Что означает слово пахлава
Пахлава
Пахлава — это пирог с ореховой начинкой, имеющий несколько разновидностей — пахлава бакинская, нахичеванская, шушинская, сдобная, слоеная, ариштовая (лапшевидная) и др.
Каждая из них отличается характером теста (дрожжевое, бездрожжевое, слоеное и т. д.), соотношением теста и начинки, способом их укладки и расположения, пропорциями компонентов начинки, составом сиропа-заливки. Неизменны традиционный внешний вид, состав начинки и общие правила приготовления. Эти правила таковы:
1. Пахлаву всегда выпекают в металлической невысокой форме, которая обязательно плотно заполняется тестом — будь то противень, сковорода или иная специальная форма.
2. Сформованную, как герметично закрытый пирог, пахлаву тем не менее непосредственно перед посадкой в печь уже на противне разрезают.
3. В выпечке пахлавы всегда должен быть перерыв для дополнительного внесения масла.
4. Выпеченную пахлаву заливают сиропом, который изменяет вкус теста и всего изделия.
Пахлаву готовят в основном из дрожжевого теста, но имеются и разновидности из бездрожжевого теста. Характерный вкус пахлаве придает начинка, т. е. ее наиболее постоянный элемент.
Приготовление начинки. Начинку можно приготовить двумя способами — простым или сложным.
Простой способ состоит в равномерном перемешивании сахарной пудры с толчеными орехами. Кажущаяся примитивность этого способа часто служит причиной того, что начинку приготовляют неправильно. Во-первых, заменяют сахарную пудру сахарным песком, что ведет к ухудшению консистенции и вкуса начинки и всего изделия. Во-вторых, не выдерживают правила подготовки орехов. Между тем миндаль и фундук нужно вначале ошпарить, освободить от кожицы, подсушить, а затем истолочь. Грецкие орехи можно истолочь без подготовки. В результате толчения должна получиться либо гладкая масса, либо масса, крупинки которой по размеру соответствуют сахарному песку. Гладкую ореховую массу делают тогда, когда орехи в начинке превышают по весу сахар. При этом вкус начинки и ее консистенция напоминают марципаны.
Сухую начинку высыпают в пахлаву ровным слоем через крупное сито или дуршлаг. Наряду с сахаром и орехами в состав начинки входят две пряности — корица и кардамон. Обе в молотом виде добавляют в сахарную пудру — перед введением в начинку орехов. Соотношение корицы и кардамона меняется в разных видах пахлавы.
Сложный способ состоит в том, что в сахарно-ореховую массу вносят дополнительно кондитерскую крошку и сырое яйцо. Для кондитерской крошки обычно используют остатки печенья, которые растирают наподобие панировочных сухарей. Но можно и желательно приготовить ее специально. Для этого небольшую часть теста, предназначенного для пахлавы, раскатывают в блин толщиной 1 мм и выпекают в духовке в течение 3—4 мин, дают ему остыть и затем растирают в крошку, которую подмешивают в сахарно-ореховую массу (1—2 ст. ложки на стакан сахарно-ореховой смеси).
Сырое яйцо подготавливают следующим образом: желток растирают с частью сахарной пудры добела, белок взбивают в пену, обе части смешивают и вносят в сахарно-ореховую смесь.
Полученную плотную массу раскатывают на мраморной доске (или толстом стекле) в тонкие блины толщиной 3—5 мм (в зависимости от вида пахлавы и желания), которые закладывают как начинку.
Выбор способа приготовления начинки зависит не только от желания изготовителя. Характер начинки связан с составом сиропа-заливки. Если заливка целиком медовая или в состав ее входит значительная часть меда, то начинку делают простым способом. Если же заливка состоит из сахарного сиропа или сахар составляет ее большую часть, то начинку готовят сложным способом. Приготовление заливки. Готовую пахлаву заливают сиропом либо из меда, либо из сахара, либо из медово-сахарной смеси и пряностей.
Медовую заливку готовят путем разведения меда в воде и небольшого уваривания его до тонкой нитки. На 500 г меда необходимо взять 100 г воды.
