Что означает слово немже
Значение слова «негоже»
2. в знач. сказ. Не следует, нельзя. — Маше здесь оставаться негоже. Отправим ее в Оренбург к ее крестной матери. Пушкин, Капитанская дочка. [Панов:] Зря болтать негоже! Создам бригаду стариков, И мы покажем молодежи! Безыменский, Выстрел.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
негоже
1. разг. свойство по значению прилагательного негожий; плохо, дурно, нехорошо ◆ Ведёшь себя негоже! ◆ Товарища выдавать негоже. Пантелеев, «Ленька Пантелеев», 1938-1952 г. ◆ Второй размер, отметил я, и тут же устыдился: негоже это ― переводить совершенство в номера и сантиметры. Евгений Прошкин, «Механика вечности», 2001 г. (цитата из НКРЯ)
2. в функции сказуемого неподходяще, не следует, нельзя, не годится ◆ То, что годится для иностранного словаря, газете — негоже. Маяковский ◆ Торопиться было негоже: кто-нибудь мог увидеть. С. Д. Мстиславский, «Грач — птица весенняя», 1937 г. (цитата из НКРЯ) ◆ И ты встань, Петрок, негоже ползать перед ними на коленях. Василь Быков, «Знак беды», 1982 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: беспроволочный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Морфологический разбор слова «немже»
Морфологический разбор «немже»:
«Немже»
Грамматический разбор
Смотрите также:
Синтаксический разбор «Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.»
Морфологический разбор слова «немже»
Фонетический разбор слова «немже»
Карточка «немже»
Разбор частей речи
Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:
1. Самостоятельные части речи:
2. Служебные части речи:
3. Междометия.
Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:
Морфологический разбор существительного
План морфологического разбора существительного
Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;
Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).
Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:
«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»
Дамы (кто?) — имя существительное;
Лужину (кому?) — имя существительное;
Ладонью (чем?) — имя существительное;
Пыль (что?) — имя существительное;
(с) Пальто (С чего?) — существительное;
Морфологический разбор прилагательного
Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:
План морфологического разбора прилагательного
Полная луна взошла над городом.
Полная (какая?) – имя прилагательное;
Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:
Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.
Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;
Стройная (какая?) — имя прилагательное;
Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;
Голубые (какие?) — имя прилагательное;
Изумительных (каких?) — имя прилагательное;
Морфологические признаки глагола
Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.
Морфологические формы глаголов:
Морфологический разбор глагола
Морфологический разбор глагола пример
Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:
Вороне как-то Бог послал кусочек сыру. (басня, И. Крылов)
Послал (что сделал?) — часть речи глагол;
Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:
Какая тишина, прислушайтесь.
Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;
План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:
— Его нужно предостеречь.
— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.
— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)
Предостеречь (что сделать?) — глагол;
Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;
Нарушать (что делать?) — слово глагол;
Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;
Вошел (что сделал?) — глагол;
Словари
БАГРѦНЫИ (9*) пр. Багровый:
кде кони. кде гради. кде ѡвощи разноличьнии. кде домове оукрашении. кде бльщащиисѩ сапози. кде брачиньны˫а ризы. кде багърѩны˫а кде син˫а˫а. СбТр ХII/ХIII, 20; вълъшевениѥмь ѥфиѡпьскыѥ ѡбрази черни въ багрѩни прѣложивъ. (πορφύρεον) КР 1284, 363б; търгъ ризныи, на немьже столпъ каменъ постави весь багрѩнъ. и постави на немь коумиръ (ὁλοπόρφυρον) ГА XIII-XIV, 210а; ѡдѣнь˫а сворить. ѡчерьвлена и багрѩна. ЛЛ 1377, 26 (980); вскую в бѣлѣ фелони еп(с)пы по что багрѩнъ.е҃. фелонь мнихо(м). ЗЦ к. XIV, 34 об.; вода ||=многъ зракъ подаваѥ(т). оупьстрениѥ. иному же цвѣту бѣлость. иному же синоту. и другому ˫ако пламѩньна творить. други же багрѩнъ. и желътъ. нъ ѥдина въздушна˫а вода. на всезрачноѥ претворѩѥть(с). Пал 1406, 6-7; е҃ и камыкъ. санфиръ. багрѩнъ Там же, 138б; показати имъ. паволокы. и камѣнье. стр(а)сти Г(с)ни вѣнѣць и гвоздье. и хламиду багрѩную. ЛИ ок. 1425, 15 (912); принесе же. чашю ѡ(т) землѩ Оугорьскы˫а. мрамора багрѩна. Там же, 282 (1260).
Въ папьрть же не исходѧть. аще и оглашениѥ чьте(т)с. УСт к. XII, 13; дверь же храма позлащена сѹщи златомь. по вхожении же паперти цр҃квьны˫а инъ бѣ домъ ѹтренемѹ. в немьже свѣтилникъ и трѧпеза и кадилница лежахѹ. (τὸ ἐπίπεδον) ГА XIV1, 125б; в нощи сѣдѧше в паперьти цр҃квнѣмь. в храмѣ ст҃го марка. (ἐν τῷ νορθηκι) ПрЮр XIV2, 123в; вземше одръ поставлѧють в нутренеи паперти. || прѧмо ц(с)рьскы(х) дверии. понамареви в҃жь(д). ѹдаривъшю. в било великоѥ. бра(т)˫а всѧ събирають(с) в паперть. КВ к. XIV, 321б-в.
о бл҃гости бж҃и˫а ѥже бо ис пьрва мѣсто назнаменавъ и бл҃гословивъ пажить створи. на немьже хот˫аше паствитис˫а стадо б҃ословесьныхъ овьць. ЖФП XII, 27б; Ра(д)исѧ дв҃о всепѣта˫а. иже столпомъ огнены(м) пажить показавши. идеже паствитисѧ бе҃ственое стадо хотѧще [так!]. Мин к. XIV (май), 14; пажить показавши. идѣже паствитисѧ бж(с)твноѥ стадо хотѧше. ПКП 1406, 1в.
2. Перен. Питаться, вскармливаться чем-л.; зд. испытывать удовольствие от чего-л., наслаждаться чем-л.:
женѣ… очима грѣх(ы) приѥмлющи. несхраненома очима бьлижнѧго [так!] видомь паствитисѧ. и въноутрьнюю двц҃ю… нечс(с)тыми помыслы растлѣвати. (ἐπιβόσκεται) ПНЧ к. XIV, 36г.
3. чему. Перен. Приобщаться к чему-л., впитывать что-л.:
лѣпо же и ва(м)… добрѣ паствитисѧ дѣтелнѣи добродѣтели. ˫ако на равнѣ нѣкоеи злачнѣ полѧнѣ вселѧеми. (ποιμαίνεσϑαι) ГБ XIV, 51б.
МОУ|ТИТИСѦ (8*), ЧОУСѦ, ТИТЬСѦ гл.
1.Колебаться, волноваться (о воде):
да идеть къ блотѹ. ѥже не течеть. аще обрѧщеть ѥ мѹтѧщесѧ без вѣтра. то бл҃го томѹ. СбТр ХII/XIII, 49; проклинаю раи моамедовъ в нѣмьже быти гл҃ть четырьмъ рѣкамъ. едина воды ч(с)ты не мутѧщисѧ друга˫а млека не измѣнѧемаго сладости свое˫а КР 1284, 400в; шюмъ же тѣмъ и клокотъ. аки морю мѹтѧщюсѧ ѹши наполнѧють. Пр 1383, 127г; и възводи ѹповавъ веснѣ. и възводи корабль. паки приходѧщи зимѣ. и морю. мутѧщюсѧ. и рати времѧ буди тi и миру. (ἀγριουμένης) ГБ XIV, 30г; мутѧщю бо сѧ морю. i прѧтсѧ сами корабльници. како быша сп҃сли корабль. (ἐταροττον) Там же, 129б.
2. Перен. Смущаться, тревожиться:
Вьсѧко дѣло м(о)лтвою печѧ||тьлѣваи. то же дѣло ѡ немьже ти сѧ ѹмъ на дв‹о›ѥ не мѹтить. (ἀμφιβολλοντα) Изб 1076, 68-68 об.; проста˫а ж(е) чадь въ странахъ морѧ мутѧтсѧ и мы ѹбо въ д҃не пл(а)ваемъ. сл҃нцмь правдою н(а)ставлѧеми. ПрЮр ХIV, 208г; Ч(с)та˫а же она д҃ша приверженье лукава(г) ощутивши. и брань видѧщи злы(х) помыслъ ˫аро грѧ(д)щу на нь. мутѧше(с) и разрѣше(н)˫а просѧше обрѣсти ѿ толiка зла. (διεταροττετο) ЖВИ XIV-XV, 109б.
ОТЪТОУДЫ (1*) нар. То же, что отътѹдѹ в 1 знач.:
˫авитьсѧ и въ манастыри. въ немьже испьрва остриглисѧ бѣша. подобьни бывъше. и достоины ради вины нѣкоѥ˫а ѿтѹды ошьдъше. и все˫а измѣньшесѧ непри˫азнины мысли. УСт к. XII, 233.
1.Действие по гл. позьрѣти в 1 знач.:
и вьсь градъ. течахѹ на позоръ чюда того. ЧудН XII, 69а; по сихъ по малѣ д҃нии възгорѣс˫а церкы та ст҃ааго васили˫а ѹ не˫аже лежасте ст҃а˫а. и течаахѹ людиѥ на позоръ. СкБГ XII, 19а;
в роли нар. Открыто (для обозрения):
днь(с) да наѹчи(м). а ѹтрѣ хытростью || гл҃емъ. днь(с) празднуе(м). а ѹтрѣ нелѣпо сдѣе(м). се отаи. а оно на позорѣ се цр҃квамъ а оно торгомъ. (ϑεατρικῶς) ГБ к. XIV, 88-89;
види(м) бо игрища ѹтолочена. и людiи много множьство ‹на ни(х)›. ˫ако Ꙋпiхати начнуть другъ друга. позоры дѣюще ѿ бѣса замышленаго дѣла. ЛЛ 1377, 57 об. (1068); иѥрѣi же вземше огнь и дрова. идоша пожещи хотѧще домъ. идѣ же бѣ м҃тi г(с)нѧ с ап(с)лы. игѣмонъ сто˫аше зрѧ издалеча. позоры дѣ˫а. СбЧуд к. XIV (1), 117б; на позорищѣхъ… то все [дождь, ветер] приемле(м) раду˫асѧ. позоры дѣ(ѧ) на пагубу д҃шамъ. а въ цр҃кви покрову сущю. i завѣтрию дивну. i не хотѧть при(т) на поѹче(н)е лѣнѧть(с) СбПаис н. XV, 57 об.
2. То, что представляется взору, зрелище:
писано ѥсть. недѡбръ позоръ. лисицѧ в курѣхъ. и нелѣпо лву ѡвцѣ паствити. МПр XIV2, 63 об.; доколѣ пивомъ въ бѣдѹ впадаѥши. истина бо предъ чловѣкы. недобръ позоръ хрьсть˫аньскима очима. Пр 1383, 127г.
