Что означает слово паранджа
Откуда появилась паранджа? Вы будете в шоке
Развитые восточные женщины пытаются улучшить свою жизнь и выкинуть ограничения исламского мира вместе с ненавистной паранджой.
За это их бьют камнями, сажают в тюрьмы, самым удачливым удается сбежать.
Оказывается, мрачная ряса, скрывающая все тело женщины – вовсе не является символом и одеждой чистоты и скромности, как себя тешат мусульмане. И если б они ознакомились с историей появления этого наряда, возможно сами запретили бы своим женам ее носить.
От первых мусульманок не требовалось закрывать лицо, наоборот – только блудницам это вменялось в позорную обязанность.
К слову, известен случай, когда одна из 20-и жен пророка Магомеда (по числу взятых им городов) ему изменила. Тогда он подошел к ней и потребовал закрыть лицо:
Покрой лицо своё, блудница
А остальные, верные супруги, ходили с открытыми лицами.
А позже мусульманские мужчины стали одевать паранджу на своих малолетних жен, чтобы избежать упреков от окружающих в том, что они спят с малолетними.
Когда Иуда увидел ее, он принял ее за блудницу, потому что у нее было закрыто лицо.(Быт.38:15)
Слово “Фараджи”, или в узбекском произношении “параджи”, в русском – “паранджа” имеет арабское происхождения, в переводе с персидского означает платье.
“Фараджи” означает мужскую широкую верхнюю одежду, преимущественно с длинными рукавами, а у константинопольских турок – и женскую одежду, надеваемую при выходе из дома
На более поздних исторических ступенях Египет считается источником возникновения фараджи. И уже отсюда он распространился на соседние страны. а позже – и весь исламский мир.
При чем в Средней Азии при Шейбанидах (XVI в.) фараджи-халат надевали ученые.
При Бабуре и Тимуридах в Индии и странах Средней Азии фараджи был верхней одеждой ученых, государственных деятелей и духовенства.
Как зародился обычай покрывать лицо у обитателей Средней Азии
Разобраться в том, почему плечевая одежда стала головной накидкой женщин, рассказывают свадебные обряды среднеазиатских стран.
Киргизы в момент переезда новобрачной в дом мужа надевали свадебный головной убор шокуло и закрывали лицо покрывалом буркончек. У памирских киргизов покрывало носило другое название – чумкот, а головной убор – калак.