Что означает слово неказистый в рассказе распутина уроки французского

В.Г.Распутин Уроки французского

а) «Советская молодёжь»; б) «Комсомольская правда»; в) «Литературная газета»; г) «Московская правда».

Просмотр содержимого документа
«В.Г.Распутин Уроки французского»

В.Г. РАСПУТИН. «УРОКИ ФРАНЦУЗСКОГО»

В какой газете впервые был опубликован рассказ В.Г. Распутина «Уроки французского»:

а) «Советская молодёжь»; б) «Комсомольская правда»; в) «Литературная газета»; г) «Московская правда».

Кому В.Г. Распутин посвятил автобиографический рассказ «Уроки французского»: а) другу Александру Валентиновичу Вампилову; б) матери А.В. Вампилова Анастасии Прокопьевне Копыловой; в) своей матери Нине Ивановне; г) своему «крёстному отцу в литературе» Владимиру Алексеевичу Чивилихину.

Как звали шофёра (одного из героев рассказа В.Г. Распутина «Уроки французского») единственной в колхозе полуторки:

а) дядя Ваня; б) дядя Левонтий; в) Дядя Илья; г) Василий Князев.

Как называлась улица, на которой предстояло жить главному герою рассказа В.Г. Распутина «Уроки французского»:

а) Подглинная; б) Песочная; в) Подкаменная; г) Цементная.

Когда началась самостоятельная жизнь мальчика, героя рассказа В.Г. Распутина «Уроки французского»:

а) в 10 лет; б) в 11 лет; в) в 16 лет; г) в 18 лет.

За кого «в деревне признавался» главный герой рассказа В.Г. Распутина «Уроки французского»:

а) за лодыря; б) за колхозника; в) за бездаря; г) за грамотея.

Что подарил дядя Илья мальчику, главному герою рассказа В.Г. Распутина «Уроки французского»:

а) ведро моркови; б) ведро лука; в) ведро свёклы; г) ведро картошки.

Что при изучении французского языка было для мальчик трудным:

а) произношение слов; б) написание слов; в) перевод слов; г) построение фразы.

Как звали женщину, у которой жил мальчик:

а) тётя Васеня; б) тётя Надя; в) Лидия Михайловна; г) тётя Вера.

В какой реке мальчик ловил рыбу:

а) Иртыш; б) Волга; в) Обь; г) Ангара.

Как звали «рослого и крепкого, заметного своей силой и властью, парня с длинной рыжей чёлкой» (одного из героев рассказа В.Г. Распутина «Уроки французского»):

а) Вадик; б) Птаха; в) Тишкин; г) Федька.

Портрет какого героя рассказа В.Г. Распутина «Уроки французского» представлен следующей цитатой: «…большеголовый, стриженный под машинку, коренастый парень… в убытке не оставался»:

а) Вадик; б) Птаха; в) Тишкин; г) Федька.

Портрет какого малька из рассказа В.Г. Распутина «Уроки французского» представлен следующей цитатой: «…суетливый, с моргающими глазёнками мальчишка, любивший на уроках поднимать руку»:

а) Вадик; б) Птаха; в) Тишкин; г) Федька.

С какой цель главный герой рассказа В.Г. Распутина «Уроки французского» играл на деньги:

а) для того чтобы покупать молоко; б) для того чтобы помогать знакомой его матери, у которой он жил; в) для того чтобы быть таким же, как другие игроки; г) для того чтобы покупать еду для сестры.

В каком классе учился Вадик, один из героев рассказа В.Г. Распутина «Уроки французского»:

а) в пятом классе; б) в шестом классе; в) в седьмом классе; г) в восьмом классе.

Что в семье мальчика было единственной ценностью? Именно эту вещь мать продала, чтобы купить сыну кирзовые сапоги:

а) баян; б) утюг; в) картина; г) швейная машина.

Что стояло на тумбочке в комнате Лидии Михайловны, учительницы французского языка, героини рассказа В.Г. Распутина «Уроки французского»:

а) ваза; б) часы; в) радиоприёмник с проигрывателем; г) телевизор.

Что сделал мальчик, когда он получил посылку, отправленную Лидией Михайловной:

а) спрятал её; б) проиграл её на деньги; в) вернул Лидии Михайловне; г) отдал знакомой своей матери.