ѥмѹ же ина бл҃годѣть зѣло бы(с). не играмъ радѹ˫ас˫а. не позоромъ радѹ˫ас˫а. не покоими и инѣми слабостьми акы Ꙋнъ сы. (ϑεομασι) ЖФСт к. XII, 38 об.; позори игрьнии въ нд҃лю и въ проча˫а свѣтьлы˫а д҃ни хрьстианьскы˫а вѣры да възбранѧютьсѧ. (τὰ ϑεώρια) КЕ XII, 135б; сщ҃ньникомъ же и всѣмъ причетникомъ. никоегоже позора. на брацѣхъ не зрѣти. но преже даже не внидуть. глумы дѣющиi. и пл˫ашющеи. ѿтудѹ ѿходити домовь. КР 1284, 85г; Пакы же ѹвѣдѣхомъ бесовьска˫а ѥще дьржаще ѡбыча˫а треклѧтыхъ ѥлинъ въ бж(с)твьны˫а праздьникы позоры нѣкакы бесовьскы˫а творити. КН 1285-1291, 544б; чл҃вци вѣрнии дѣла сво˫а оставльше праздьнують дх҃вьнѣ въ тъ д҃нь праздникъ сп(с)ныи а не на игрища. ни на позоры ни на бесѣды ˫ако же невѣрниi. СбХл XIV1, 22 об.; никакоже ѹбо предлежащихъ д҃нии. конеѹристань˫а и пиры и позоры створѧѥмъ. (ϑέα) ПНЧ к. XIV, 201б; аще истиньно лѣпо рещи. любо не скоро ѿступати красныхъ позоръ. (τῶν… ϑεαμοτων) ГБ к. XIV, 148а; ни слу(х) обавлѧ˫а. ни обонѧнье ѹмѧка˫а ни клопоти наро(д) и позоръ неистовѧщесѧ. (ϑεοτρων) Там же, 194а;
|| место, где происходят состязания, зрелища:
з҃ в житьи чюдесъ… || … е҃ е в роду островѣ колосъ се бе идолъ. новъ превеликъ зѣло. ѥмуже столпъ мѣдѧнъ. по аристотелю локоть х҃ ово же ихъ. ѕ҃ е позоръ з҃ е аньдрѣ˫а ново капище в кизицѣ. (ϑέαμα) ГБ к. XIV, 169в-г;
не ѹпиваитесѧ медъмь въ немьже нѣсть сп҃сени˫а. доколѣ медъмь въ бѣдѹ въпадаѥши прочеѥ. жѧлость и позоръ крьсть˫аньскыма очима. (ἐλεεινὸν ϑέαμα) Изб 1076, 266 об.; Ре(ч)… моиси… ѿведе [в др. сп. ѿведетъ] тѧ г(с)ь и кнѧзѧ тво˫а. ˫аже поставиши собѣ въ страну. ѥюже не вѣси оц҃и твои. и да будеши тамо въ позоръ и въ притчю. Пал 1406, 154а.
1.Лоскут, кусок ткани; платок:
бл҃жныи андрѣи… съвлекъ съ себе ризѹ нача дробити на платы. ˫ако нѣистовъ сѧ дѣ˫а. ПрЛ 1282, 35б; Аще слѹчить(с) платъ женьскыи въ портъ въшити попѹ. достоит ли въ томь слѹ(ж)ти портѣ. КН 1285-1291, 534б; срѣтъши и жена нѣ||ка˫а. ѡтрѣ платомь кръвь ѥго. Пр 1313, 20б-в; многи же д҃ша ѿходѧще ˫ако раздранъ пл(а)тъ. суть же други˫а ѿходѧще ˫ако трудоваты. ПрЮр XIV2, 53б; но и ѥгда хотѣниѥмь ѹмершагѡ. ѿидеть ѿ наслѣдника рабъ на главѣ платъ носивъ. ѹмершагѡ вослѣдуѥть погребению. МПр XIV2, 182 об.; видѣв же старѣць лва приимъ за ногу и разъимъ мѣсто. изѧт трость из нозѣ добрѣ оч(с)тивъ ˫азву платомь обѧзавъ пусти и. Пр 1383, 14в; мудрии врачеве. мѧкъкыими нѣкыими платы. таковыи отирають гнои. (σπογγιᾶ!) ПНЧ к. XIV, 188в; и плата мѧкъка и тонка не искати. равьно ѥсть женьскомѹ ѹкрашенью. КВ к. XIV, 251в; Сего ради молю вы. не крадете мѣха швена. ни иглы… ни || ремене. ни плата. ни ножа ни по˫аса. (ἐγχείρια) ФСт XIV/XV, 65б-в; патрахиль е҃. имже ведош(а) и ко х(с)у. так ѹбо не ѹжемь его свѧзаше. но платъ возложиша на выю его и совокупивше ѡба конца ведоша || и к распѧтью. ЗЦ XIV/XV, 31а-б; въ ѥстьвенѣмъ [так!] котлѣ сало съ водою густо ˫авлѧѥт. възли˫ану же ѥму на платъ… тъность воды истѣкаѥть. Пал 1406, 6б;
мысльную раскопавъ землю и лѣностьнымъ обивъ платомь. невѣрьѥмь д҃ша посыпахъ. КТурКан XII сп. XIV, 223.
2. Полотно, возлагаемое в алтаре на престоле:
Достоит ли ре(ч) испрати платъ иже лежiть на трѧпезѣ. согбеныи. в немже крохотъцѣ. КН 1285-1291, 527в;
|| богослужебный плат, воздух:
и цр҃квь ст҃го Възнесени˫а всю ѡблѹпиша съсуды серебрены˫а… и платы слѹжебны˫а. а все шито золото(м). ЛИ ок. 1425, 123 (1146).
на главе же ношаше клобѹкъ златыми нитьми… ѿ негоже и платъ златъ лежаше на тѣмени ѥго. на немьже и грамо тами ст҃ми б҃ии привѣтъ и‹зъ›ѡбразисѧ. (πέταλον) ГА XIV1, 28а.
ти. ѥгда бо братии манастырѩ сего хотѩщемъ варити или хлѣбы пещи. възьметь бл҃гословление. отъ игоумена. ЖФП XII, 48г; нѣции по рожьствѣ ст҃го д҃не х҃а б҃а нашего. варѩть моукоу нѣ съ чимь. и то˫а приносѩще дроугъ къ дроугоу. (ἕψοντες) КЕ XII, 64а; а въ поне(д)льни(к). и въ въторни(к). и въ четвьртъ(к). да варѩть сочива же и зели˫а. УСт XII/XIII, 209; Нѣции въ арменьстѣи странѣ. мѩса варѩще вноутрь въ ст҃хъ цр҃квеи. КР 1284, 162в; иди въпрашаи повара что варить. (ἕψει) ПНЧ 1296, 50 об.; и повелѣ женамъ створити цѣжь. в немьже варѩть кисель. ЛЛ 1377, 44 (997); лоуче желѣзо варити ниже зла жена казнити. Пр 1383, 119в; не варѩть же вечеръ. но что избоудеть(с) ѡ(т) обѣда. то ˫адѩть. ПНЧ XIV, 197а; молю вы. Азъ оужникъ грѣшныи. ||. имѣите терпѣниѥ ваше. троудъ претерпѣвающе ѥже в дѣлѣхъ рукъ ваши(х). ли хлѣбы творѩще. ли варѩще. и будеть мзда ваша многа. на небесѣхъ оучинена. ФСт XIV, 33а-б; ѡ(т)вьрзисѩ корчьмы варити. СбСоф к. XIV, 112б; ни плотьскы(х) работъ не творѩть. рекше ни ˫адѩть ни пьють. ни пеку(т). ни варѩть. KB к. XIV, 175г; вари ты пивъ сѣдишь на безатьщинѣ не варишь жито ГрБ № 3, XIV/XV; сь же истиньныи послоушникъ. съ молбою испроси. да ѥдино лѣто ˫аглы варить. на бра(т)ю. ПКП 1406, 115в; ѥгда кто ѡ(т) бра(т)˫а разболѩше(с), сии [Агапит]. ||. подава˫а томоу ѡ(т) своѥ˫а ˫ади. ѥже варѩше зелиѥ. Там же, 144в-г; и ˫ако вариша пред ними кисель. и поемь ˫а ЛИ ок. 1425, 48 об. (997);
Се азъ, Семенъ Федорович, дал есмь стои Троци. половину своее варници. что оу Соли оу Галицские, что на Подолцѣ, что варилъ мои соловаръ на мене Гр 1392 (1).
1.Опередить, предварить, предвосхитить, предсказать:
и въсплачи прѣдъ сътворивъшимъ тѩ. зови милость ѥго. [бога] приглашаи штедроты ѥго. даже съмьрть не варить. Изб 1076, 56 об.; ˫ако аще оуслышать м˫а брати˫а моѩ си же варивъше. въздад˫ать ми и горъша сихъ. СкБГ XII, 13а; Въ томь съборѣ варивъшеи причьти оутвьржаютьсѩ. (προλαβόντα) КЕ XII, 143б; по семь вълѣзеть въ срѣдоу сто||ронѣ начѩльникъ къ поющимъ. и възгласить. гла(с) д҃ и поють пѣвьци. вариша рано. УСт XII/XIII, 212-212 об.; вари обращениѥ д҃ша моѥ˫а. и живота моѥго. СбТр XII/XIII, 197 об.; и пакы подобаѥть [мниху] варшю оутроу въстати на мл҃твоу. (προφϑάσαντας) ПНЧ 1296, 133; Макринъ же тщаще Антонина варити (προκαταλαβεῖν) ГА XIII-XIV, 191в; но да сими словесы посл(а)вше бѩше переди. бра(т) ко мнѣ варити мене. ЛЛ 1377, 83 об. (1096); [Самоил] варивъ пришьствиѥ х(с)во. Пр 1383, 147б; И ˫ако приспѣ [мних] на мѣсто видѣвъ ѥго кто знаемы||хъ. варивъ. възвѣсти ѥи [блуднице] гл҃ѩ. се братъ твои при дверехъ. (προλαβὼν) ПНЧ XIV, 172-173; Но си оубо ѥже реко(х) завидѩху. понеже и добро слово варивъ ˫а потопи. осуетьствова бо сѩ ре(ч) неразумное ихъ ср(д)це. (προλαβὼν) ГБ XIV, 106а; даи же намъ побѣдоу на соупостаты и на дь˫авола ненавiдѩщаго добра ˫ако видѣхъ его како приходить к намъ искоусити ны хотѩ. и расказити вѣрɤ нашю. но вари г(с)и i(с)се х(с)е и погаси жало емоу. (πρόφϑασον) СбТр к. XIV, 164 об.; не подобаеть бо долго времени ждати хотѩщему прибѣгнути к б҃у на пока˫ание вѣрою и кр҃щние(м) и добрымi дѣлы, даже преже не варивъ дь˫аволъ вомькнеть тѩ въ без(д)ну и будеть неоудобь вы. ЗЦ к. XIV, 92а; Но поне(же) в(а)ривъ таковыми оутвердилъ мѩ ѥси словесы. терплю ш(а)таньѥ первы˫а рад(и) моѥ˫а дружбы (προλαβὼν) ЖВИ XIV-XV, 10а;
сти(х). възведохъ ѡчи мои в горы. въ пѩ(т)къ. б҃е застоупникъ мои ѥси мл(с)ть тво˫а варить мѩ. СбЯр XIII, 143 об.; аще се(г) мл҃тва антоньѥва и феѡдосьѥва не вари(т). ПКП 1406, 199в;
помышлихъ ˫ако д҃нь или оутро см҃рть варит мѩ. Пр 1383, 78в; гнѣвъ б҃ии скоро варить тѩ. КТурКан XII сп. XIV, 226.