Медово-сахарную заливку получают следующим образом: сахар растворяют с водой и слегка уваривают в сироп (с него снимают пену). После исчезновения пены в прозрачный сахарный сироп вводят мед, и вся смесь уваривается до тонкой нити. Соотношения воды и сахара обычно следующие (в г):

Сахарная заливка для пахлавы представляет собой сахарный сироп с добавлением фруктовой кислоты и отвара пряностей. Готовят его так: в небольшом количестве воды (около полстакана) кипятят в течение 5 мин лимонную или апельсиновую цедру (свежую или сухую), иногда с небольшим количеством имбиря (0,5 ч. ложки), иногда один имбирь (1—2 ч. ложки); отдельно распускают в воде сахар и варят сироп, снимают с него пену, добавляют отвар пряностей и уваривают до тонкой нити, после чего охлаждают, а затем добавляют лимонный или гранатовый сок, а в случае их отсутствия лимонную кислоту.
Полезное
Смотреть что такое «Пахлава» в других словарях:
пахлава́ — пахлава, ы … Русское словесное ударение
пахлава — пахлава, пахлавы, пахлавы, пахлав, пахлаве, пахлавам, пахлаву, пахлавы, пахлавой, пахлавою, пахлавами, пахлаве, пахлавах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пахлава — Азербайджанский национальный пирог с ореховой начинкой и размером с целый противень, на котором выпекается, а потом делится на порции ромбики. Имеет несколько разновидностей, которые отличаются характером теста, соотношением теста и начинки … Кулинарный словарь
Пахлава — ж. Восточное пирожное с ореховой начинкой. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пахлава — сущ., кол во синонимов: 3 • баклава (1) • пирог (44) • пирожное (20) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Пахлава — Несколько видов пахлавы … Википедия
пахлава — пахлав а, ы … Русский орфографический словарь
пахлава — кулин. восточная сладость с ореховой начинкой … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
пахлава — (1 ж) … Орфографический словарь русского языка
пахлава — пахлав/а … Морфемно-орфографический словарь
Интересные факты о пахлаве
от eli7lauf

Одной строкой: Интересные факты о пахлаве
Так что представляет из себя Пахлава? По-научному пахлава – сладкое мучное кондитерское изделие, приготовленное из вытяжного слоеного теста, с использованием измельченного грецкого ореха и меда. А в народе о пахлаве слагают легенды, посвящают ей стихи и сочиняют песни.
Пусть так и не узнала твой секрет,
Эксперименты с тестом провалились,
Хотя ханум прислали мне рецепт,
Но вкус не тот. Сдаюсь судьбе на милость.
О пахлава! К тебе мои слова!
Достойна ты быть лакомством султанов,
И это не пустая похвала,
Любить тебя и ждать не перестану.
Я обещаю, что еще вернусь
В тот город, где душе моей — уют,
Где пахлава имеет нежный вкус,
И ароматный чай нальют в армуд.
По словам историка Нури Джанлы, первое упоминание о сладости датировано XV веком: «Традиция готовить тонкое тесто для пахлавы пришла от ассирийцев. В поваренной книге музея османских султанов во дворце Топкапы сохранилась запись времен султана Фатиха, согласно которой первая «паклава» была приготовлена во дворце в августе 1453 года. Уверяют, что султану настолько понравилось изобретение повара, что он повелел увековечить его рецепт. С тех пор пахлаву готовят на каждом празднике».
По другой версии, пахлава придумана на полуострове Малая Азия в VIII веке до н. э. Греческие моряки и торговцы вскоре распробовали прелести баклавы (одно из названий пахлавы). Она так услаждала их вкус, что они привезли её рецепт в Афины. Основной вклад греков в совершенствование этой сладости заключался в создании теста, позволявшего раскатывать его до толщины тонкого листа.
17 ноября — Национальный день пахлавы
О происхождении названия много спорят. Турецкие этимологи утверждают: это слово пришло из старо-турецкого. Другие возражают, слово «пахлава» могло образоваться от монгольского корня bala-, имевшего значение «связывать, заворачивать, складывать», в сочетании с турецким окончанием глагола.