Что возмущало мальчика во время игры с учительницей на деньги:

а) то, что учительница всегда выигрывала; б) то, что учительница всегда проигрывала; в) то, что учительница делала маленькие ставки; г) то, что учительница подыгрывала ему.

Как называется подчёркнутое изобразительно-выразительное средство языка, использованное в предложении из рассказа В.Г. Распутина «Уроки французского»: «…от дикой тоски по дому, не оставлявшей во мне никаких желаний, ни с кем из ребят я тогда ещё не сошёлся»:

а) эпитет; б) сравнение; в) антитеза; г) олицетворение.

Как называется подчёркнутое изобразительно-выразительное средство языка, использованное в предложении из рассказа В.Г. Распутина «Уроки французского»: «Играть – так по-настоящему, а то что мы с тобой как трёхлетние малыши»:

а) олицетворение; б) сравнение; в) метафора; г) эпитет.

В рассказе В.Г. Распутина «Уроки французского» есть предложение: «…писал за старух и читал письма, перебрал все книжки, которые оказались в нашей неказистой библиотеке…». Что означает слово «неказистый»:

а) красивый; б) маленький; в) некрасивый, невзрачный с виду; г) большой.

В рассказе В.Г. Распутина «Уроки французского» есть предложение: «Но особенно в меня верили, когда дело касалось облигаций». Что означает слово «облигация»:

а) лотерейный билет; б) карточка, по которой выдавали продукты; в) ценная бумага, по которой её владельцу выплачивается ежегодный доход в форме процентов или выигрышей; г) товарный чек.

В рассказе В.Г. Распутина «Уроки французского» есть предложение: «Он [Вадик говорит о мальчике, герое рассказа] здорово играет, мы ему в подмётки не годимся». Известно, что фразеологизм «в подмётки не годится» имеет значение: «неизмеримо хуже кого-нибудь». Что означает слово «подмётка»:

а) каблук; б) голенище сапога; в) стелька в обуви.

В рассказе В.Г. Распутина «Уроки французского» есть предложение: «Невольно создавалось ощущение, словно я подглядываю эту жизнь со стороны, и от стыда и неловкости за себя я ещё глубже запахивался в свой кургузый пиджачишко…» Что означает слово «кургузый»:

а) длинный; б) короткий и тесный; в) модный; г) широкий.

Источник

Статья «Стилистически окрашенная лексика и ее функции в рассказе В.Г. Распутина «Уроки французского»»

Интерес к книгам В.Г. Распутина огромен во всем мире. И разве для меня, учителя, не важно, чем вызвано такое внимание к писателю, нашему современнику и соотечественнику, такое напряженное ожидание каждого его произведения?

Произведения В.Г. Распутина есть в школьной программе по литературе. Задача литературного образования в школе — изучить литературу как словесное искусство, включающее в себя поэтическое творчество, отечественную и зарубежную литературу, что дает возможность установить и осмыслить общечеловеческие ценности.

Выбор стилистически окрашенной лексики обусловлен тем, что в рассказе «Уроки французского» это языковое средство оказывается доминирующим. Стилистически окрашенная лексика используется писателем в речевом типе рассказчика, в несобственно прямой речи героя, в прямой речи второстепенных персонажей.

Рассказ «Уроки французского» написан как воспоминание. Возникает временная дистанция между временем события (детство, «тогда») и временем рассказа («теперь», рассказывает взрослый человек). Временная дистанция позволяет рассказчику посмотреть на себя со стороны. В субъектно-речевом типе рассказчика время от времени появляется не собственно-прямая речь, передающая его мысли.

В рассказе есть контексты, которые принадлежат автору. Обобщающие средства вводятся для того, чтобы скрыть личную причастность субъекта к происходящему. В то же время эти контексты ритмически упорядочены. Ритм в них — эмоциональный отклик повествующего субъекта на высказываемое. Этот ритм и выдает личную причастность автора к происходящему.

Рассказ «Уроки французского» — это размышление автора об уроках, которые дала ему Лидия Михайловна и жизнь. Слово «урок» многозначное. Одно из значений этого слова — «нечто поучительное, из чего можно сделать вывод для будущего (перен.)».

В роли рассказчика выступает сам автор. Автор лукавит с читателем, вместо себя подставляя рассказчика. Употребляет в контекстах языковые средства обобщающего характера. «Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, — нет, а за то, что сталось с нами после».

«Не знаю, как в математике, а в жизни самое лучшее доказательство — от противного».