ждоуще приношень˫а добрѣ. съ страхомь и трепетомь бо˫ащесѩ. таинъ пр(и)имѣте не преобидѩще варите въ цр҃квь. (προλαβεῖν) ПНЧ XIV, 202б; i тъщахусѩ [некие] покорити и [великого Василия] и повинути i собѣ. абье исперва неизбѣжно бо мнѩху. а сами варивше въ афiны. ГБ XIV, 149в;
Иже троуда бѣгаеть, бѣжить блг(д)ти, а иже моужьскы терпитъ люта˫а, то варить къ бл҃женьствоу (σπεύδει πρὸς μακαριότητα) Пч к. XIV, 87 об.
3. Ожидать, встретить кого-л., что-л.:
ѥгда помышлѩю дѣла мо˫а. оужасаюсѩ и трепещю. и въздыхаю ѡканьныи. оущедрите мѩ тъгда варите. внегда б҃оу прѣдъстанемъ. СбЯр XIII, 186; но ѡбаче добро ѥсть готовитисѩ и варити страшныи ѡнъ часъ см҃ртныи. Пр XIV (6), 64а; несущима же анг҃лома д҃шю преподобны˫а феодоры. и вари ˫а оц҃ь василии и дасть има корстицю ПрЮр XIV, 202а; Придѣте прочее мы бра(т)е мо˫а. взрадуимсѩ г(с)ви вскликнемъ б҃у сп҃су нашему. варимъ лице его исповѣданиемъ и в п(с)лмѣхъ вскликнѣмъ ему. (προφϑάσωμεν) ФСт XIV, 161в.
аще не таковоѥ извѣстиѥ прѣдълежало. многы лѣнивѣиши бы створилъ. ѡ мл(с)тни податиѥ. (δόσιν) ПНЧ 1296, 103 об.
2. Предоставление; дарование. Перен.:
аще ли при(и)мъ [находящийся при смерти] причащени˫а. пакы къ животу възидеть. пребыти въ повелѣнѣмь лѣтѣ. в ономъ степени бывшимь. в немьже бѣ преже нужнаго. ѥму подать˫а приѡбьщеньѥ. (δοϑείσης) ПНЧ к. XIV, 184а; сего х҃ва цр҃кви ч(с)та˫а. и ни едино˫а скверны имуща. ли врачьскы сп(с)на˫а имѹщи подать˫а не первѣе къ причащенью бж҃твны(х) прииметь таинъ. донь деже ѹставноѥ о блѹдѣ времѧ сконьчаеть. Там же, 207б.
ОПРОВРА|ТИТИ (3*), -ЩОУ, -ТИТЬ гл. Перевернуть, опрокинуть:
и съсѹдъ тъ въ немьже бѣ таковоѥ пиво опровратихъ. и тако ниць положихъ. ЖФП XII, 54а; дьмитрию дьржащю весло. и пришьдъ||ши вълна и томѹ издрази. и въвьрьже въ море весло. и тѹ тако ѡпроврати кораблиць. ЧудН XII, 68б-в; ст҃ыи же феѡдоръ… жезлиѥмъ и ѡловѧницами бьѥнъ бы(с). по семь требище пьхнѹвъ ѡ||проврати. Пр 1383, 102в-г.
ОТЪРѢЗАНИ|Ѥ (9), ˫А с. Отрезание, отсечение:
аще недѹга ради некоего. на ѿрѣзани [так!] понѹженъ бѹдеть. неповиненъ есть. КР 1284, 171в; ѹдъ ѿрѣзанье. (τὴν ἐκκοπήν) ПНЧ к. XIV, 153в; Въ фригии бѣ капище арѣ˫а. в немьже празднующе фригии ѿрѣзы||вающе дѣтотворны˫а ѹды… и свѣрили свирѧху. покрывающе то˫а болѣзни. и ѿрѣзанье терпѧще. (τὰς ἐκτομος) ГБ к. XIV, 15б-в.
ОТЪРѢЗЫВА|ТИ (3*), Ю, ѤТЬ гл. Отрезать:
Скопци въ причетъ да приiму(тс). сами (ж) ѿрѣзываще себе ѹды непри˫атни. КР 1284, 53в; Въ фригии бѣ капище арѣ˫а. в немьже празднующе фригии ѿрезы||вающе дѣтотворны˫а ѹды подобѧщесѧ оно˫а бѣдѣ юже пострада. чадо(м) пожираемымъ ѿ крона. (ἐξετέμνοντο) ГБ к. XIV, 15б-в; непотребную часть ѿ тѣла ѿрезываше. Там же, 25а.
НЕВЪХОДИМЫИ (5*) пр. Такой, в который невозможно войти:
пропасть зѣло глубока и чл҃вкмъ невходима. Пал 1406, 138г;
|| недоступный, священный; запретный:
невъходима˫а средн. мн. в роли с.:
1. Письменный знак, буква:
черьвленами грамотами ц(с)рѩ подъписано бы(с). КР 1284, 248г; грамоты ѿ мѣди ч(с)ты˫а створены, изъѡбражена комѹждо стѹхи˫а сѹщю азъбѹковникѹ ѿ Ѥврѣи (γράμματα) ГА XIII-XIV, 27г; на главе же ношаше клобѹкъ златыми нитьми… ѿ негоже и платъ златъ лежаше. на тѣмени ѥго, на немьже и грамотами ст҃ми б҃ии привѣтъ и<зъ>ѡбразисѩ (γράμμασιν) Там же, 28а; Капищю же Сараповѹ разърѹшимѹ. иѥроглѹфиискы˫а грамоты ѡбрѣте. (γράμματα) Там же, 247б; видѣ написаниѥ округъ его. на аерѣ написано темными грамотами. ПрЮр XIV, 164в; і на челѣ лежаше пла(т) зла(т) ѥже петалъ наричю(т). грамотамі изображено б҃иѥ имѩ. КВ к. XIV, 316б;
Ветъхаго завѣта книгы. два десѩте и двои. ѥлико же въ июдѣехъ словъ. въ грамоте. КР 1284, 202а;
и тако къ || коемѹждо въпрашанию по(д)бны˫а заповѣди прило(ж)въ. імена же си˫а хотѩщимъ ѡбрѣсти сказавъ і число. чісл(ь)ными грамотами. бл҃госочтаньно ˫ако же мнѩ по моеі силѣ. сложѣниѥ створіхъ. сім же ѡбразомь. ѹ(с)тавихъ изложениѥ. ˫ако (ж) рѣхъ. числьными грамота(мі). КР 1284, 16б-в.
не пишѣте в пѹстыни доброю грамотою. житии. и словесъ. на кожаныхъ хароти˫ахъ. ПНЧ 1296, 125; то же ПрЮр XIV, 124а; книги полѹчше. не грамоты ѹкрашениѥмь видимъ токмо. но да како ѿ сихъ приплодимъ что. ПНЧ XIV, 8г; аще ли ка˫а развращена словеса в нихъ [книгах] ключатьсѩ. аще и доброю грамотою и ѹкрашены сѹть. сихъ зѣло ѿвращаѥмсѩ. Там же, 9а.
3. Умение читать и писать, грамота:
аще грамотѹ добрѣ свѣдѩть. КН 1280, 542б; Ни въ ѥдинои же заповѣди. нѣ(с) повелѣно быти причетникѹ неграмотнѹ. рекше не ѹмѣющю ни разѹмѣющю добрѣ грамоты. КР 1284, 221а; и даста и на ѹчениѥ грамотѣ. ПрЛ XIII, 68в; ѥгоже наѹчивъши грамоте (γράμματα) ГА XIII-XIV, 196а; взимаше бо книгы и чтѩше. бѩше бо и грамотѣ наѹченъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 8б; сего предасть прозвутеру… казати его. и ѹчити грамотѣ. ПНЧ XIV, 118а; наѹчіти ˫а грамотѣ и ˫азыку халдѣиску. ГБ XIV, 140б; по(д)баеть (ж) собѣ пѣти не ѹмѣющі(м) грамоты. ЗЦ к. XIV, 40в; даста ѹчити грамотѣ ПрП XIV-XV (2), 91г; ти же прп(д)бнии ѡц҃и ѥдв(а) наѹчиша и грамотѣ. ПКП 1406, 157а;
|| совокупность знаний в различных областях:
онъ ѹбо [Василий Великий]… ч(с)тнѣиша бѩху инѣхъ много трудивъши(х)сѩ въ грамотѣ. ГБ XIV, 176б.
и наипервѣѥ Ѥврѣѡмъ грамотѹ дасть (γράμματα) ГА XIII-XIV, 32г; грамотѹ Финикѩне ѡбрѣтъше, въщаваю(т) Ѥлини, и Кадъмѹ первѣѥ грамотѹ вънести в Ѥладѹ (τὰ. γράμματα) Там же, 45б; симъ бо первое преложены книги Маравѣ. ˫аже презвасѩ грамота Словѣньска˫а. ˫аже грамота есть в Руси и в Болгарѣ(х) Дунаискихъ. ЛЛ 1377, 9 (898); да еще хто хулить словѣньскую грамоту да будеть ѿлученъ ѿ цр҃кве. Там же, 9 об. (898); и бы(с) же сифъ мужь праведенъ. сему въдана бы(с) и ѥврѣиска˫а писмена. да быша разумѣли сн҃ве чл҃вѣчьстии… да сего нача быти грамота. Пал 1406, 49в.
5. То, что написано, текст:
Нѣсть ли в томь грѣха. аже по грамотамъ ходити ногами. аже кто изрѣзавъ помечеть а слова бѹдѹть знати. КН 1280, 527 об.;
въ рѹцѣ погѹбител˫а. грамота не вѣдѣ ѿкɤдѹ прп(д)бнаго въпадъша. (γράμματα) ЖФСт XII, 133; ѡ(н) же вѣлми поболѣвъ грамоты написа къ бра(т). КР 1284, 8б; Еп(с)пъ хотѩ послати нѣкоѥ˫а ради молбы къ ц(с)рві и ѡ томь граматѹ пишеть. къ братѹ своѥмɤ. Там же, 101в; азъ… послахъ бра(т) нашего съ грамотою и съ наимомь ˫ако да возметь ˫а. [книги] ПНЧ 1296, 17; и ѿвьрзъ [ковчег] ѡбрѣте грамотѹ вьрхѹ зла(т). ˫аже ѡ зла(т) ѿ федора къ немѹ и к томѹ приписано ѥврѣискы. ПрЛ XIII, 62а; і присла митрополитъ грамѹ [так!] в новъгородъ. рекъ та(к). ЛН XIII-XIV, 150 (1270); Оуалии грамотѹ посла къ ц(с)рви Гратианѹ, повелѣвъ, да Феѡдоси˫а прислеть к немѹ. (γράμματα) ГА XIII-XIV, 238а; прислалъ ко мнѣ… грамоту. река ладимъсѩ и смѣри(м)сѩ. ЛЛ 1377, 83 об. (1096); написа(х) ти грамоту. аще ю приимеши с добромь. ли с поруганьемь. свое же ѹзрю на твое(м) писаньи. Там же; тогда иоанъ въземъ трость и чернило. написа грамоту… запечатавъ перстенемь дасть гусареви ПрЮр XIV, 36а; Мѹжь въ ѡшествии си. ѿ дому своѥго можеть ходатаѥмь и грамотою бракъ створити. МПр XIV, 235 об.; великыи василии. бли(з) к нему прішедша˫а еретикы ˫азы-ко(м) ѹстрашаше ˫ако саблею. далече же сущимъ стрѣлѩше. посыла˫а к ні(м) || ˫ако стрѣлы грамоты. ГБ XIV, 161б-в; Иже обрѩщеть(с) отаи игумена пиша кому. ли приѥмлѩ грамоты. да ѿлу(ч) ·г҃· дни. КВ к. XIV, 298б; ѿ бориса. ко ностасии. како приде. сѩ грамота. тако пришли ми. цоловѣкъ. на жерепцѣ ГрБ № 43, ХІV/ХV; грамоту ѹбо написа к люде(м) многа м(д)ролюбь˫а исполнь. ЖВИ XIV-XV, 125в; написа же ц(с)рь грамоту къ иаву. Пал 1406, 191б;
| о текстах священного писания:
с перва приходѩщимъ в повиновениѥ. ст=ѹю грамотѹ ѹчитисѩ повелѣваѥть. ПНЧ XIV, 8б; възрѣ(х) к дивному свѣту истины ѥуа(г)лью. и всю ветхаго и новаго грамоту извѣсто навыкъ. ГБ XIV, 179г.