Как готовят пахлаву в других странах мира и ее особенности
Самая знаменитая пахлава в мире – это Турецкая пахлава, о которой написано не мало, существует десятки ее рецептов. В Интернете не сложно накопать по этому моменту столько материала, что хватит на Докторскую диссертацию, а поэтому мы рассмотрим вкратце особенности пахлавы в других странах.
Венгерская пахлава. Рецепт пахлавы в Венгрию был завезен в 16 веке турецкими захватчиками. Со временем рецепт претерпел большие изменения, что отразилось и на самом блюде – так появился знаменитый венгерский штрудель.
Греческая пахлава. В этой стране пахлава готовится из вытяжного слоеного теста (англ. phyllo dough) получило своё название от греческого слова «лист», а переводится как «тонкий, как лист». Согласно легенде, количество тонких слоев теста в греческой пахлаве аж 33, соответствует возрасту Христа.
Болгарская, Сербская и Македонская пахлава. Эти страны отличаются тем, что в рецепт пахлавы входит, помимо грецкого ореха и меда, сахарный сироп. Что влияет на вкус пахлавы, делая ее более сладкой.
Армянская пахлава. Особенностью пахлавы в данной стране является то, что в каждом регионе этой страны готовят еще и по своим собственным рецептам. К обычным составляющим пахлавы – меде и грецкому ореху добавляют специи и пряные травы, из которых самыми популярными являются гвоздика и корица.
Израильская пахлава. Самая богатая пахлава, наверное, в Израиле, так как от такого состава продуктов, которые могут применяться при приготовлении пахлавы может закружиться голова. Готовят пахлаву из вытяжного слоеного теста, но вместо грецкого ореха можно встретить – фисташки, фундук, миндаль, арахис, а вместо меда – сладкое масло, сахарный сироп, смешанный с цедрой лимона или апельсина. И всю эту красоту еще и приправят корицей или гвоздикой.
Ливанская пахлава. В Ливане так же, как и в Израиле, имеются свои яркие отличительные черты при приготовлении пахлавы. Для приготовления используется вытяжное слоеное тесто заполненное обычным орехом, а вот поливают пахлаву особым сладким раствором-сиропом. В состав сиропа входят: апельсиновая или розовая вода, сахар или мед. Перед подачей пахлаву нарезают не произвольно, а только в форме ромба.
Балканcкая пахлава. Балканы являет собой ярчайший пример плотного сплетения различных культур со своими устоями, историей, нравами и религией, что, конечно, отразилось и на кулинарных особенностях народов, проживающих на этой территории. Ярким примером служит пахлава, мало того, что это самый популярный здесь десерт, Пахлаву готовят по особым случаям мусульмане – во время священного месяца Рамадан и праздника Ураза-Байрам, а у христиан Пахлава, как и пасхи и куличи, является неотъемлемой частью праздничного стола на Пасху и Рождество.

Что означает слово пахлава
Лингвистический и культурологический анализ слова «пахлава».
Салимова Рена Икрамовна
Магаданский институт экономики СПбУУиЭ, профессор кафедры математических и гуманитарных дисциплин.
В данной статье рассматривается один из способов пополнения словарного состава английского языка путем заимствования лексических единиц из языков тюркских народов на примере слова «пахлава». Кроме того, сделана попытка этнолингвистического анализа данной лексической единицы.
Английский язык, как и любой другой язык, реагирует на изменения, «происходящие в социальной жизни людей и эти изменения возникают в связи с необходимостью, продиктованной обществом»[1].
Из существующих многочисленных определений понятие «заимствование» представляет собой «…элементы чужого языка (слово, морфема, синтаксическая конструкция), перенесенные из одного языка в другой в результате языковых контактов, а также сам процесс перехода элементов одного языка в другой[2].
Заимствование лексических единиц из языков тюркских народов в английский язык также имеет большое значение, и такие слова называются тюркизмами.
Известный казахстанский лингвист Л.П. Ефремов предлагает «условиться понимать под тюркизмами, помимо заимствований, усвоенных из тюркских языков, и все слова тюркского происхождения, заимствованных из нетюркских источников, т.е. относить к тюркизмам любое слово, почерпнутое из тюркских языков или тюркское по происхождению[3].