«Откуда мне было знать, что никогда и никому еще не прощалось, если в своем деле он вырывается вперед? Не жди тогда он пощады, не ищи заступничества, для других он выскочка, и больше всех ненавидит его тот, кто идет за ним следом».

«Я говорил искренне, но что поделаешь, если искренность нашу нельзя привязать веревками».

В данных контекстах лексика и словоформы (родители, мы, учителя, математика, жизнь, нашу, с нами) имеет обобщающее значение. Так же используются глаголы в значении настоящего вневременного (чувствуем, нельзя привязать), использование глаголов повелительного наклонения (не жди, не ищи), 2 лицо которых вносит в контекст обобщающий смысл. Создается впечатление, что в этих ситуациях каждый человек оказывался. Автор, таким образом, хочет скрыть личную причастность к происходящему. Но в то же время в этих авторских контекстах появляется ритмическая упорядоченность, которая создается средствами синтаксиса. Например: «Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, — нет, а за то, что сталось с нами после».

Данный контекст включает два самостоятельных сложных предложения. Первое предложение — БСП, состоящее из 2 частей: первое — одно знаменательное слово; второе — распространенное предложение, осложнено сравнительным оборотом, эмоционально окрашено. Второе сложное предложение состоит их двух СПП. Данные предложения близки по качеству слов, то есть по объему. Все эти приемы и создают ритм.

Таким образом, можно сказать, что автор тождествен рассказчику. Значит, повествование ведет сам автор.

Рассказчик — взрослый человек, образованный и интеллигентный, речь его проста, раскована. Он художественно точно использует стилистически окрашенную лексику.

«Упал, — брякнул я, почему-то не догадавшись заранее придумать хоть мало-мальски приличное объяснение».

(Ср. брякать — 3. что. Неосторожно говорить то, чего не следует (разг.)).

«Играли не все — то шестеро, то семеро, остальные глазели, болея в основном за Вадика».

(Ср. глазеть. 1. На кого-что (прост.). Смотреть из праздного любопытства.)

«По вечерам околачивался у чайной, на базаре, запоминая, что почем продают, давился слюной и шел ни с чем обратно».

(Ср. околачиваться. 1. Прост. Ходить, находиться где-нибудь без дела, зря.)

При толковании приведенных слов в словаре содержится указание на нежелательность этих действий (см. брякать — неосторожно говорить чего не следует; глазеть — смотреть из праздного любопытства; околачиваться — находиться зря). Следовательно, в толковании значения этих слов содержится указание на принадлежность этих слов к рассудочно-оценочной лексике. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией С.И. Ожегова данная лексика имеет помету «разг.» или «прост.» и не фиксируется как оценочная. Но мы видим, и контекст сигнализирует о том, что в данных словах есть оценка.

Рассказчик не одобряет своего поведения в детстве, он слишком суров к себе самому. Это видно из лексических значений слов (зря; из праздного любопытства; то, из чего не следует). Взрослый рассказчик самокритичен. В оценке рассказчика — недовольство тем, каким он был в детстве («тогда»). Он строг не только к себе, но и к другим мальчикам. Вадика и его друзей он характеризует с отрицательной стороны.

«Вадик форсил в красивой толстой куртке с замком». (Ср. форсить (прост.) — держаться с форсом, важничать, выставляя что-то напоказ). Данный глагол (форсить) обладает двойной стилистической окраской. С точки зрения функционально-стилистической окраски — это глагол просторечный, и, следовательно, он характеризует человека, который этот глагол употребляет, слово, видимо, принятое в той среде. В самом толковании наречие «напоказ» — с целью обратить внимание на что-нибудь показное, для виду — содержится указание на нежелательность этого действия. Вадик очень высокого мнения о себе, жестокий. Он отличается от всех своих сверстников и всякими способами показывает свое превосходство над ними. Он не понимает, как трудно живется окружающим. В контекстах, где дается описание Лидии Михайловны, нет стилистически окрашенной лексики. Автор посвящает ей рассказ, хотя в посвящении указывает другое имя. Он с любовью вспоминает о ней спустя много лет. И поэтому в контекстах звучат грустные нотки.

«Через три дня Лидия Михайловна уехала. Накануне она встретила меня после школы и проводила до дому… И больше я ее никогда не видел».