6. Письменный документ, договор:
сѩ грамота ѹтвьржена всехо кѹпьче. пьчатию. Гр 1229, сп. А (смол.); что сѩ въ которое вѣремѩ начнеть дѣ˫ати то ѹтвьржають грамотою. Гр 1229, сп. D (смол.); тако како грамо(т) написано. тако имъ надо всею землею ѿступи(т). што есть лотыгольскаѩ землѩ Гр 1264 (з.-р.); а ѡсетрьникѹ твоему. ѥздити в ладогѹ. по ѡц҃а твоѥго грамоте. Гр 1264-1265 (2, новг.); а что кн҃же грамоты посѹдилъ ѥси. ѡц҃а своѥго. и брата своѥго. и своѥ грамоты. пода˫алъ ѥси на ты грамоты. ты грамоты ѿимат(и). а старыѥ ѡправливати. Гр 1270 (новг.); ни раба на сщ҃нчьство привести. аще не преже г(с)нъ ѥго ѿпѹстить предо многыми послухы съ грамотою. КН 1280, 542а; а тѹ былъ при докончаньи грамоты сее. любрахтъ посолъ ѡтъ мастера. Гр 1284 (1, смол.); аще написана бѹдеть грамата о нѣкыхъ потребныхъ вѣщехъ. и повелеваю||ть послѹхомъ. подъ тѣмь писаниѥмь. написовати крьсты и имена сво˫а. въ свѣдѣтельство и на ѹтвержениѥ писанымъ. КР 1284, 98б-в; писець ѹбо иже ѡбрѹчениѩ грамотѹ изложивъ. ѥ своѥго. стоѩниѩ да извержетсѩ. Там же, 244б; и створи вѣцѣ и цѣлова ст=ѹю б҃цю на грамотахъ на всѣхъ ˫арослалихъ. ЛН XIII-XIV, 112 об. (1230); а гости нашемѹ гостити по сѹждальскои земли безъ рѹбежа. по ц(с)рвѣ грамотѣ. Гр 1304-1305 (2, новг.); постои. за нашего сироту. молви. дворѩнину. павлу. петрову брату. дать. грамотѣ. не дасть. на него. ГрБ № 5, 40-60 XIV; а кто поидеть съ сею грамотою. через дорогычинъ… до лучьска. торговатъ… ѩзъ кнѩзь кестути. не велю ихъ. заимати. Гр после 1341 (ю.-р.); а што тои грамотѣ писано. тую жь правду литовьскымъ кнѩземъ держати. а на то есмы дали своѣ печати. Гр 1350 (1, ю.-р.); а хто сю грамоту порушить. су(д)ть ему б҃ъ. Гр ок. 1358 (2, моск.); а си грамота аже бу(д)тъ кнѩзю великому олгѣрду не люба инъ отошлетъ. Гр 1371 (2, моск.); жити ны по сеи грамотѣ. Гр ок. 1374-1375 (моск.); аще ли безъ грамоты придуть. и преданы будуть нами. да держимъ и хранимъ. дондеже възвѣстимъ кнѩзю нашему. ЛЛ 1377, 12 (945); в то же врѣмѩ послану бывшю кнѩзю из рима с грамотами гречсками. въ страну талиискую на ѹбииство кр(с)ь˫аныхъ. Пр 1383, 65в; Будеть. ведомо ѹсемъ. хто коли видить грамоту (с)… ажъ азъ панко. слуга. королевъ та(к) есмь. ѹмолвилъ. и договорилъ. со кнѩземъ скиригаилом. и срокъ есмь. ѹчинилъ. Гр 1387 (2, з.-р.); и дана грамо(т). ѹ краковѣ. Гр 1388 (4, ю.-р.); и во все в мое великое кнѩженье, ни грамотъ не давати, ни закладнии не держати. Гр 1389 (1, моск.); и на крѣпость. сеи нашои грамотѣ. нашю печать велѣли ѥсмо привѣсити. Гр 1393 (3, ряз.); далъ есмь сию свою грамату… чтобы не въступа(л)сѩ ни которыи кнѩзь в то село веськое. ать потѩнеть к манастырю къ рж(с)тву ст҃ы˫а б҃ци по грамата(м) кнѩзии велики(х). Гр 1399 (3, моск.); се в вышнее званьѥ входѩ. не с грамотою ц҃рскаго повелѣнь˫а… но животворѩщи(м) дх҃мь. ГБ XIV, 125г; не вземъ ѿ своѥго еп(с)па грамоты. КВ к. XIV, 309б; и данила грамоту ѿвезле. ѿ колываньскыхъ. посадниковъ… что данила… товара не взѩлъ. Гр XIV-XV (3, новг.); Присла ѡканьныи и безаконьныи Ногаи послы сво˫а с грамотами ЛИ ок. 1425, 291 (1277); Володимеръ… тако река… хочю с тобою рѩдъ ѹчинити. ѡ землю и ѡ городы… хочю грамоты писати. Там же, 298 об. (1287);
а с тыхъ <че>лованьѥ. на земл<ю или> грамот<ы> де<рн>оватыи. на кого пописалъ. а тѣ грамотѣ подере(т). Гр 1372 (новг.);
Тако же и по бесъсуднои гра(м) точноѥ серебро безъ ·і҃· золотникъ. а взѩти с вѣса. Гр 1229, сп. F (смол.);
ко мне дворнюю грамотɤ е ли ɤ те[бе] ГрБ № 55, XIII/XIV;
Се ˫азъ грѣшныи худыи рабъ б҃ии иван<ъ> пишу дш҃вную грамоту Гр ок. 1339 (1, моск.); се ˫азъ… созонтъ. при своемь животѣ цѣлымъ своимъ ѹмомъ. пишу грамоту дш҃вную. Гр 1353 (моск.); А кнѩгини ѹль˫ана. по оц҃а м<оего кнѩзѩ> великого грамотѣ по дш҃внои вѣдаеть волости и (о)смничье и се(л) до св<оего живота> Гр ок. 1358 (2, моск.); а сю грамоту пи(с)лъ есмь собѣ дш҃вную. Гр до 1378 (моск.); а грамотѹ дш҃вную писа(л) васу(к) поповъ с҃нъ Гр 1392-1427 (2);
Аще котора˫а жена в долъжнѣі грамотѣ. свѣщаеть своемɤ мужеви. или по(д)пишеть и свое богатьство. или себе повинну створить за нь. ничто же ѹспѣеть. аще и держитсѩ грамота. КР 1284, 286в;
А хотя коли повелимъ имати на тѣхъ, у кого будуть грамоты наши жаловалныи, на монастырьскихъ людехъ ни тогды никто не емли ничего, по сеи нашеи грамотѣ. Гр 1361-1365 (твер.);
а исплатить новъгородъ. то серебро. двѣнадча(т) тысѩчи. то великомѹ кн҃зю. грамота изрѣзати. Гр 1314 (новг.); а тѣ грамотѣ михаило кнѩзь. порѣзалъ. Гр 1317 (владим.); грамот<ы> де<рн>оватыи. на кого пописалъ. а тѣ грамотѣ подере(т). Гр 1372 (новг.); кто жь коли-зломи(т) нашю грамотѹ су(д) пре(д) б(г)мъ имаю с нимь. Гр 1390 (2, ю.-р.);
а что ти грамотъ кр(с)тныхъ. новугороду… на тѣ ти грамоты кнѩ(ж). не наступатисѩ. Гр 1371 (1, новг.); и крь(с) цѣловалъ къ Ѡлговиче(м). а брате и свате пошли грамоты хрь(с)ныѣ поверзи имъ. а са(м) поиди на конь. ЛЛ 1377, 140 (1197); и Володимерко възверже емѹ грамотѹ хр(с)тьнѹю. ЛИ ок. 1425, 116 об. (1144); посла ѡпѩть посолъ. свои к ни(м) съ хр(с)тьными грамотами. и ре(ч) и(м) вы есте кр(с)тъ цѣловали до живота своего. Там же, 127 об. (1147);
спиши списокъ с купнои грамотѣ да пришли сѣмо ГрБ № 53, 10-30 XIV;
а цто грамота ѡпасна˫а за посадницею пецатию. Гр 1392 (3, новг.);
да ѥгда ѹбо хотѩть требѹюще нищии ѿити некде и просити мл(с)тнѩ въземѩть ѿпѹщениѥ ѿ еп(с)па. рекше мирнѹю грамотѹ. да иде же хотѩть показѹють. видѩще хрьстиѩне ˫ако с миромь ѿпѹщени сѹ(т) ѿ еп(с)па. КР 1284, 94б; Еп(с)пъ да не идеть на ѡнъ полъ морѩ. аще ѿ стареишины страны своѥ˫а ѿпѹ||стьны˫а грамоты не възметь прихожению. Там же, 111б-в; Ни еп(с)пѹ ни причетникѹ. далече ѿходити ѿ своѥ˫а цр(к)ви нѣ(с) достоино. безъ повелѣни˫а и безъ ѿпѹстьны˫а грамоты митрополита своѥго. Там же, 111в; аще которыи еп(с)пъ чюже причетьника прииметь. безъ ѿпѹстьны˫а грамоты съвоего еп(с)па… да изверетасѩ [вм. извержетасѩ] ѡба. Там же, 146г;
аще ставильныхъ грамотъ не имѣють сего ради нужа есть ходиті тѣмъ съ правілными граматами. на них же ставление ихъ писано есть. КР 1284, 84а;
Токмо ѥдинѣмь еп(с)пмь и бес порока сущимъ сельскымъ еп(с)пмъ. достоино ѥсть ставилны˫а грамоты да˫ати. КР 1284, 74в; да имѣють ѿ своѥго еп(с)па ставилна˫а послани˫а. рекше грамоты. в нихъже ѥсть написано поставлениѥ ихъ и свѣдительство. Там же, 94б; аще ѿ иного еп(с)па поставленъ прозвитеръ или дьѩконъ. во инъ градъ придеть. не имыи ставилны˫а граматы. ѿ еп(с)па своѥго. нѣ(с) прощенъ слѹжити. Там же, 94г;
Грамотами съборными подобаѥть молити властелѩ да помагають ѡбьщии мт҃ри ѡбьщии цр҃кви. КР 1284, 120в; и изволиша вси ѡц҃и събора сего. да потребны˫а съборны˫а грамоты… кархидоньско||мѹ [так!] еп(с)пѹ. ѿ лицѩ всѣхъ еп(с)пъ писати и подъписовати. Там же, 127б-в.
ими ми вѣрѹ оч҃е ˫ако и съсѹдъ тъ въ немьже бѣ таковоѥ пиво опровратихъ. и тако ниць положихъ. ЖФП XII, 54а; Постъ разѹмѣнъ бысть съмѣрени˫а ради тѣлесе. аще ѹбо тѣло въ съмѣрении ѥсть. и паче въ немощи ѥсть. подобаѥть приимати. ѥлико же можеть понести и пища и пива. (ποτοῦ) КЕ XII, 211а; тѣмь и въ пирѣхъ свою ˫адь и пиво кождо ихъ приношахѹ (πόμα) ГА XIV1, 25а;
вси ѿ того же дх҃внаго брашна ˫аша. и вси ѿ того же дх҃внаго пива пиша. (τὸ πόμα πνευματικόν) ПНЧ к. XIV, 83г; Аще ли же лѣнимсѧ. и небрежемъ ѹбо. то съкрываѥмъ дѣло въ д҃нь судныи. въ ˫авленьѥ б҃иѥ идѣже напи||тають д҃ша ст҃ы˫а оны. идѣже пиво не кончаѥть(с). иже онѣхъ любыи. и тщаниѥ. ра(д)сть тѣхъ бываѥть. и весельѥ телесноѥ скорбь. и слава и величью конець смѣреномудриѥ. (πόϑος) ФСт XIV/XV, 42б-в; аще ли ѹбо и се стерпѣти. препустити пр҃тлъ хотѧщи(м). са(м) же жи(т)е(м) отроча быти и ѹч҃нкъ. дондеже слады. и пивы слова. сланы˫а потопи(м). (τοῖς ποτίμοις) ГБ к. XIV, 202а.
2. Алкогольный напиток; пиво:
Аще ли прилѣпишисѧ аки къ авироньскѹмѹ сънмѹ. къ милѹющемъ тѣло своѥ мнихомъ. и ризы измѣнѧющихъ. и извѣтомь праздьника особнѹю трѧпезѹ съ пивомь творѧща. КН 1285-1291, 607г; медъ пѣи а пива не пѣи. Парем 1348, 33 (зап.); на молодогъ далъ ѥсемь рубель и пививо [так!] вариле ко сороцинамъ. ГрБ № 689, 40-70 XIV; i ѡн‹ъ› прислалъ къ федосьi вари ты пивъ сѣдишь на безатьщинѣ не варишь жито. ГрБ № 3, 40-80 XIV; А питъ могоричь ѹ аньдръка ѹ дому лысого. за двѣ гривнѣ вѣснии меду за гривну. а пива за гривну. Гр 1366 (2, ю.р.); не ѹпиватисѧ пивомъ в немъ же нѣ(с) сп(с)нь˫а. Пр 1383, 127г; понедѣльникъ и средѹ и пѧ(т)ка ни обонѧить вина. ли иного пива. ПНЧ к. XIV, 196б; въ олтарь не || носи ни кутьи ни пива. КВ к. XIV, 308в-г; [Иаков] принесе ѥму [Исааку] пиво и пи. Пал 1406, 75в.
ПИРОГ|Ъ (4*), А с. Ситный хлеб; булка:
вънесѹть сочиво. по немьже даютьсѧ пирози мнихомъ. и прѣварѧноѥ вино. УСт к. XII, 212 об.; на обѣдѣ же слѹжьба бѣ многа. съсѹди златъмь съковани. и сребръмь. брашьно много и || различьно. тетерѧ. гѹси… търтове. печени. кръпани˫а. шемьлизи. пирове [вм. пирогове?] пътъкы. СбТр XII/XIII, 3-4; ‹ако› сѣдите пирого ‹в›ъ печи. Надп (М.) № 203, XII/XIII; пост‹ави› кашѹ по‹ст›ави пироге. Там же.
гробъ в немьже великыи ап(с)лъ. ѥуа(г)лсть. і҃ѡ. хотѧ преставитисѧ. погребенъ бы(с) перстью ст҃ою. ближними помазаниѥмь ст҃го д҃ха. въ и҃ и. д҃нь м(с)ца маи˫а. молебно внезапу исходить. Пр 1383, 62б; аще и грѣхы бѹде(т) кто створилъ. азъ имамъ ѡ томъ пре(д) б҃мъ ѿвѣщати. тѣм же томѹ словеси на(д)юще(с). молебно призываѥм тѧ. ПКП 1406, 102б.
си речено г(с)мь. и бж(с)твеными оц҃и молебно. (παρακλητικῶς) ПНЧ XIV, 2б.
1.Ложе, постель, кровать:
Чл҃вкъ сълазѧ отъ одра || своѥго. гл҃ѧ въ д҃ши своѥи кто мѧ видить. (ἀπὸ τῆς κλίνης, в др. сп. κοίτης) Изб 1076, 172-172 об.; пакы възлеже на одрѣ (τῷ κλινιδίῳ) ЖФСт к. XII, 164 об.; ѹзрѣхъ женѹ свою на ѡдрѣ своѥмь и дѣти. ЧудН XII, 73в; онъ же въспрѧнѹвъ и сѣде на ложи. || ти видѣ иконѹ ст҃ы˫а б҃цѧ… прѣдъ одръмь ѥго сто˫ащю. ЖФП XII, 47-48; готовѧть же ѥмѹ и ѡдръ настьланъ перинъ паволочитыхъ. СбТр XII/XIII, 4; възлѣже на одрѣ своѥмь. Парем 1271, 262; то же ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 99а; и бѧше ми ѡдръ зла(т). и постелѧ имѹща много||цѣньны. ПрЛ 1282, 141в-г; и повелѣ мнихꙊ съ двѣма женама на ѡдрѣ спати. (δυσὶ συνευνοξεσϑαι γυναιξί!) КР 1284, 212а; одръ бо не в которемь вертоградѣ настьлавше и ста(г) на немь привѧзавше, оставиша ѥмѹ блѹдницю. (κλίνην) ГА XIV1, 201б; И скоро въскочи раслабленыи съ ѡдра здравъ всѣми уды телеси своѥго и силою мощенъ, взе(м) носивша и ѡдра. КТур XII сп. XIV2, 261; вземше и бра(т)˫а несоша в кѣлью и положиша на ѡдрѣ. ЛЛ 1377, 63 (1074); пристроивши кѣлью. и ѡдръ приготовивши. (στρωμνήν) ПНЧ к. XIV, 175в; Аще оставить непостланъ одръ. i не одежеть служебными одѣ˫алы. i ѹтворить. сухо да ˫асть. Аще мѣтаѥть одръ в҃ жь(д) в не(д). су(х) да ˫асть. КВ к. XIV, 299г; ˫ако же мы˫а и по всѧ нощи одръ свои и постелю слезами. (τὴν κλίνην) ГБ к. XIV, 22в; Ѡдра не имѣхомъ ни покровлѧ ни взглави˫а на сонъ. токмо постелицю… || …а нынѣ на одрѣ на ѹстроенѣ кравати с покровлѧми и с постелѧми. и на възглавии(х). (κλίνην) ФСт XIV/XV, 194в-г; паде на ѡдрѣ. идѣже лежа ст҃ыи никола. СбТр XIV/XV, 165; не можеть гра(д) ѹкрытисѧ верху горы сто˫а. ни свѣ||тилника по(д) одромь ѹтаiти. ПрП XIV-XV (2), 120а-б; подъ та(к)выми же древы пр(с)тли сто˫аху… и одрове злати мно(г)различными нѣкыми одежами постлани. (κλῖναι) ЖВИ XIV-XV, 111г; ˫ако же бо въ ѥдiнои болници мнози на одрѣ лежать. да ини ѿ нихъ вставлѧютьсѧ друзии же… коньчаютсѧ. Пал 1406, 36а;
ѹврачюи д҃шю мою лежащюю на ѡдрѣ грѣховнѣмь. СбЯр XIII2, 87 об.;
ѡкрѹгъ ѡдра твоего сто˫аще вьси. Стих 1156-1163, 98; и обѹѥть и въ погрѣбальны˫а сандали˫а… и вънесъ одръ ѹстроѥныи на изнесениѥ къ погрѣбанию. простьре(т) вьрхѹ ѥго паполомѹ… вьрхѹ же мьртвьцѧ простираѥть(с). а дрѹ(г)˫а паполома. и тако възьмъше одръ поставлѧю(т). и вънѹтрь папърти. УСт к. XII, 273 об.; одръ стоѣ б҃цѣ. Надп XIII/XIV (3); носѧщимъ же одръ ап(с)ломъ… дьрзнувше. июдѣи на земли поврѣщи тѣло. и ослепоша. Пр 1383, 142б; вставше же ап(с)ли изидоша из дому. носѧще одръ вл҃дчца наше||˫а б҃ца. СбЧуд к. XIV (1), 116-117; тщанье же бѧше комуждо оному подолкѣ ризѣ прикоснутисѧ. а другому стѣни ст҃го одра прикоснутисѧ. (τοῦ… σκίμποδος) ГБ к. XIV, 176в; повелѣ поставити носѧщии одръ. на немьже лежаше мр҃твоѥ тѣло дв҃цѣ. Пал 1406, 41в.
2. Приспособление для пытки:
и положенъ на одрѣ желѣзнѣ ражьженѣ. къ г҃ѹ ѿиде. ПрЛ 1282, 89в; положена бы(с) на одрѣ железне и пребы неврьжена. Пр 1383, 2б; на одрѣ медѧне ражьжене положенъ б҃ы. Там же, 90а; и ст҃ыи андрѣи. на одрѣ жележне [так!] простретъ бы(с). а иже с нимь на четвьрогатыхъ дрѣвехъ пригвожгени быша. Там же, 146в.
да мъють же вси иже въ манастыри мниси же и мирьстии без да˫ани˫а. больнымъ же врачь количьствъ мьвы [так!] ѹречеть. мы бо съдравымъ правило положихомъ. УСт XII/XIII, 225 об.; великыи же И˫аковъ братобожець. ч(с)тъ сы изъ чрѣва мт҃ре своѥ˫а. вина и сикера не пи. ни в немьже || д҃ша бы(с) ˫алъ никогдаже, ни мъвивѹ [в др. сп. мъвѹ] потребова (βαλανείῳ) ГА XIII-XIV, 158в-г.
1.Усилит. в отрицат. конструкции, для выражения полного отрицания, не допускающего исключения. Ни, даже и:
Паче же блюди словесъ ѥго [Бога] не дажь ни ѥдиномѹ словеси ѥго пасти на земли. Изб 1076, 15; да ни ѥдинъ же ѿ мьнихъ своѥго не имать. ничьтоже никогдаже. (μηδείς) КΕ XII, 248б; обилие все потравиша. а скота не оставиша ни рога. ЛН XIII-XIV, 156 об. (1311); нѣту ѿ Изѧслава ни вѣсти. ЛЛ 1377, 107 (1149); Бы(с) болесть силна в люде(х) вельми. не бѧше бо ни ѡдиного же двора безъ болнаго. Там же, 137 об. (1187); ино˫а же ни едино˫а не чаи ѿ мене надежи. (μηδεμίαν) ЖВИ XIV-XV, 55а; изьбиша ˫а всѧ. не ѹпустивше ни мужа. ЛИ ок. 1425, 199 (1172);
|| без отрицания не при гл. Даже и. не; ни. не:
тако бо и грѣхы сво˫а исправиши и ни ѥдинъ приимеши врѣдъ. Изб 1076, 98; иже ни ча(с) мала пожьдавъ. скорѣѥ приде на рѣкѹ. (καὶ μηδ’) ЖФСт XII, 148 об.; Ни ѥдиномѹ же еп(с)пѹ съмѣти отъ ино˫а епархи˫а въ инѹ прѣходити. (μηδένα) ΚΕ XII, 92б; нынѧ же. нi ѥдиного въсприимете первыхъ (οὐδενός) ΓΑ XII-XIV, 176а; аще бо веру има(т) то ни ѥдино˫а споны ѿ ѹбожи˫а. прииметь. Пр 1383, 76г; временны(х) сихъ вещи. ни малы˫а в небреженьи имамъ. (οὐδέ) ЖВИ XIV-XV, 94б; оному же ни слово(м) ѹтѣшающу и(х). Там же, 127в; невидимомою [вм. невидимою] бо ратию. ни единъ земьныи можеть помочи Пал 1406, 100в;
и ни сего ли разѹмѣти възмоглъ ѥси. ˫ако въ врем˫а ѡнъ данъ бывъ ѥдиномѹ тъкмо ˫азыкѹ июдѣискомѹ (οὐδέ) ЖФСт XII, 106 об.
2. Усилит.-выделит. в отрицательной конструкции. Даже, и:
Онъ же гл҃ааше. нѣсмь достоинъ ни на стѣнь || свитъ сихъ зьрѣти. Изб 1076, 272 об.-273; то же Пр 1383, 156г; ѿ невѣрьныихъ и нечьстивыихъ. не вѣдѹщиихъ ни имене г҃нѧ. (μήτε) ΚΕ XII, 236б; нъ ни главы тѣми покрывати не дастьсѧ имъ. УСт ΧΙΙ/ΧΙΙΙ, 224 об.; таковомѹ не быти. ни ѿ дь˫ако||новъ да не ѡс҃щно. КН 1280, 545-546; да потребитьсѧ до концѧ и то. ˫ако же не ѡставитисѧ ни памѧти ихъ. КР 1284, 127б; вы же на дѣло се дьрзаѥте. ѥмѹже нѣ(с) мощьно быти ни ѿ махмета посла б҃жи˫а. ѥмуже вси варвари и аравити вѣрѹють. ПрЛ XIII, 42в; по томь наиде дъжгь ˫ако не видехомъ ˫асна дни ни до зимы. ЛН XIII-XIV, 123 об. (1145); иде(м) по ни(х) и [в др. сп. в] луку морѧ. гдѣ же не ходили ни дѣди наши. ЛЛ 1377, 134 об. (1186); да бы намъ тѣло избавити. а небрежемъ ни имѣнь˫а. СбХл XIV, 100; сами ѧдѧ||ть и пию(т). ихже не достои(т) ни псо(м) ˫асти. Ѡ зла˫а ди˫аволѧ прельсть. иже ни погании того не творѧть. СбСоф к. XIV, 12в-г; ѡже на ѡдежи ѹзришь возьгрь лежащь или ѡхракъ то не хочеши ни краемь перьстнымъ ˫ати(с) по нь (οὐδέ) Пч к. XIV, 85 об.; сии же нища нѣкоего лазарѧ именемь при вратѣхъ его пове||ржена презрѧше. ни тѣ(х) крупиць падающi(х) ѿ трапезы его не да˫аше ему. (οὐδέ) ЖВИ XIV-XV, 39а-б; и па(к) во иеѹа(г)i. пишеть ˫ако ни надъ свинь˫ами вла||сти не имуть. аще не на строи бы и ѿ б҃а пустими будуть. Пал 1406, 19в-г; Изѧславъ же на все то не хотѧще ни зрѣти. но нужею королевою. и мужии е(г) и тако начаша (с) с ни(м) ладити ЛИ ок. 1425, 163 (1152); пришедшѹ же емѹ Володимерю. дивившѹсѧ емѹ рекъ||шѹ. ˫ако така гра(д). не изобрѣтохъ ни в нѣмѣчкыхъ странахъ. Там же, 259-259 об. (1231);
|| без отрицания не при гл. Даже. не, ни. не, и. не:
и ничьтоже. ѡномѹ не ѹгодьноѥ ѹбо творити. нъ ни въ помыслъ вънимати. (μηδέ) ЖФСт XII, 92; он же. многа претерпѣвъ на конець в пещь вьверженъ бы(с) сконьча(с). ни власи ѥго ѡгню прикоснѹвшюсѧ. Пр 1383, 111в; таче преѹспѣе(м) ни въ ѹмѣ брани имѣти. ГБ XIV, 49б; а любити любѧщих члв҃коѡбычно есть || ѥже ненавидѣти любѧщихъ, то ни звѣре(м) подобно. (οὐδὲ) Пч к. XIV, 19-19 об.; Иже дрѹга печална бѣгаѥть, то ни радостьномѹ достоинъ бываеть. (οὐδὲ) Там же, 22 об.; всѧ приѥмлеть см҃рть. по ѥдиному течемъ. || ѥгоже ни б҃атьствомь лзѣ сѧ ѿкупити. Пал 1406, 192б-в; Володимеръ же Галичьскыи. ни тамо ѡбрѣте собѣ поко˫а. ЛИ ок. 1425, 222 (1183);
ни ѹбо ни ѡблѣнити ми с˫а ѡ начинании. (οὐκοῦν οὐκ) ЖФСт XII, 35 об.; ли въторыи. инѣхъ сихъ ˫авл˫ашетьс˫а паче сърѣта˫а. ни ѹбо. нъ и ѿсѹдѹ паче дьрьзновениѥ простираше. (οὐμενοῦν) Там же, 50.
3. Выделит.-усилит. Только:
намѣтници наши и ямьщици, и писци, и пошлиньники, кто ни буди, атъ не въѣздять, ни всылають къ монастырьскимъ людемъ ни по что Гр 1361-1365; пожаловали есмы отца своего архимандрита, кто ни будеть у Святой Богородици, дали есмы сю милостыню Святое Богородици Отрочью монастырю Там же; а коли ти бу(д)ть всѣсти со мною на конь. а кто бу(д)ть твоихъ бо˫аръ и слугъ гдѣ кто ни живеть. тѣмъ быти по(д) твоим стѧгомъ Гр н. 1367 (моск.); а ѿ салниковѣ рѣчкѣ. до ст҃го сп҃са села гдѣ ни есть ѡ҃цна. наша… а за григорьевы(м) селомъ в наволокѣ села гдѣ ни есть… а в тыи села василью федорови(ч) не въстɤпатци Гр XIV (6).
4. Отрицат. Для выражения краткого усиленного отрицания (о только что сказанном). Нет, вовсе нет:
ѥже къ овѣмъ съмѣрити сѧ. а къ овѣмъ ни. то лицемѣрьныихъ то ѥсть съмѣрениѥ. Изб 1076, 71; Еп(с)пъ ли по(п) ли диако(н). мирьскыихъ ‹по›печении да не въсприѥмлеть. аште ли ни да извьржетьсѧ. (μή) ΚΕ XII, 14а; таковыи подобаѥть ли приимати или ни. (μή) Там же, 114б; Ариѧне. тварьскѹ плъть. токмо сп҃са ѿ марьи приѥмша извѣствують. д҃шю же ни. КР 1284, 366в; свѣтьствуе(т) бо кто аще по(д)бно есть створити дѣло. или ни (οὐ) ЖВИ XIV-XV, 61в; аще ѹбо покоришисѧ мл(с)ти спо(д)бишисѧ. аще ли же ни. злѣ погибнеши. (εἰ δὲ μή) Там же, 89а; ѿпусти ц(с)рю ѿпусти с҃ны из҃лвы. аще ли. ни. да ѹмремъ вси ихъ ра(д). Пал 1406, 124в;
|| без отрицания не при гл. Никогда не, вовсе не:
Ни брати˫а подобаѥть овьци пастѹха хѹлити. Изб 1076, 258 об.; да ни на с˫а вины нанесемъ. и пристɤплѥниѥмь въпадемъ (μὴ καὶ. καί) ЖФСт XII, 119 об.; без нѥ˫аже [без главы] ни прочеѥ тѣло съдѣвати чсо можеть. (οὐδέ) Там же, 120; ти неподобьни. иже аетиане. вьсь||де хс҃а и ст҃ыи д҃хъ ѿмещють. б҃а оц҃ѧ съзьдана извѣщающеѥ. и ни подоби˫а нѣкоѥго. имѣти гл҃ѥть. (οὐδέ) ΚΕ XII, 259-260; ни свинь˫а бо весть что ѥсть женчюгъ. та(к) и ст҃а˫а повьргутсѧ ими. не вѣрующими что суть та. Пр 1383, 79г;
в роли слова-предложения. Нет:
ѹноша же ко впросившему. ни. рече. николиже тако˫а чс҃ти видѣ(х). ГБ XIV, 188г; не ѹбоиши ли сѧ. занѣ повелю ѹсѣкнѹти главѹ твою. и ѡнъ ре(ч). ни, аще бо ты ѹсѣкнеши ю, то мое оч҃ьство бесм҃ртиѥмъ поч(с)тить ю. (οὔ) Пч к. XIV, 86 об.; не кленитесѧ ни н҃бомъ, ни землею, ни иною которою клѧтвою, но да бѹдеть слово ваше ѥи, ѥи, ни, ни. (οὔ οὔ) Там же, 88.
II. В роли союза в отриц. конструкциях.
1.Соедин.перечислит. Не. ни (отрицание при первом гл. может быть опущено). Не. и (не):
никогоже не оклеветаи ни осѹжаи. Изб 1076, 72 об.; не боиши ли сѧ ни ли сѹмьнишисѧ. ни ли срамлѧѥшисѧ въ тъ чѧсъ (οὐκ. καὶ. καί) Там же, 260; сихъ ради. не ѹстыдѣс˫а ни мл҃стивъ бы св˫атыимъ сквьрньныи. нъ мѹчити нача лютѣ (μὴ. μή) ЖФСт XII, 68 об.; Аште. еп(с)пъ. не дьржитьсѧ слѹжьбы. ни печетьсѧ людьми порѹченыими ѥмѹ. семѹ отълѹченѹ быти (μὴ. καί) ΚΕ XII, 16а; г҃и мои ты вѣси ˫ако не рекохъ. ни же стыжюсѧ быти рабъ твои. КР 1284, 374в; не блюда живота своѥго. ни щадѧ головы свое˫а. ЛЛ 1377, 83 (1096); и мы бра(т)ѥ. не погрѣшимъ. искушени˫а того. ни добры˫а. то˫а. жизни лишимсѧ. Пр 1383, 33а; око бѡ не видѣ ни ѹхо слыша. МПр XIV, 3 об.; да не ѹ||ловлени бɤдемъ. въ стр(с)ть тлѣньнѹ ни же внемлѣмъ ѹбо лѣпѹ одѣнью ли кɤколю. ПНЧ XIV, 100-101; Не вечерѧи съ мѹжемъ завидьливымъ. ни желаи брашна его. (μηδέ) Пч к. XIV, 103 об.; не разумѣ ложа въ преступленьи. ни же с мужемь бесѣдова. ЗЦ к. XIV, 20а; не боисѧ ѹбо ни ѹжасаисѧ. аз бо поиду пре(д) тобою. (μηδέ) Там же, 55в; не оставлю тебе. ни же ѿступлю ѿ тебе. (οὐδ’ οὐ μή) Там же, 131г; николиже мѧ прельсти(т) то˫а красота. ни же ѿлѹчи(т) мене ѿ любве б҃и˫а. ПКП 1406, 167а; [Авраамъ] не помысли разлучени˫а ѿ чада ни пощадѣ отрочища Пал 1406, 71г.
не съкланѧ‹и›сѧ ни на десно ни на шюѥ. (μὴ. δεξιὰ ἢ ἀριστερο) Изб 1076, 58 об.; то же ЖВИ XIV-XV, 125а; не може ни гл҃ати къ комѹ. ни же очию провести. ЖФП XII, 62г; и ничьтоже ни велиѥ ни мало. ѡномѹ не ѹгодьноѥ ѹбо творити. (μὴ. μή) ЖФСт XII, 92; такожде ни ди˫акъ пръже к͠е лѣ(т). или слѹжьбьница прѣже м҃ лѣтъ да не поставлѥна бѹдеть. (μήτε. ἤ) КЕ XII, 48а; i бы(с) золъ пѹть. акы же не видали ни дни. ни ночи. ЛН XIII-XIV, 135 об. (1256); ни права ни крива не ѹбиваите. ЛЛ 1377, 80 (1096); не видѣ(х) таковаго и въ ц(с)рихъ ц(с)рѧ. ни въ кн҃зихъ кн҃зѧ Там же, 168 об. (1263); аще бо тако живеши не створить ти пакости ни власть ни б҃атьство Пр 1383, 52в; иже ни себе, ни ѡрѹжь˫а не щадить за сѧ и за дрѹжинѹ, то и самъ сп҃сенъ бы(с), и вси дрѹзи его. Пч к. XIV, 125 об.; И та ѹбо птица. ѥдиногнѣздница ѥсть не имѣѥть ни подружь˫а своѥго ни чадъ. но сама токмо в своѥмъ гнѣздѣ пребываѥть. Пал 1406, 22а; и острашивсѧ не мога поити ни сѣмо ни онамо. ЛИ ок. 1425, 109 (1128);
|| без отрицания не при гл. Ни. ни. не:
ни ѡц҃ь. ни инъ кто сѹщихъ съ нимъ. приближенъ ˫авис˫а ц(с)рви. (оὔτε. οὔτε. ) ЖФСт XII, 68; си ни цр҃кве. ни храма имѹть ни съборища. нъ въ таинѣхъ мѣстѣхъ нѣкыихъ землѧ. събираютьсѧ. (оὐκ. оὐ. оὐ. ) КЕ XII, 278б; ни слѹжити съ вами могѹ. ни лица х(с)ва видѣти. ПрЛ XIII, 23а; нынѧ же ни идоломъ слѹжите ни чада ѹбииствѹѥте, въ плѣнении присно и въ ѡканьствии пребываѥте? (оὔτε. оὔτε) ГА XIII-XIV, 175а; Ни птици ѹпѹщены скоро можеши ѡпѧть ˫ати, ни слова изъ ѹстъ вылетѣвъша възвратити можеши и ˫ати. (оὔτε γὰρ. оὔτε) Пч к. XIV, 64; мы же. ни см҃рти боимсѧ. ни сущихъ здѣ желаѥмъ. но токмо будущихъ. (оὔτε. оὔτε) ЖВИ XIV-XV, 15г; ˫Ако же ни волею реклъ ѥси злое дѣ˫ати ни же неразумье(м) погрѣшити бл҃гаго но многы(м) совъпрашанье(м) и трудомъ се позналъ || еси. (μήτε. μήτε) Там же, 95б-в; ни ц(с)рѧ боить(с) см҃рть. ни стараго милуѥть. ни ѿ храбра ѹклонить(с). ни доброты пощадить Пал 1406, 192б;
|| перед первым из однородных членов ни опущено:
не подобаѥть отъ жидовъ или отъ еретикъ пѹщаѥмы˫а праздьны˫а приимати дары ни съпраздьновати съ ними. (оὐ. μηδέ. ) КЕ ХII, 98б; и манастыри. пограбиша все. имъже не можемъ числа. ни красоты ихъ сказати. ЛН XIII-XIV, 71 (1204); не въздающе зла за зло. ни клеветы за клевету. ЛЛ 1377, 57 (1068); дѣло бо со [так!] ѥсть ѿ прельсти дь˫аволѧ. иже имѣньѥ держати а не дати нищимъ. ни цр҃квамъ. Пр 1383, 99в; Неизмѣрна нб(с)на˫а высота, ни испытана преисподнѧ˫а глубина, ни же свѣдомо Б҃и˫а смотрень˫а таиньство. КТур XII сп. XIV, 36; нѣ(с) раба ни свободна но вси о х(с)ѣ i(с)сѣ. ГБ XIV, 33а; не имамъ злата, ни сребра. (οὐκ. καί) Пч к. XIV, 26; Б҃гатьства ни ѹбожьства не дажь ми, г҃и. (καὶ. μή) Там же, 45; Не ѡбѹчаи рабъ своихъ гладѹ ни паче сытости ˫адению. (μήτε. μήτε) Там же, 46; не пецѣтесѧ д҃шею вашею. ни тѣломъ ваши(м). (μὴ. μηδέ) ЖВИ XIV-XV, 46в; и не бы звонени˫а ни пѣни˫а. по всему граду. ЛИ ок. 1425, 197 (1172).
3. Ни же при сравн. степ. в главном предлож. Нежели, чем, а не:
но зане доиде нѣкымъ поклонити(с) ѡбоимъ страха ради члвч(с)каго, ниже слѹжити же всею д҃шею, наѹчи бо, ˫ако ѡбоѥ неч(с)тиво и б҃остѹдно и зѣло ѿметно (оὐ μήν) ГА XIII-XIV, 42а; лѹче желѣзо варити ни же зла жена казнити. Пр 1383, 119в; о немьже рече г(с)ь. ˫ако полезнѣѥ ѥмѹ. да повѣсѧть емѹ жерновъ ослии на шие и въверьгѹть и въ море. ни же съблазнити ѥдиного малыхъ сихъ. ПНЧ XIV, 21в; лѹчши часть мала страхомь г҃ьнимь ни же жита многа бес правды. Там же, 98б.
НИЦЬ (50) пр. и нар. I. Пр. кратк.
1.Обращенный лицом вниз, распростертый ничком (на земле):
2. (Лежащий) тыльной стороной кверху, вверх дном:
съсѹдъ тъ въ немьже бѣ таковоѥ пиво опровратихъ и тако ниць положихъ ЖФЛ XII, 54а; и вѣтръ великъ приде. и ѡбратисѧ корабльчь ниць. СбТр к. XIV, 202 об.
II. Нар. Лицом вниз, ничком:
да мы ѹбзии [так!] падохомъ на земли ниць. СбПаис XIV/XV, 156; тогда неч(с)тивыхъ лесть обличитьсѧ и вси кумѣри [так!] падуть ниць. Пал 1406, 79а; моиси же и аронъ падоста ниць. молѧщасѧ г(с)ви Там же, 142а.
1. Принуждение, вынуждение, воздействие силой:
достоино ѥсть помѧнѹти състрадати бо и съболѣзньствовати съ плачющиими и съ въздыхающиими. и побѣженыихъ въ подвизѣ ѿ мъногы˫а нѹждѧ. зълокъзньнааго ди˫авола. (ὑπὸ τῆς. βίας) КЕ XII, 229а; Аще стѣна тво˫а на мои домъ преклонитьсѧ. аще ти и полъ стопы. нѹж(д)ѹ ти творю да ѡправьдиши ѥ. (ἀναγκοζω) КР 1284, 319в; Аще кто въ чюж(д)еи стѣнѣ по нѹж(д)и ѡконьце сътворить. принѹж(д)енъ бѹдеть. по древьнемѹ ѡбразѹ ѹстроити стѣнѹ. (κατὰ βίαν) Там же; не кленисѧ отинѹдь. что ѹбо аще истѧзаѥть клѧтвы кто и нѹждю наведе. б҃ии страхъ. нѹждѧ ѥсть силнѣи. (ἀνογκην) ПНЧ XIV, 42г; о немьже. иже хвалитьсѧ ˫ако нуждѧ помыслу се кто исправить. вѧжеть бо токмо стр(с)ти (βίᾳ) ФСт XIV, 37а; и лоди˫а сама идѧаше въз водѹ. мы же нѹждею ѹдержахо(м) ю. ПКП 1406, 138г;
Нѹж(д)у створивъ ѡтроковици растливъ ю. носа ѹрѣзаниѥ да прииметь. (‛О βιαζόμενоς) КР 1284, 328б.
о нѹждѧ. се агг҃лъ б҃жии мѹчить мѧ. да рекѹ || хрьсть˫аномъ ѥгоже не хотѣхъ решти. ( Ω βία) Изб 1076, 212 об.-213; Никътоже вънѹтрь с҃щены˫а цр҃кве скотѧте какого ѹбо да не въведеть. развѣ не а||ще къто пѹтьмь шьствѹ˫а. велицѣ постигъши нѹжди. хлѣвины и обитѣли не имыи въ таковѣи обитаѥть цр҃кви. (ἀνογκης) КЕ ХII, 65-66; нѣка˫а въ вьсемь цѣломѹдрии поживъши. нынѧ въпаде нѹждею и бѣдою въ рѹгани˫а (ἐκ βίας) Там же, 234б; д҃ша же ѿнели разлучаетьсѧ ѿ тѣла. не познаеть к тому мѣста своего. понеже бе-съвокуплениѧ ради телесемь бываеть в мѣстѣ. нѹжди всѧкои КР 1284, 359а; ѥгда. велика˫а нѹждѧ ключитсѧ. имѣти се ˫ако времѧ напасти. ПНЧ XIV, 44г;
не сѹщи ѹбо нѹжди. ни еп(с)пѹ подобаѥть при˫ати вещи нѣкы˫а отъ цр҃кьнааго сѣдалища. (ἀνογκης) КЕ XII, 122а; застѹпати сироты и вдовицѧ. и печалны˫а ѹтѣшати. и в напастехъ нɤждѧ приемлющихъ помогати. еп(с)пи должьни сѹть. КР 1284, 101а.
3. Потребность, необходимость:
не имамъ нѫжда хранити мѹсиина закона. (оὐκ ἔχоμεν ἀνογκην) КЕ XII, 3а; съборѹ не быти обьщю же и вьсемѹ аще не по нѹжди. (ἐξ ἀνογκης) Там же, 153а; намъ бо нѹждею ѥстьства. х҃ѹ же б҃ѹ волѥю прѣтьрпѣти. (ἐξ ἀνογκης φυσικῆς) Там же, 271а; Аще дѣтищь дх҃вныи. у нѣкоего мниха || въсхощеть пострищисѧ по(д)баеть ли. аще будеть постригаѧ его прозвитеръ ѿ iного предела безъ всѧкое нуж(д)е. Там же, 347а-б; О хотѧщимъ сѧ пострищи времѧ въ правилѣ ѹставлено есть. нѣ(с) же нуж(д)а преити [так!] и дх҃вному ѡц҃у. и аще и не того прѣдѣла будеть Там же, 347б;
аще же вси сѹщии въ области еп(с)пи снiтисѧ на поставление не могѹть. нѣкыѧ ради нѹж(д)а обаче множаiши да снидутьсѧ. КР 1284, 77а; Позванъ бывъ еп(с)пъ на сборъ. аще не придеть. не iмыи никѡеѧже нуждѧ на пакость. нѣ(с) без вины, Там же, 83г.
1.Принуждение, воздействие силой; притеснение:
ѡна же. съ гнѣвъмь великъмь въпи˫ааше. о нѹже старьцѧ сего ˫ако имыи с҃на моѥго и съкрывыи въ пещерѣ не рачить ми ѥго ˫авити. ЖФП XII, 32в; Аште кто каженикъ бѹдеть нѹжею чл҃вчьскою. достоинъ ѥсть да бѹдеть еп(с)пъ. (ἐξ ἐπηρείας) КЕ XII, 15а; то же КВ к. XIV, 21в; И о кльнъшиихъсѧ аще по нѹжи и по бѣдѣ прѣстѹпиша кл˫атвы. въ льжѣиша въложити запрѣщени˫а. (ἐκ βίας) КЕ 197б; Иже по нужи члвчь(с)тѣi. iли ѿ рожень˫а скопець бы(с). достѡинъ сы да будеть сщ҃нкъ. КР 1284, 39г; Своею волею кыиждо чл҃вкъ бл҃гое да дѣлаеть. а не по нɤжи. Там же, 132в; Костѧнтинъ. по оч҃и ѹмерьтвии въ Арь˫аньскыи ѹмъ впадъ, нѹжю || творѧше Алеѯандрѹ, ѥп(с)пѹ Костѧнтинѧ града, при˫ати Арьѥво ѡбщениѥ (κоτεβιοζετο) ГА XIII-XIV, 225а-б; А Василка Костѧнтиновича ведоша с многою нужею до Шерньского лѣса. но никакоже не покориша(с) ихъ безаконью. ЛЛ 1377; 162 об. (1237); Кое толма рече мч҃нье. и нужа бѣ. еюже азъ ѿ ва(с) м҃чюсѧ. желающе бо мои(х) слове(с). нудите мѧ молча(н)е ѿложити. ГБ XIV, 202а; и нужю ми створиша родители. жененьемъ. СбПаис ХIV/XV, 162 об.; б҃ъ же томѧшеть ю напастию. и нужею иноплеменьникъ. Пал 1406, 184б; ˫аша Поло‹т›чане Рогъволода. Борисовича кн҃зѧ своего. и держаша ѹ велицѣ нужи. ЛИ ок. 1475, 160 об. (1151);
в роли нар. Насильно, против воли:
ѹже не имамъ васъ видѣти въ житии семь. зане разлѹчаѥмъ ѥсмь отъ васъ съ нѹжею. СкБГ ХII, 14б; Иже дв҃цю не обрѹченѹ нѹжею имать да отълѹчитьсѧ. (βιασομενоς) КЕ XII, 18б; По томь подобаѥть испытати ихъ. или ѹбииство створилъ бѹдеть. волею или нѹжею. КН 1280, 542в; ѿвьрзъше слугы нужею ѹста ѥго. въль˫аше вино Пр 1383, 9б; и тако того нужею ижденемъ из града. а тебе же въведемъ. ЧтБГ к. XI сп. ХIV, 19а; что бо лише бѣшеныхъ творите. бѣшеныи бо нужею сѧ бѣсить. а мы волею. СбХл XIV, 105; Никтоже прибѣгающаго въ цр҃квь. нужею не извлачи. ЗС XIV, 27 об.; таковъ гордыи лютыи. бес крови мч҃нкъ. i безъ ˫азвы вѣнчанъ. нужею наро(д) ѹдержавъ. стыдѣнье(м) ставленъ. (βία) ГБ XIV, 166б; нѹжею васили˫а приведоша ис печеры ПКП 1406, 192в; жены ведоми быша въ плѣнъ. разлучаеми нужею ѿ мужии свои(х). ЛИ ок. 1425, 194 об. (1171); нѹжами
в роли нар. Насильно:
аще ли кто покѹсiть(с) нѹжами ѿ цр҃кве. извести прибѣгшаго. да прииметь р҃м҃ ранъ. ЗС 1280, 340б;
|| натиск, напор, сила (о природных явлениях):
и ˫ако же вода движетьсѧ. ѿ нѹжа вътрьны. тако же гнѣвьливыи съмѹщаѥтьсѧ ѿ мыслии гнѣвьныхъ. СбТр XII/XIII, 71; аще дворъ проданъ будеть весь i чѧ(с) ѿ него ѡгнемь изгорить. или нива нужею наводьненьа рѣчьнаго ѿнюдъ. или чѧ(с) ее погыбнеть. аще же множьствомь воды. горьши бу(д)ть нiва… безъ печали есть продавыи (βίᾳ) КР 1284, 291б; аще же рѣчна˫а нѹжа и ѹстремлениѥ. чьсть нѣкѹю. и ѿ твоего села ѿи(д)еть. и къ моѥмѹ прѣложи селѹ. Там же, 322б; и подъ берегомь сто˫ащии корабли разъбивахѹтьсѧ въ костѧнтини гра(д). ѿ нѹжа вѣтрьнѧ˫а. ПрЛ XIII, 62а; великыи ѡки˫анъ. вѣтромь двизает(с) и тече(т). идеже ѥго вѣтрьнѧ˫а нѹжа примѣтаѥ(т). (ἡ. βία) ГА XIII-XIV, 42в; преже бо воси˫ань˫а красны˫а весны. волны о бре(г) с нужею ѹдарѧху. облаци же сл҃нце покрываху. ГБ XIV, 81г;
кѹмиръ сдѣлаша велми мѣдѧнъ и въ главѣ желѣзо внѹтрь прибиша, камень. въ своды великы˫а въложиша размѣривше. се же ѥстьствьною нѹжею влеча камень к собѣ… держимъ бѧше межи землею и верхомь капища того (ὑπὸ τῆς φυσικῆς βίας) ГА XIII-XIV, 247г; магнитъ. ес(с)тва. желѣзо влекыи нужею. (φύσεως βίᾳ) ГБ XIV, 189г.
како ѹбо попущае(т) [Бог] бл҃гымъ в нужи быти. злы(м) же въ бл҃год҃ньи быти. ГБ XIV, 51в; Аще бы ти порѹчено было имѣниѥ нѣкоѥ‹го› сира, а томѹ въ нѹжи сѹщѹ ти призрѣлъ [вм. презрѣлъ] то‹го› (ἐν τоῖς ἐσχοτоις) Пч к. XIV, 114 об.
3. Потребность, необходимость:
по сихъ же множащисѧ братии и нѹжа бы(с) славьномѹ оц҃ю нашемѹ ѳеѡдосию. распространити манастырь ЖФП XII, 46в; Иже причьтьникъ въ кърчьмьници обрѧштетьсѧ ѣдыи. да отълѹченъ бѹдеть. развѣ ѥгда на пѹти по нѹжи въ гостиньници обитаѥть. (δι’ ἀνογκην) КЕ XII, 17б; Аще къто недѹгѹ˫а просвѣщенъ бѹдеть. въ поповьство приведенъ быти не можеть. не отъ волѧ бо вѣра ѥго нъ отъ нѹжѧ. (ἐξ ἀνογκης) Там же, 85б; чьто ѹбо нѹжа рече клѧтисѧ. идеже законѹ прѣстѹплѥниѥ. ѥсть. нѣсть нѹжа. СбТр XII/ХIII, 161 об.; На послѹшьство холопа не скадають. [вм. складають] но оже не бѹдеть свободьнааго. то по нѹжи ти сложити на бо˫арьскаго тиѹна. и на инѣхъ не складывати. РПр сп. 1280, 612а; то же МПр XIV, 80 об.; аще же ктѡ без нужа ˫асть и пьѥ да ѿлучитьсѧ. КР 1284, 45б; Без нѹжа тѧжкы. бѣдно есть еп(с)пѹ на долгѣ свою цр҃квь ѡставлѧти. Там же, 102а; не подобаѥть ѣсти въ цр҃квахъ. или сѣдѣти в нихъ развѣ нѹжѣ. ПНЧ 1296, 85; по двою или по трьхъ дн҃хъ принесеши ми мало хлѣба и воды. нѹжа ради телесьны˫а. ПрЛ XIII, 31а; одежь же мѧкъкихъ. ѿвергъше, простую и нетвореную одежю телесны˫а ради нужа изводиша. (διὰ τὴν. ἀνογκην) ГА XIII-XIV, 269а; илi псы. или поткы без великы нѹжи въведе(т) или ино что неподобно цр҃кви подѣ||ѥть УВлад сп. сер. XIV, 628-629; и порази безъ нужа ѥдиноѹтробнаго безъчл҃вчьныи. (ἄνευ ἀνογκης) ФСт XIV, 5в; елма азъ постигаю. тобѣ же что нужа. имѣ˫а си(х) ѹказъ злѣ мыслиши. законень˫а х(с)ва обрѧщеши не съгл(с)на наши(м). ГБ XIV, 39а; тѹ живѹщии населници… възбранѧхѹ емѹ. не создати б҃жи˫а видѣни˫а. ст҃мѹ же д҃хѹ не възбранѧющю. но паче силѹ дающю х(с)вѹ рабѹ николѣ. нѹжею раскоторавсѧ подъкѹпи мѣсто показаное емѹ. и тогда начѧ здати и сконча славнѹю цр҃квь СбТр к. XIV, 177; и ѡбѣ естьствѣ прилѣпiстасѧ въкѹпь. да словесное въсхытаеть бе(з)словесноѥ и исправлѧеть на ѥстьственѹю нѹжѹ съ прѣмѹдростию. (πρὸς τὰς. ἀνογκας) Пч к. XIV, 111 об.; и живу силу д҃ша при˫а нужа ѥсть ви(д)ти о б҃ии вдыманiи. ст҃го ѹбо д҃ха сила ѥсть. Пал 1406, 28г; В та же лѣта времени минѹвшѹ хронографѹ же. нѹжа есть писати все. ЛИ ок. 1435, 275 (1254);
аще недѹгъмь одьржимъ бѹдеть. или ѿ ино˫а нѣкоѥ˫а нѹжѧ. на трѧпезьницю не можеть прити. УСт XII/XIII, 213 об.; аще же свѣнь нѣкыѧ нѹжа прѣстѹпить ѡ немьже клѧтъсѧ. двѣ лѣте да плачетсѧ. КР 1284, 189а; сборъныхъ постъ не достоить разърѹшати. безъ вьсѧкы˫а нѹжа. ПНЧ XIV, 203б; сборны˫а держимы литургi˫а и҃ безъ всѧкы˫а нужа. лишить(с) пришестви˫а. нѣ(с) ѥму достоино комкати. КВ к. XIV, 296а.
4. Старание в достижении чегол. с постоянным трудом и лишениями; подвижничество:
нѹжю же нарече ѥѹгальско(е) слово. плотьноѥ повиновениѥ. ѥже повинѹють х(с)ви ѹчн҃ци. во ѿмѣтании своихъ воль. ПНЧ 1296, 169; то же ПрЮр XIV, 6б; потрѣбно ѹбо вамъ нѹжею дьрьжатисѧ. и не дати мѣста празднословью. ПрЛ XIII, 111г; нѹжа ѥсть цр(с)тво нб(с)ноѥ и нѹжници въсхищають е. (βιαστή) ГА XIII-XIV, 68г; многыми же скорбьми подобаѥть намъ въ цр(с)тво нб(с)ноѥ внити. та бо нужа понуживаѥть б҃а подати жизнь Пр 1383, 148б.
5. Закономерность (о законах природы):
Азъ. видѣвъ н҃бо и землю и море. сл҃нце же и луну и проча˫а. ˫ако нужею движутсѧ разумѣ(х) движаща(с) и сдержащаго быти б҃а. (κατὰ ἀνογκην) ЖВИ XIV-XV, 98г; движет же || сѧ н҃бо нужею съ своими свѣтилы. звѣзды бо. заходѧ(т). другы˫а же въсходѧть. ˫ако же повелѣно имъ есть ѿ б҃а. и не преступають свои(х) временъ. (κατὰ ἀνογκην) Там же, 99б-в.