Необходимо отметить, что большинство тюркизмов, заимствованных английским языком до XIX века, уже вышло из употребления. Те тюркизмы, которые употребляются до сих пор в языке, в основном, служат для описания флоры, фауны, быта, обычаев, общественно-политической жизни и т.д. тюркского региона. Существует группа лексических единиц, у которых точно не установлена этимология, несмотря на наличие многочисленных версий их происхождения. К таким словам можно отнести лексическую единицу «пахлава».
История происхождения самой пахлавы, так и слова, обозначающее данное лакомство, точно не известна, несмотря на существование различных версий.
Так, пахлава упоминается не только в источниках, связанных с кулинарными рецептами, в литературе лингвистического и культурологического характера, но и в политических сводках.
Другая версия гласит, что баклава придумана на территории сегодняшней Турции в VIII-м веке до н. э. Согласно этой версии, благодаря греческим морякам и торговцам, рецепт баклавы попал в Афины, где и был усовершенствован. Греки создали рецепт теста, которое можно было раскатывать до толщины бумажного листа, по сравнению с толстым и грубым тестом анатолийцев[13].
С тех пор пахлава получила широкое распространение в кухнях восточных народов, прежде всего, в турецкой, крымско-татарской, азербайджанской, болгарской и греческой.
Несмотря на то, что пахлава распространена не только в Турции, но и в таких странах, как Греция, Болгария, Азербайджан и странах средней Азии, историки, тем не менее, утверждают, что пахлава впервые появилась в ассирийской кухне[14], либо подобие пахлавы было изобретено на территории Турции, и позже было усовершенствовано греками до нынешней рецептуры. Подобие пахлавы, готовилось ещё и в Византии, однако настоящей родиной пахлавы можно смело назвать Турцию. Кроме того, происхождение слова «баклава» имеет турецкие корни. Именно с турецкого языка слово «баклава» перекочевало практически в неизменном виде во многие языки мира. В русском же языке восточную сладость стали называть пахлавой[15].
Хотя сегодняшняя пахлава далека от той, каким популярным десертом она была в 14 веке, в китайской кулинарная книге, написанной в 1330 году при правлении династии Юань[16] она носила название «güllach»[17]. В Турции ее называют “güllaç”, то есть “flower bread food”[18] — «цветочный хлеб» (перевод автора статьи). До середины XIX века, считалась блюдом богатых.
Этимология лексической единицы «пахлава» также точно не установлена. Тем не менее, существуют различные взгляды и мнения по этому вопросу. Так Бьюэлл утверждает, что слово «baklava», вероятно, происходит из монгольского корня “baryla”, которое означает «завязывать», «заворачивать в», «складывать в кучу» в сочетании с тюркским глагольным окончанием –v[19]. Корень “baryla” является тюркским заимствованием в монгольском языке[20], хотя суффикс –vā может предполагать персидское происхождение слова[21]/[22].
Другие источники утверждают, что слово пахлава» вошло в английский язык из турецкого, а иногда эту лексическую единицу связывают с арабским словом «بقلة / baqlah /», которое переводится как «боб», «орех». Данная лексическая единица заимствована многими языками с незначительными различиями в фонетике и графическом написании. Словарь тюркских диалектов XI века зафиксировал два слова для обозначения раскатанного тонким слоем хлеба: “yuvgha” и “yupqa”. Эти слова, также как и выражение из тюркского языка «qatma yuvgha» на английский язык переводятся как “folded bread” или “wrinkled/pleated bread” — «сложенный хлеб» или «хлеб в складку» (перевод автора статьи), указывая на то, что хлеб укладывался определенным образом и является древней формой пахлавы[23]. Тем не менее, Akın and Lambraki также согласны с тем, что слово «пахлава» появилось и в арабском языке из турецкого[24].