Рассказчик — выходец из определенной социальной среды — сохранил в языке следы своего происхождения. Стилистически окрашенная лексика в речи рассказчика указывает на его прежние речевые навыки. Он по привычке использует слова «райцентр», «полуторка», «чайная», «квартировать». Они употребляются непредумышленно и остаются незамеченными.

«И чтобы учиться дальше, мне пришлось снаряжаться из дому за пять километров в райцентр».

(Ср. райцентр — район (разг.), город или село — центр административного района внутри области).

«…в последний день августа дядя Ваня, шофер единственной в колхозе полуторки, выгрузил меня на улице Подкаменной…».

(Ср. полуторатонка и полуторка (разг.). Грузовая автомашина грузоподъемностью в полторы тонны).

«За неделю ранее туда съездила мать, уговорилась со своей знакомой, что я буду квартировать у нее…».

(Ср. квартировать — 1. Проживать где-нибудь в квартире (разг., устар.)

«То же самое творилось с картошкой. Кто потаскивал — тетя Надя ли, крикливая, замотанная женщина, которая одна мыкалась с тремя ребятишками,…».

В словаре С.И. Ожегова слово «мыкаться» толкуется через синоним скитаться (Мыкаться (разг.). Скитаться, подвергаясь невзгодам). В контексте же это слово употреблено в другом значении. Таким образом, автор хотел подчеркнуть, как тетя Надя испытывала лишения, невзгоды. Такое значение в контексте возникло под влиянием выражения «мыкать век (жизнь)».

«Небольшую речушку на десять рядов процеживали бреднями». Словарь дает только прямое значение (процедить — пропустить (жидкость) для очистки через что-либо фильтрующее). В контексте глагол употребляется метафорически. Это оценочная метафора, а переносное значение слова может рождать оценку. Напрашивается вывод, что даже речка не могла прокормит людей. Люди, которые жили в военное время, говорили, что во время войны почти не ловилась рыба. У большинства была надежда прокормиться за счет реки, а рыба будто исчезла.

При характеристике директора рассказчик употребляет устаревший глагол «воздеть». (Воздеть (устар.) — поднять вверх руки (в знак возмущения, мольбы, призыва к справедливости).

Этим глаголом рассказчик передал свое отрицательное отношение. Ему неприятен этот человек. «Мы кричали, перебивая друг друга, когда до нас донесся удивленный, если не сказать пораженный, но твердый, звенящий голос:

Мы замерли. В дверях стоял Василий Андреевич.

— Лидия Михайловна, что с вами? Что здесь происходит?

Лидия Михайловна медленно, очень медленно, поднялась с колен, раскрасневшаяся и взлохмаченная, и, пригладив голову, сказала:

— Я, Василий Андреевич, надеялась, что вы постучите, прежде чем входить сюда.

— Я стучал. Мне никто не ответил. Что здесь происходит? Объясните, пожалуйста. Я имею право знать, как директор.

— Играем в «пристенок», — спокойно ответила Лидия Михайловна.

— Вы играете на деньги с этим? — Василий Андреевич ткнул в меня пальцем, и я со страху пополз за перегородку, чтобы укрыться в комнате. — Играете с учеником?!Я правильно вас понял?

— Ну знаете… — Директор задыхался, ему не хватало воздуха. — Я теряюсь сразу назвать ваш поступок. Это преступление. Растление. Совращение. И еще, еще… я 20 лет работаю в школе, видывал всякое, но такое! И он воздел над головой руки».

Директору не важно, с какой целью учительница затеяла игру. В лексическом значении слова видим: «призыв к справедливости». Но этот призыв ложный. Видимо, в детстве у автора проскальзывало недоверие к директору, и, когда уже прошло столько лет, с высоты своего возраста он понял, насколько директор был неискренен и равнодушен. Директор — казенный человек.

В «Уроках французского» рассказчик очень строго относится к себе, и это дает ему право относиться к Вадику и директору так же.

При помощи стилистически окрашенной лексики он выражает иронию, неодобрение, благодарность. Данная лексика помогает составить более полное представление о герое. Именно по лексике мы определяем, какой герой: злой или добрый, мудрый или глупый.

В.Г. Распутин уделяет больше внимания внутреннему миру человека, а это представление об этом мы можем получить с помощью стилистически окрашенной лексики. После проделанной работы совсем по-другому смотришь на произведение, по-другому начинаешь его воспринимать.

Полный текст материала Статья «Стилистически окрашенная лексика и ее функции в рассказе В.Г. Распутина «Уроки французского»» смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен фрагмент.

Спасибо за Вашу оценку. Если хотите, чтобы Ваше имя
стало известно автору, войдите на сайт как пользователь
и нажмите Спасибо еще раз. Ваше имя появится на этой стрнице.

Источник

В. Г. Распутин «Уроки французского»: анализ, краткое содержание

Характеристики героев. Главные герои

Мальчик-повествователь

Мальчик 11 лет из бедной деревенской семьи. Худой от постоянного недоедания. Одинокий, диковатый, скромный и очень способный ученик. Живёт отдельно от семьи, по которой очень тоскует. Честный, мужественный, смелый, упорный с сильным характером. Несмотря на голод и отсутствие денег, учёбы в школе не бросает, старается оправдать доверие семьи. Самостоятельный и умный не по годам. Гордый, не жалуется и не принимает еду от учительницы, желающей помочь.

Что означает слово неказистый в рассказе распутина уроки французского

Мать мальчика

Женщина, воспитывающая троих детей без мужа. Волевая, умная, но неграмотная. Благодаря ей, автор имел возможность учиться, несмотря на голод и бедность. Она приняла решение отдать сына в школу в районный центр, передавала еду и иногда – немного денег.

Лидия Михайловна, учительница французского языка

Красивая, добрая молодая женщина около 25 лет. Имеет правильные черты лица, еле заметную «косинку» в глазах, короткие чёрные волосы. Родом из Кубани. Родилась и выросла в городе, обеспечена, ни в чём не нуждается. Она сумела рассмотреть голодного и очень способного мальчика, хитростью помогала ему едой и деньгами. Призналась, что с детства вела себя не по правилам, приносила много проблем родителям. По её словам, человек стареет, когда перестаёт быть ребёнком.

Василий Андреевич, директор школы

Строгий человек с манерой громко разговаривать. В школе дети очень его боялись. Провинившегося ученика в присутствии всех учащихся директор школы заставлял объяснить, что его толкнуло на плохой поступок. Застав учительницу с автором, играющих на деньги в «пристенок», директор от возмущения не находит слов. Разбираться в сути поступка педагога он не стал, посчитав это преступлением.

Что означает слово неказистый в рассказе распутина уроки французского

Второстепенные персонажи

Дядя Ваня. Шофер, который по работе возит в райцентр груз. Один раз в неделю дядя Ваня привозит мальчику продукты.

Федька. Сын хозяйки квартиры, где жил главный герой. Федька познакомил его с компанией, играющей в «чику» на деньги. Федька и его семья подворовывают еду у главного героя, когда тот находится в школе.

Вадик. Городской мальчик из 7 класса той же школы, где учится главный герой. Хитрый, злой подросток, который насмехается и обижает тех, кто младше и слабее. Дружит с хулиганом Птахой. Избивают главного героя несколько раз за то, что он играет лучше всех.

Птаха. Друг Вадика, остался на второй год в пятом классе, школу посещает как придётся. Драчун, хулиган, не имеющий своего мнения.

Тишкин. Одноклассник автора, который часто присутствовал при играх на деньги, но сам не участвовал. Он первым «сдал» мальчишку учительнице французского, рассказав откуда у него синяки и побои.

Анализ произведения

Что означает слово неказистый в рассказе распутина уроки французского

История создания

Рассказ “Уроки французского”, действие которого происходит в конце сороковых годов, был написан в 1973 году. Опубликован в том же году в комсомольской газете г. Иркутска “Советская молодёжь”. Произведение посвящено матери близкого друга писателя Александра Вампилова-учительнице Копыловой Анастасии Прокопьевне.

По признанию самого автора, рассказ глубоко автобиографичен, именно детские впечатления легли в основу рассказа. После окончания четырёхлетней школы в своём родном селе будущий писатель вынужден был переехать в районный центр Усть-Уда, чтобы продолжать учёбу в старшей школе. Это был тяжёлый период для маленького мальчика: жизнь у чужих людей, полуголодное существование, невозможность одеваться и питаться, как положено, непринятие деревенского мальчика одноклассниками. Всё, что описывается в рассказе, можно считать реальными событиями, ведь именно такой путь прошёл будущий писатель Валентин Распутин. Он считал, что детство – самый главный период в формировании таланта, именно в детстве человек становится художником, писателем или музыкантом. Там же он черпает своё вдохновение всю оставшуюся жизнь.

В жизни маленького Вали была такая же Лидия Михайловна (это реальное имя учительницы), которая помогала мальчику, старалась скрасить его тяжёлое существование, посылала посылки и играла в “пристенок”. После того, как вышел рассказ, она нашла своего бывшего ученика и произошла долгожданная встреча, с особым теплом он вспоминал разговор, который состоялся с Лидией Михайловной во взрослом возрасте. Она забыла многие вещи, которые помнил писатель с детства, он хранил их в памяти много лет, благодаря чему появился чудеснейший рассказ.

Что означает слово неказистый в рассказе распутина уроки французского

В произведении поднимается тема человеческого неравнодушия, доброты и помощи тем, кто нуждается. Проблема морального выбора и особой “нравственности”, которая не принимается обществом, но имеет обратную сторону – светлую и бескорыстную.

Молодая учительница, сумевшая рассмотреть беду мальчика, его плачевное положение, стала ангелом-хранителем на определённый отрезок его жизни. Только она рассмотрела за бедностью старание и способности мальчика к учёбе. Уроки французского, которые она давала ему на дому, стали уроками жизни, как для мальчика, так и для самой молодой женщины. Она очень скучала по родине, достаток и уют не давали ощущения радости, а “возвращение в безмятежное детство”, спасало её от будней и тоски по дому.

Деньги, которые получал главный герой рассказа в честной игре, позволяли ему купить молока и хлеба, обеспечить себя самым необходимым. Кроме того, ему не приходилось участвовать в уличных играх, где за своё превосходство и мастерство в игре его избивали мальчишки от зависти и бессилия. Тему “Уроков французского” Распутин обозначил с первых строк произведения, когда упомянул о чувстве вины перед учителями. Основная мысль рассказа в том, что помогая другим, мы помогаем и себе. Оказывая помощь мальчику, поддаваясь, хитря, рискуя работой и репутацией, Лидия Михайловна поняла, чего не хватало ей самой, чтобы чувствовать себя счастливой. Смысл жизни в том, чтобы помогать, быть нужным и не зависеть от мнения окружающих. Литературная критика подчёркивает ценность творчества Распутина для всех возрастных категорий.

Композиция

Что означает слово неказистый в рассказе распутина уроки французского

Рассказ имеет традиционную для своего жанра композицию. Повествование ведётся от первого лица, что делает восприятие очень реалистичным и позволяет вводить много эмоциональных, субъективных деталей.

Кульминацией является сцена, где директор школы, не достучавшись в комнату учительницы, заходит к ней и видит играющих на деньги педагога и ученика. Примечательно, что идея рассказа подана автором в философской фразе первого предложения. Из неё же вытекает и проблематика рассказа: чувство вины перед родителями и педагогами – откуда оно?

Вывод напрашивается сам собой: они вложили в нас всё самое лучшее, они верили в нас, а смогли ли мы оправдать их ожидания? Рассказ заканчивается резко, последнее что мы узнаём – это посылка с Кубани, которая пришла мальчишке-рассказчику от бывшей учительницы. Он впервые видит настоящие яблоки в голодный 1948 год. Даже на расстоянии это волшебная женщина умудряется приносить радость и праздник в жизнь маленького человека.

Жанр рассказа, в который облачил Валентин Распутин своё повествование, идеально подходит для изображения правдивых жизненных событий. Реалистичность рассказа, его небольшая форма, возможность окунаться в воспоминания и раскрывать внутренний мир персонажей различными средствами – всё это превратило произведение в маленький шедевр – глубокий, трогательный и правдивый.

Исторические особенности времени также отразились в рассказе глазами маленького мальчика: голод, разруха, обнищание деревни, сытая жизнь городских жителей. Направление деревенской прозы, к которому относится произведение, было распространено в 60-х-80-х годах 20 века. Суть его была в следующем: оно раскрывало особенности деревенского быта, подчёркивало его самобытность, поэтизировало и в чём-то идеализировало деревню. Так же прозе этого направления было свойственен показ разрухи и обнищания деревни, её упадка и тревоги за будущее села.

Что означает слово неказистый в рассказе распутина уроки французского

«Уроки французского» Краткое содержание

Рассказ «Уроки французского» повествуется от первого лица. Мальчик 11-ти лет отлично окончил начальную школу, но в его деревне не было средней, и мама договорилась, чтобы он жил у ее знакомой в райцентре и учился там же. «Так началась моя самостоятельная жизнь» — пишет рассказчик.

В семье у героя было трое детей, но отца не было. Повсюду в деревнях была нищета, и они глотали зерна овса, чтобы хоть как-то унять голод. Но рассказчик был талантлив и даже зарабатывал подачки, когда помогал местным жителям с облигациями (лотерейные билеты с СССР) и письмами. Поэтому его и отправили учиться.

В райцентре он сильно тосковал по дому и отчаянно худел от недоедания. Но при этом он старался учиться только на пятерки, ведь осознавал, что все в деревне на него рассчитывают (он первый поехал учиться). Только вот не ладилось у него с французским языком — плохое произношение выдавало его сибирское происхождение. Этим он сильно расстраивал свою учительницу.

В доме у знакомой матери у героя все время воровали еду, ведь и там жилось бедно. Но он крепился и старался при матери не рыдать и не говорить о плохом. Однажды Федя, сын его квартирной хозяйки, предложил сыграть в чику — азартную игру на деньги. Мальчик стал учиться игре тайком и, наконец, научился выигрывать даже у Вадика — предводителя всех игроков из 7 класса. Но героя нельзя было назвать азартным: он зарабатывал только рубль на поллитра молока и убегал. Ему оно было необходим, ведь он страдал от малокровия, и без молока у него кружилась голова.

Но недолго ребята терпели такую удачу. Однажды героя сильно избили, ведь он ни с кем не сошелся из-за своей деревенской замкнутости, и никто не заступился за него. Напротив, все завидовали ему и были рады отомстить «выскочке».

Что означает слово неказистый в рассказе распутина уроки французского

Утром в школе Лидия Михайловна, учительница французского и классный руководитель, заметила синяки ученика, и Тишкин, один из игроков, все ей выложил, за что немедленно был вызван к доске. За азартные игры грозило исключение из школы, и наш герой сильно испугался. «Домой с таким позором нельзя» — думал он. После уроков его ждала беседа с учительницей, но больше всего он боялся директора.

В беседе Лидия Михайловна, говорящая спокойным, ровным, но строгим тоном, выяснила, что ученик играет только на рубль и то ради заветного молока. Она взяла с него честное слово, что он обойдется без игры. Но в ту осень он не получал от матери даже хлеба, а картошку у него сразу же растащили. Голод вновь погнал его к ребятам, играющим в чику. Вадик дал ему играть, но только из азарта от игры с конкурентоспособным игроком. На 4 день его опять избили за выигрыш. Заметив это, учительница настояла на отдельных занятиях по французскому языку, ведь с распухшей губой он не мог нормально прочитать текст.

Учительница настояла на занятиях у нее дома и рассказывала о своей биографии, словом, пыталась сблизиться с застенчивым мальчиком. Он же отчаянно робел, ведь ее городская жизнь казалась ему инопланетной, как и чистая квартира с запахом духов. Она настаивала на совместном ужине, но он гордо отказывался. Отказался он и от посылки с макаронами и гематогеном, которые она хотела выдать за подарок его матери. Он же отдал ей продукты назад, сказав, что у них в деревне такого не бывает.

И все же со временем рассказчик стал лучше говорить на французском, освоил этот предмет и привык к учительнице. Теперь он разговаривал с ней и даже «вступал в споры». Однажды она показала ему игру своего детства — пристенок. При этом он призналась, что в детстве «родители с ней натерпелись», и по сей день она хотела бы прыгать и веселиться, но за стенкой живет директор, и она не хочет испортить впечатление о себе. «Для учителя, может быть, самое важное — не принимать себя всерьез, понимать, что он может научить совсем немногому» — осторожно заметила она. После этой беседы они, условившись о тайне, начали играть вместе, и рассказчик выигрывал деньги. Сначала он проигрывал, но потом заметил, что учительница специально поддается. Отказавшись играть, он все же вновь согласился и увидел жульничество Лидии Михайловны. После этого он уже не подозревал ее в обмане и играл в полную силу. Но во время одного ожесточенного спора к ним зашел директор Василий Андреевич. Он обвинил учительницу в «растлении» и уволил. Она уехала к себе на Кубань.

В середине января рассказчик получил посылку с макаронами и яблоками.

«Раньше я видел яблоки только на картинках, но догадался, что это они» — этой фразой заканчивается рассказ.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *