщинами или вдовами.

Вариации полонеза [ ]

Краковский вариант [ ]

Куявский вариант [ ]

В Куявии шаг полонеза был более мягким и скользящим, а темп исполнения— более медленным. Партнёр и партнёрша держались за два конца платка, затем, не отпуская его, проходили под ним. После этого партнёр отпускал платок, а партнёрша перекладывала последний в свободную руку и плавно проводила им по воздуху. Во время исполнения допускались импровизации.

В Шлёнске (Силезии) ходзоный танцевали медленно и строго. Здесь он походил на маршевое шествие с едва уловимыми поклонами.

Название [ ]

Народный полонез был известен под разными названиями, в основном отражающими его торжественный, праздничный характер, неспешность и плавность движений. Эти названия можно условно разделить на следующие группы:

До сих пор в Польше танцуют свадебный полонез с кружками пива или со свечами, а то и с факелами.

Часто полонез называли также «польским танцем»или просто «польским».

Распространение [ ]

В1573 годупольскимкоролёмбыл избранГенрих Валуа(будущийфранцузскийкороль Генрих III). Вероятно, к этому времени относится и первое знакомствоЗападной Европыс полонезом. Французскиебалетмейстерынесколько переработали ходзоный, приспособив для придворных торжеств, в результате чего при дворе польских королей он стал элементом придворного церемониала, своеобразным парадом шляхты передмонархом.

ВXVII векеполонез стал популярным во всейЕвропеи получил своё нынешнее название. Незамысловатый народный танец «ходзоный» приобрёл звучное имя «полонез», сделался более сложным и замысловатым, стал танцем привилегированных классов.

Полонез в России [ ]

В России полонез был известен еще в допетровское время, однако само слово «полонез» в русскоязычной литературе до начала XIX века не встречается. В России этот танец получил имя «польский», под каковым и существовал.

Именно польский был первым европейским танцем, бытующим в боярской Руси. О «степенных польских танцах» при дворе Алексея Михайловича (1650—1670 гг.) сообщал Я. Штелин. Он же стал первым танцем, какому научился Петр I в немецкой слободе. Одно из наиболее ранних упоминаний о танцах в русcкой среде— это польский в исполнении членов Великого посольства 29 июля 1697 г, из описания приема в Коппенбрюгге у курфюрстины Бранденбургской.

Отмечается, что русский вариант польского отличался от общеевропейского в плане усиления сдержанности, степенности, которая более соответствовала «длинным в ту пору одеждам русских». Оригинальная трактовка польского вероятно сохранялась в 20-х гг., так что некоторые иностранцы бывшие в 1720-х гг. при русском дворе, со сравнительно простым «польским никак не могут совладать.»

Особую разновидность польского танца составлял церемониальный свадебный танец петровского времени, сочетающий поклоны, степенное шествие пар, и собственно танец. С него начинались и им заканчивались дворянские свадьбы. Первое из обнаруженных сообщений такого рода о свадьбе в Москве 29 января 1710 г. Далее следуют сообщения о свадьбах П. Мусина-Пушкина, Матюшкина, Шумахера, Ю. Ю. Трубецкого м др.

Наиболее полное описание церемониальных танцев— первого и прощального дает Ф. В. Берхгольц: «Дамы, как и в английских танцах становятся по одну, а кавалеры по другую сторону; музыканты играют род погребального марша, в продолжении которого кавалер и дама первой пары сперва кланяются (делают реверансы) своим соседям и друг другу, потом… делают круг влево и становятся опять на свое место. Такта они не соблюдают при том никакого, а только… ходят и отвешивают зрителям поклоны. Прочие пары, одна за другою делают тоже самое. Но когда эти туры заканчиваются, начинают играть польский, и тогда уже все танцуют как следует, и тем кончают». И таких танцев бывало по шесть подряд. Прощальный танец несколько отличается там, что танцуют его «во-первых, не три, а пять пар; во-вторых, что маршал со своим жезлом танцует впереди и все должны следовать за ним, и, наконец, в-третьих, тем, что польский начинается тотчас же. Во время этого танца все шаферы держат в руках восковые свечи, с которыми обыкновенно провожают танцующих в спальню невесты…»

Церемониальные танцы предполагали особый порядок танцующих. Обычно они открывались тремя парами: маршалом с невестою и двумя старшими шаферами с посаженной матерью и сестрой невесты. За первым танцем следовал цикл регламентированных чередований.

Церемониальные танцы не являются исключительно русским явлением. То же наблюдается на свадебных торжествах иностранцев. Например, в 1723 г. в Ревеле, где ритуал несколько отличается от русского, но в основе— то же польский танец. В Москве церемониальные танцы отмечаются в 1722 г. 1 марта и 7 апреля. О подобных танцах после середины 1720-х гг. информации не имеется.