Кроме того, данная лексическая единица зафиксирована в лексикографических источниках: «пахлава́» ж. Восточное пирожное с ореховой начинкой[25]; «пирог с ореховой начинкой, имеющий несколько разновидностей — пахлава бакинская, нахичеванская, шушинская, сдобная, слоеная, ариштовая (лапшевидная) и др.[26]. «Азербайджанский национальный пирог с ореховой начинкой и размером с целый противень, на котором выпекается, а потом делится на порции-ромбики имеет несколько разновидностей, которые отличаются характером теста, соотношением теста и начинки, способом их укладки и расположения и пропорциями компонентов в начинке»[27]. Если говорить об изменениях на графическом уровне, то в английский язык они вошли в следующем виде: “baklava”, “baqlava”, “baklawa”.
Несмотря на то, что тюркизмы являются наименее малочисленным пластом заимствования в английском языке, все же, их роль значительна в формировании лексического корпуса английского языка.
Список литературы.
6. Batmanglij, Najmeh, A Taste of Persia: An Introduction to Persian Cooking. I.B. Tauris, 2007.- P. 156.
7. Marks, Gil, Encyclopedia of Jewish food, John Wiley and Sons, 2010. – P. 38.
8. Paul D. Buell “Mongol Empire and Turkicization: The Evidence of Food and Foodways”, Amitai-Press, 1999. – P.200.
9. Perry, Charles. «The Taste for Layered Bread among the Nomadic Turks and the Central Asian Origins of Baklava», in A Taste of Thyme: Culinary Cultures of the Middle East (ed. Sami Zubaida, Richard Tapper), 1994.
11. Speros Vryonis, I. Barnea, O. Iliescu, and C. Nicolescu, Byzantine Civilization, a World Civilization, eds., Cultura Bizantina in Romania, New York University, Bucharest, 1971.
12. Большая Советская Энциклопедия, (БСЭ), 3-е издание, М., 1969-1978.
13. Кулинарный словарь, Зданович Л.И. Серия: Карманная библиотека.- 2001, 400 c.
16. Oxford English Dictionary, 2nd ; Oxford University Press, 2005.
21. http://www.mirefremova.ru. Современный толковый словарь русского языка Ефремовой Т.Ф.,2000.
[1] Власичева, В.В., Реализация культурной специфики заимствований из тюркских языков, Вестник ТГГПУ, №4 (26), 2011 p. 168.
[8]http://www.svobodanews.ru/articlete.aspx?exactdate
[9] Speros Vryonis, I. Barnea, O. Iliescu, and C. Nicolescu, Byzantine Civilization, a World Civilization, eds., Cultura Bizantina in Romania, New York University, Bucharest, 1971.
[10] Perry, Charles. «The Taste for Layered Bread among the Nomadic Turks and the Central Asian Origins of Baklava», in A Taste of Thyme: Culinary Cultures of the Middle East (ed. Sami Zubaida, Richard Tapper), 1994.
2 The Yuan Dynasty: 1234-1368 до н.э. Юань считается как преемник Монгольской империи и, как имперские китайские династии.). http://www.metmuseum.org/toah/hd_yuan.htm (October, 2001).
3 Paul D. Buell “Mongol Empire and Turkicization: The Evidence of Food and Foodways”, Amitai-Press, 1999. – P.200.
7 Batmanglij, Najmeh, A Taste of Persia: An Introduction to Persian Cooking. I.B. Tauris, 2007.- P. 156.
8 Marks, Gil, Encyclopedia of Jewish food, John Wiley and Sons, 2010. – P. 38.
1 Perry, Charles. «The Taste for Layered Bread among the Nomadic Turks and the Central Asian Origins of Baklava», in A Taste of Thyme: Culinary Cultures of the Middle East (ed. Sami Zubaida, Richard Tapper), 1994.
[25] http://www.mirefremova.ru. Современный толковый словарь русского языка Ефремовой Т.Ф.,2000.
[27] Кулинарный словарь, Зданович Л.И. Серия: Карманная библиотека.- 2001, 400 c.
Пахлава (от тур.baklava: баклава ) — популярное кондитерское изделие из слоеного теста с орехами в сиропе, широко распространенное в кухнях народов бывшей Османской империи: в турецкой, азербайджанской, армянской, арабской, албанской, болгарской, греческой.
История
Первое упоминание о сладости датировано XV веком. Традиция готовить тонкое тесто для пахлавы пришла от ассирийцев. В поваренной книге музея османских султанов во дворце Топкапы сохранилась запись времен султана Фатиха, согласно которой первая „паклава“ была приготовлена во дворце в августе 1453 года. Уверяют, что султану настолько понравилось изобретение повара, что он повелел увековечить его рецепт.
По другой версии, пахлава придумана на территории Турции в VIII-.веке до н.э. Греческие моряки и торговцы вскоре распробовали прелести баклавы. Она так услаждала их вкус, что они привезли её рецепт в Афины.
Пахлава и здоровье
А врачи напоминают, что при всех своих возможных достоинствах это блюдо опасно для турецких красавиц, которые из-за пахлавы имеют большие проблемы с весом. По мнению диетологов, одна из основных причин чрезмерных форм многих турчанок состоит в вековом обычае есть пахлаву каждый день, даже на завтрак.
Приготовление
Пахлава — многослойный десерт, делающийся из листов теста толщиной с бумагу. Такая толщина достигается путём особых скалок длиной два-три метра. Мастера на восточных базарах жонглируют этими длинными, как шесты, инструментами не хуже цирковых артистов. Они складывают листы тонкого теста, затем легким движением руки наматывают его обратно на скалку, повторяя процедуру вновь и вновь.
Листы теста промазываются маслом и выкладываются слоями в прямоугольную посуду для выпечки или скручиваются в цилиндрики. Молотые и мелко порубленныегрецкие орехи или фисташки выкладываются между слоями теста, которые до этого выпекаются и пропитываются раствором сахара и сока лимона со специями и розовой водой.
Как и с любой едой, существуют региональные варианты в рецептуре пахлавы. Пахлава бывает бакинская, нахичеванская, шушинская, сдобная, слоеная, ариштовая (лапшевидная) и др. Более ста видов турецкой пахлавы поражают воображение гурманов: «завернутая чалма», «султанский дворец», «дамский животик», «гнездо соловья».
Каждая из видов пахлавы отличается характером теста (дрожжевое, бездрожжевое, слоеное и т. д.), соотношением теста и начинки, способом их укладки и расположения, пропорциями компонентов начинки, составом сиропа-заливки и способа выпекания (это может быть как духовка, так и обжаривание теста в масле). Неизменны традиционный внешний вид, состав начинки и общие правила приготовления.
Общие правила приготовления
1. Пахлаву всегда выпекают в металлической невысокой форме, которая обязательно плотно заполняется тестом — будь то противень, сковорода или иная специальная форма.
2. В настоящей пахлаве не менее 10 слоёв теста.
3. Сформованную, как герметично закрытый пирог, пахлаву тем не менее непосредственно перед посадкой в печь уже на противне разрезают.
4. В выпечке пахлавы всегда должен быть перерыв для дополнительного внесения масла.
5. Выпеченную пахлаву заливают сиропом, который изменяет вкус теста и всего изделия.
Предлагаю вашему вниманию несколько рецептов пахлавы – от сложных до простых. От себя добавлю, что пахлаву можно приготовить и из слоёного теста, которое продаётся в магазинах.
Просейте муки в миску. Добавьте щепотку соли, перемешайте. Сделайте в центре мучной горки лунку и добавьте туда все жидкие компоненты теста: теплое молоко, яйцо, растопленное сливочное масло.
При помощи вилочки, подсыпая муку с краев лунки в центр, начните замешивать тесто.Замешанное тесто выложите на подпыленную мукой доску и тщательно вымесите в течение 7 – 10 минут до тех пор, пока тесто не перестанет липнуть к рукам и доске.
Вымешанное тесто положите в пакет и оставьте как минимум на 30 минут для отдыха.
Для начинки перемолотые орехи смешайте с сахарной пудрой и корицей.
Отдохнувшее тесто разделите на кусочки величиной с шарик для пинг-понга (20-25 шт.)
Накройте разделенное тесто полотенцем, чтобы оно не сохло. Возьмите один кусочек и раскатайте его как можно тоньше в круг. Раскатанное тесто смажьте размягченным сливочным маслом. Посыпьте на тесто начинку.
При помощи тонкой палочки ( можно китайской) сверните тесто в рулет. Соберите свернутое тесто в гармошку, снимите с палочки и заправьте внутрь кончики.
Таким же образом раскатайте, просыпьте начинкой и сверните все оставшееся тесто. Сделанные кусочки пахлавы выкладываем на застеленный пергаментом
противень смазываем их яичным желтком, взболтанным со столовой ложкой воды и ставим в разогретую до 200 С духовку на 10 – 15 минут. Убавьте температуру в духовке до 160 – 170 С, достаньте противень, обильно смажьте пахлаву растопленным сливочным маслом, верните противень в духовку и выпекайте примерно 50 – 60 минут до золотистого цвета.
Для сахарного сиропа добавьте в горячую воду нужное количество сахара и столовую ложку меда и при нагревании добейтесь полного растворения сахара. Доведите раствор до кипения и поварите при слабом кипении около 15 минут. Горячую пахлаву залейте сахарным сиропом и оставьте при комнатной температуре на 5 – 6 часов накрыв пахлаву пленкой.
В тёплое молоко добавить сахар и дрожжи, дождаться шапочки и замесить крутое тесто. Поставить подходить в тёплое место на 1,5- 2 часа.
За это время подготовить начинку: орехи перемолоть, смешать с сахаром, добавить молотый кардамон и ванилин.
Для сиропа шафран залить крутым кипятком, накрыть крышкой и поставить настаиваться. Масло растопить.
Подошедшее тесто разделить на 9-10 шариков, таким образом, чтобы два из них на вверх и на низ похлавы были несколько больше остальных. Тесто раскатываем очень тонко и складываем друг на друга, по диаметру вашей формы. После того, как всё раскатали начинаем собирать похлаву. На дно противня (смазанное топлённым маслом) укладываем первый слой. Посыпаем начинкой. Второй корж так же смазываем маслом и посыпаем начинкой. Кладём следующий пласт и повторяем процедуру до 8-ого коржа. Последний пласт смазываем яичным желтком, смешанный с одной столовой ложкой молока.
Поставить в разогретую до 180 градусов духовку на 5-7 мин. Затем пахлаву достаём, острым ножом нарезаем ромбиками и в центр каждого ромба помещаем половинку ореха, заливаем топлёным маслом. Снова ставим в духовку и печём 20-25 минут до готовности.
Ингредиенты для сиропа смешиваем и ставим на огонь до растворения сахара. Готовую пахлаву вынимаем из духовки и поливаем горячим сиропом. Дайте пахлаве остыть и снимите ромбики на блюдо.
Тесто: 1 стакан сахара, 200 гр. растопленного масла, 5 яиц, 1 стакан молока, 25 гр. дрожжей, 800-900 гр. муки.
Начинка: 2 стакана молотых орехов (или миндаля), 1 стакан сахара, 25 шт. кардамона (молотого).
Сироп: 500 гр. мёда и 400 гр. масла.
Замесить тесто (не должно быть очень крутым), оставить на 20 минут, обмять и оставить еще на 20 минут. Раскатать 4 коржа, каждый смазать маслом, положить один на другой, скатать в трубочку, разрезать ее на четыре части и снова раскатать 4 коржа. Повторить несколько раз, каждый раз смазывая коржи маслом. Выложить корж на противень, смазать маслом, положить 1/3 начинки, накрыть следующим коржом, смазать маслом и т.д. Верхний корж смазать желтком, поставить пахлаву в нежаркую духовку. Когда верх подсохнет (через 10-15 мин), вынуть, разрезать на ромбы, полить сверху растопленным маслом, так чтобы попало в прорези, и опять поставить в духовку. Через 10-15 мин вынуть и полить жидким медом. Повторять через 10 мин, чередуя масло и мед (всего по 4 раза). Готовую пахлаву залить оставшимся медом и оставить пропитаться.
Тесто: 700-750 г муки, 75 г масла, 2 яйца, 40 г дрожжей, 1 стакан воды.
Начинка: 450 г сахара, 500 г орехов, 8-9 капсул кардамона, 4 ч. ложки корицы.
Заливка: 200 г масла, 150 г меда, 1 яйцо.
Взбить масло, яйца и 0,5 стакана воды в течение 3 мин. Развести дрожжи в 0,5 стакана воды. Соединить с первой смесью и замесить из полученной жидкости тесто в миске, растирая его ложкой в течение 15 мин и доведя его температуру до 20°С. Затем поставить на 1,5 ч на выстойку при температуре воздуха 22-25°С.
Приготовить начинку: перемешать сахарную пудру с измельченными орехами и пряностям.
Когда тесто подойдет, разделить его на 2 равные части, раскатать одну в пласт толщиной 1,5-2 мм, другую — в пласт толщиной 2-2,5 мм так, чтобы их размеры совпадали с размером противня. На смазанный маслом противень положить более толстую часть раскатанного теста, на него слоем 3-5 мм нанести начинку, закрыть более тонкой частью теста, которая должна быть чуть больше противня, чтобы ее можно было защипать с нижним куском. Пахлаве надо дать подойти на противне в течение 10 мин, затем смазать сверху яичным желтком.
Хорошо нагреть духовку (до 200-220°С), разрезать подготовленную в противне пахлаву на ромбовидные кусочки (5х7 см) и сразу же поставить противень в духовку. Через 10-12 мин вынуть пахлаву, залить по линиям разреза растопленным маслом, вновь смазать сверху яйцом, затем поставить в духовку на полчаса.
Первые 7-10 мин температура должна оставаться высокой, затем огонь надо убавить и выпекать пахлаву оставшиеся 20-25 мин на слабом огне. После выпечки горячую пахлаву, не вынимая из противня, залить медом по линиям разреза, дать ему впитаться, затем вынуть изделие из противня и дать окончательно остыть под салфеткой.
«Ленивая пахлава»
Тесто: 3 желтка, 250 гр. сметаны, 50 гр. сливочного масла, 1 стол.ложка сахара, 2.5 стакана муки, 1/2 чайн.ложки соды, ванилин.
Начинка: 1 стол.ложка орехов, 1 стол.ложка сахара, 3 белка, ванилин.
Смешать муку, сметану, соду, масло, желтки, сахар, добавить ванилин. Замесить, разделить на 3 части, раскатать по 2 см толщиной, переложить начинкой, смазать желтком. Выпекать 20-25 минут. Готовое изделие смазать горячим медом.
Тесто: 2 желтка и 1 для смазки, 1 стакан 15% сметаны, 200г маргарина, 1/4 ч. л. соды, 3 стакана муки.
Начинка: 1.5 стакана грецких орехов, 3 белка, 1 стакан сахара.
Пахлава, приготовленная в разогретом масле
Есть также другой вариант пахлавы, который готовится на открытом огне, то есть в разогретом масле. Суть в том, что пахлава получается очень хрустящей и красивой, и видом чем-то напоминает бутон цветка. Технология же приготовления такова, что напоминает приготовление хвороста. Точнее, тесто, круто замешанное на яйцах, хорошо раскатывают (не забыть про соль, сахар не докладывать). Чем тоньше, тем лучше. Раскатав, нужно завернуть его в виде рулетика. При этом промазать его растительным маслом, лучше подсолнечным. Плотно скатав, дать ему немного настояться. Нарезать тесто под углом 45 градусов. Кусочки должны быть примерно 5-6 см. Бросить в разогретое масло, пару раз перевернуть. Они должны увеличиться несколько раз в размере и приобрести золотистый оттенок. Вынуть шумовкой и выложить на бумажную салфетку, дать бумаге впитать лишнее масло.
Параллельно приготовить сироп, на основе мёда и сахара, из расчета половина мёда, половина сахара. Полученная масса сиропа должна соответствовать количеству пахлавы. То есть, на один кусочек пахлавы должна приходиться как минимум одна столовая ложка сиропа. Уложить кусочки пахлавы на любую решетку или другую поверхность с дырочками, чтобы сироп стекал, вниз не забыть положить поддон. Залить пахлаву сиропом, сверху посыпать молотыми орехами. Грецкими орехами или фисташками по желанию. Также можно украсить сахарной пудрой.

