Польский танец существовал, разумеется, не только в пределах сугубо свадебных ритуалов. На балах, маскарадах, ассамблеях Петербурга петровского времени этому танцу уделялось немало места: на вечере у гр. Г. И. Головкина, на праздновании мира со Швецией, на дне рождения Елизаветы Петровны и др.

В после петровские времена значение польского несколько снижается. Польский вытесняется менуэтом, хотя его значение и не угасает совсем. Польский отмечен в 1740-е на балу в честь принцессы Ангальт-Цербстской (будущей Екатерины II), а также год спустя в день ее свадьбы. Последний бал примечателен тем, что продолжался не более часа и танцевали на нем «только полонезы» (здесь неточность переводчика, правильно— «польский»). 1760-е довольно часто на балах и маскарадах, в том числе и такие виды, как «польский в четыре пары с шеном» (то есть, цепью).

С середины правления Екатерины II, популярность польского увеличивается. Он получает повсеместное распространение. Здесь и собрания «малого Эрмитажа» в Зимнем дворце, парадные придворные балы и небольшие балы в своем обществе и мн. др.

В зависимости от ситуации в польском принимали участие различное число танцующих. В церемониальном танце, например, по три пары в начале свадьбы и по пять в конце. Танцы в три пары характерны и для не ритуального польского. Но это было необязательно уже в Петровские времена. И в случаях, когда балы происходили в просторных залах число танцующих доходило до 12 пар, а в более поздние времена и больше, причем любого возраста и звания. Так в Туле в 1796 г. на дворянском балу начался большой польский танец, в котором все почти до единого из бывших тогда в редуте восприяли участие».

Приверженность молодых людей польскому объясняется вероятно тем, что этот танец предоставлял возможность легко вести любовную интригу, то есть увеличивал прелесть общения, способствовал сближению, затрудненному вне рамок светского бала.

По замечанию И. М. Дологорукова этим отличался особенно «круглый польский, который, кажется, был выдуман для интриг: он продолжался по нескольку часов, все в свою очередь, отделав, по условию фигуру, стояли на своих местах, и каждая пара о чем-нибудь перебивала; разумеется, что разговоры такие были не философские: тут скромная и благородная любовь искала торжества чувствительного и нежного». И действительно польский порой использовался как возможность приватного и благопристойного общения полов.

«Золотым веком» польского в России являются 90-е гг. XVIII века, связанные с успехами завоевательной политики правительства и следующими за этими событиями пышными празднествами, атмосферу которых отразил в своем творчестве с особой помпезностью О. А. Козловский. Его знаменитый польский на текст Г. Р. Державина «Гром победы раздавайся!» был одно время официальным русским гимном. Он сочинен в 1791 г. для праздника даваемого светлейшим князем Г. А. Потемкиным в Таврическом дворце в честь взятия Измаила и замирения с Турцией.

Были популярны и неоднократно издавались в России польские Михаила Огиньского, сначала графа, а после его приезда в Петербург в начала XIX века, князя и сенатора. «Кто же не знает полонеза Огинского?»— справедливо замечает Фаддей Булгарин. К середине XIX в. польский откровенно устаревает и вытесняется новыми танцами. Впрочем, его жизнь в России не исчерпывается XVIII и выходит далеко за рамки столетия.

Полонез в музыке [ ]

Известны многочисленные торжественные инструментально-хоровые композиции-полонезы. Большое количество полонезов на стихиГ. Р. Державинабыло написано О. А. Козловским, в том числе знаменитый полонез «Гром победы, раздавайся».

В Польше полонез получил распространение и в духовной музыке. Многие популярные польские колядки, исполняемые в костёлах на Рождество, имеют форму полонеза, например: «В яслях лежит», «Ныне в Вифлееме», «Рождается Бог» (польск. «Bóg się rodzi»). Среди музыковедов встречается мнение, что религиозные тексты этих колядок были положены на музыку существовавших задолго до того народных танцев.

Шаги полонеза [ ]

Базовые шаги полонеза состоит из последовательности трёх обычных шагов: шаг с внешней (по отношению к партнёров друг к другу) ноги на носок, шаг с внутренней ноги на носок, шаг с внешней ноги на стопу. Следующий шаг начинается уже с внутренней ноги. Таким образом, рисунок получается следующим: носок, носок, стопа.

При первом шаге происходит лёгкое приседание (плие) на опорной ноге с небольшим поворотом в сторону вынесенной вперед ноги. Дальнейшее движение осуществляется в распрямлённом положении, партнёры как бы тянутся вверх. Плечи должны быть раскрыты, осанка гордая, благородная.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *