Что означает слово надпись на глиняном кувшине гороухща

Гороушна или гороухща – загадка истории

В Смоленске хранится удивительная историческая ценность, которая мегагалактически важна для истории и письменности нашего государства в целом и города Смоленска в частности.

И эта вещь – амфора с древнейшей русскоязычной надписью, которая датирована примерно началом Х века, то есть моментом формирования древнерусского государства.

Эту надпись все читают по-разному: «гороушна», «гороухща», «гороуща», «гороуниа». Не могут определиться и с тем, что же это могло значить: «горчица», «горючее» или может быть определенная форма имени собственного «Горун», которое было довольно распространено в те далекие времена.

Но мы можем сказать определенно точно: более древних надписей на славянской кириллице не существует, они не найдены ни в Киеве, ни в Полоцке, ни в Новгороде, то есть для всей Древней Руси – это очень значимо! Более того, эта надпись сделана определенно до официальной даты Крещения Руси!

Смоленск силен, приезжайте в гости, познакомьтесь с городом, впечатлитесь достопримечательностями Смоленска, сходим на экскурсию по Смоленску, прокатимся до Гнёздова и погуляем по прекрасно сохранившемуся ландшафту Х века. А если вы сможете приехать в июле-начале августа, то сможете посмотреть и на то, как у нас проходят археологические раскопки, а также посетите фестиваль исторической реконструкции и средневековой культуры «Гнёздово».

А сотрудники музея-заповедника невероятно круты, потому что выкладывают такие видео! Мы хотим еще!

Что означает слово надпись на глиняном кувшине гороухщаПамятник на месте обнаружения амфоры с надписью “гороушна” / Фото: Википедия

Источник

Что означает слово надпись на глиняном кувшине гороухща

Что означает слово надпись на глиняном кувшине гороухща

Как известно, просветители Кирилл и Мефодий изобрели азбуку для славянских народов ещё в IX веке. На Руси новая письменность стала использоваться в быту уже спустя столетие. Правда, первый известный русский письменный памятник – так называемую «гнёздовскую надпись» – учёные не могут со стопроцентной точностью прочитать уже 70 лет.

На берегу Днепра в Смоленской области стоит посёлок Гнёздово – предполагается, что именно он изначально назывался Смоленском. Гигантский комплекс из 2,5 тысяч курганов, обнаруженный в этих местах в середине XIX века, поведал археологам немало фактов о жизни смоленского племени кривичей в эпоху язычества. В одном из таких курганов в 1949 году руководитель Смоленской археологической экспедиции МГУ, Даниил Авдусин, нашёл разбитый глиняный сосуд (корчагу) с надписью. Черепки в беспорядки лежали на кострище, и, по-видимому, сосуд был в соответствии с древним обычаем торжественно разбит во время похорон. Артефакт, датируемый первой четвертью или серединой X века, интересен тем, что более ранних памятников кириллической письменности в землях восточных славян не находили. Внешне корчага выглядит, как типичная амфора. Предположительно, она была изготовлена в Киеве или, может быть, даже в Крыму. Надпись же по очертаниям букв имеет сходство с надписью царя Самуила в Болгарии, которая по времени появления на 50 лет «старше». Не исключено, что писавший был не русичем, а балканским славянином или даже греком. Есть версия, что особенности написания букв свидетельствуют о влиянии другой письменности – глаголицы.
Первое русское слово – «горчица»?

Если первая часть гнёздовской надписи «гороу-» читается довольно легко, то окончание имеет следы переделки или изначально было написано неумело. Из-за этого существует несколько интерпретаций его смысла. Сам профессор Авдусин утверждал, что слово следует читать как «гороухща». Звучало оно несколько по-другому – «горухща» — и обозначало горчицу. Автор, возможно, не зная точного названия, хотел сказать, что приправа «горющая», т.е. очень жжёт во рту. Наличие кулинарных «изысков» в хозяйстве богатого смолянина не должно удивлять.

«Употребление пряностей было очень распространено на Руси. Нам известно, что пряности ценились на вес золота. Среди товаров, привозимых в Переяславец на Дунае, князь Святослав наряду с драгоценными тканями, вином и золотом называет «овощеве разноличные». Ясно, что это не репа, не капуста, а какие-либо дорогие овощи, может быть, пряности», — замечает Авдусин.

Находки, свидетельствующие о высокой грамотности на Руси, датируются обычно более поздним временем. Неясно, мог ли сам хозяин сосуда понимать написанное – возможно, надпись на корчаге сделал купец, когда насыпал туда горчицу. Однако этот факт в любом случае свидетельствует о широкой торговле, которую вели смоленские кривичи, а также о наличии связей с Болгарией.

Другие варианты расшифровки

Советский профессор-языковед Павел Черных был согласен, что надпись обозначала «горчицу», но само слово читал несколько иначе, чем Авдусин – «гороушна». Другие исследователи предложили полностью альтернативные варианты расшифровки загадочного слова. Археолог Гали Корзухина и лингвист Андрей Львов предлагали читать его как «гороуща» — они полагали, что в сосуде могло храниться горючее. Аргументом в пользу этой версии служит то, что в Северном Причерноморье находили похожие корчаги со следами нефти. Филологи Роман Якобсон и Олег Трубачев выводили смысл надписи совсем из другого источника. По их мнению, обладателя сосуда звали Горун, а слово «гороуниа» обозначало, что предмет принадлежит конкретному хозяину (именительный падеж прилагательного, образованного от имени). Наконец, историк Альбина Медынцева считала, что владельца корчаги, собственно, и звали Горунша. В более позднюю эпоху это имя неизвестно, но сохранившиеся фамилии Горюшин и Горушин свидетельствуют о наличии у русских похожего по звучанию прозвища.

В настоящее время на месте находки «уникального памятника древнерусской культуры» высится каменный монумент с изображением того самого разбитого сосуда.

Источник

Что означает слово надпись на глиняном кувшине гороухща

Что означает слово надпись на глиняном кувшине гороухща

Что означает слово надпись на глиняном кувшине гороухща

Cat_Cat запись закреплена

Множество трактовок, полувековая дискуссия, около пяти вариантов прочтения надписи, а слово одно. Гороунша, гороухща, гороуща, гороухψа (гороухпса), гороуна — или просто древнейшая надпись, сделанная до принятия христианства на Руси. Как говорится, приходи к нам в эпиграфику, будешь обсуждать каждое слово по несколько часов (а то и лет).

Как-то раз, летом 1949 глава Смоленской археологической экспедиции кандидат наук Даниил Антонович Авдусин в кургане № 13 нашел корчагу — большой керамический сосуд, в котором хранилась еда или питье. Корчага была разбита (видимо тупо в ходе ритуала), пришлось её собирать по кусочкам. И на двух подошедших друг к другу кусках керамики было выведено это самое слово. Корчага, как и сам курган были датированы по найденным монетам началом или серединой десятого века нашей эры, соответственно находка подтверждала существование дохристианской письменности на Руси (ликуйте, сторонники просвещенного восточнославянского язычества!).

А теперь возникает логичный вопрос а-ля «слышь, за надпись-то поясни». Первооткрывателями надписи было предложено толкование надписи как «Гороунша» или «Гороухща», что означает горчицу, горчичное семя или пряность в целом. Однако у такого варианта прочтения были свои противники: филолог Андрей Степанович Львов предложил свое написание «Гороуща» и значение у надписи как горючего. Замечу, что такое значение может быть у надписи только если иметь в виду, что подписывали именно содержимое, типа современного «огнеопасно». Если в ней было че-то огнеопасное, я бы посмотрел как это полыхнуло, когда ее разбили прямо на погребальном костре.

В свою очередь филологом Р. О. Якобсоном было предложено иное толкование надписи, а именно «Гороуна», что означает имя собственное, а следовательно, принадлежность сосуда этому самому Горуну (если читать надпись, учитывая греческое написание буквы Ν). То есть это разновидность древней кириллицы. Автору больше импонирует именно эта версия, ибо подобное написание буквы «Ν» можно встретить на разных сосудах, обозначала она что-то типа клейма. А потом, когда хозяин решил дописать своё имя, буква «Ν» идеально вписалась. Еще одна группа историков и филологов считает что это памятник вообще не восточнославянский, а болгарский или греческий, а корчага просто была спизж(зачеркнуто) привезена с Болгарии или Византии на территорию древней Руси. Есть еще и малоупотребительное толкование надписи как «Горухψα-Горух пса», то есть Горух (Горун) написал (по сути «здесь был Коля»).

Вот, собственно, и большинство версий толкования и написания этого слова. Отмечу, что тёрки между учеными длятся до сих пор, и к единому мнению о происхождении надписи и её значении исследователи до сих пор не пришли. Но в любом случае, это самая древняя кириллическая надпись в Восточной Европе, ей даже памятник в Гнёздово поставили (фоточка прилагается)!

Источник

«Гороухща» — какую правду о русской истории рассказало древнейшее слово

Слово было выцарапано на узкой шейке облупившегося глиняного сосуда и только на нем. Другие подобные артефакты не содержали ничего подобного, хотя за 100 с лишним лет раскопок различных резервуаров было найдено немало.

Какие научные постулаты потерпели крах после нахождения «Гороухщи»

В районе Гнездова еще в XIX веке было найдено больше десятка курганных могильников. Помимо гигантских схронных мест, повсюду возвышались локальные могильные насыпи, их обнаружилось около 6 тысяч. Раскопки начались сразу после обнаружения древнего «кладбища» в 1874 году. Они продолжались во время мировых конфликтов. Во время Второй мировой войны к исследованиям на некоторое время приступил немецкий специалист-археолог Клаус Раддац. После войны руководителем раскопок был назначен Даниил Авдусин. Именно при нем был найден сосуд с надписью, ставший древнейшим памятником славянской письменности.

Согласно анализу иных артефактов из могильников, большая часть из них относится к X веку. К тому же веку относят появление сосуда, «украшенного буквами». Это стало научной сенсацией, ведь началом славянской письменности долгое время считали XI век.

Корчага, украшенная надписью, по утверждениям Авдусина, вытеснила из славянской истории норманнскую теорию, согласно которой русская народность произошла от скандинавов и что в Гнездово когда-то жили наши предки — семьи скандинавских дружинников. Данная надпись и другие артефакты говорят о том, что русские самобытны, в дружинах не было варяг, а государственность — это часть самостоятельных прошлых изысканий наших предков.

«Щ» привела к разгадке

Анализ надписи, ее смысловой нагрузки проводил историк-славист — Михаил Тихомиров. Он сразу же обратил внимание на существующую только у славян букву «щ». На корчаге она выглядела как косо написанная буква «ш», от средней палочки которой вниз отходит хвостик. Поставив «ш» на «т» славяне писали эту «странную» букву.

Больше подобного символа не было нигде, так наша культура доказала свою самобытность. Этот факт заставил историков поменять отношение к славянскому языку и истории русского народа. Но что же все-таки означало слово «Гороухща»?

«Гороховая каша» или «горчица»

Данное слово было известно древним славянам немного в иной форме — «горуха» или «горушница». Им называли горчичные семена или готовый продукт — горчицу. Поэтому, по мнению Тихомирова, «гороухщей» называли какую-то острую пряность, не обязательно горчицу, может быть перец, который был на вес золота 10-6 веков назад. И, скорее всего, сосуд был предназначен для хранения этой специи.

Судя по объему сосуда и тому, что он, скорее всего, был наполнен доверха, можно сказать, что пряность была привозной. А это значит, что через Смоленск проходили пути купцов, здесь велась международная торговля.

Источник

Горшок горшку рознь

Что означает слово надпись на глиняном кувшине гороухща

Я немного погуглила и нашла немного любопытной информации. Решила сохранить ее тут, мало ли зачем пригодится.

Что означает слово надпись на глиняном кувшине гороухща

Керамическая посуда древней Руси

Горшок – («горнец») и «гончар» («горънчар») происходят от древнерусского «грънъ» («горн» – плавильная печь), по В. Далю: (так же и для цветов) – округлый, облый глиняный сосуд различного вида, выжженный на огне. Также – низкий устойчивый сосуд с широким горлом, может иметь разнообразное предназначение. Корчага, южн. макитра, самый большой горшок, репкой, с узким дном; горшки или корчаги плавильные, стекловарные, более или менее таковы же; горшок щаной, тамб. естальник, ряз. егольник, того же вида, равно кашник, но только поменьше. Горшочки называются: махотка, горшенятко, малыш. Высокие горшки, узкогорлые, для молока: глек, балакирь, кринка, горнушка, горлач. На протяжении многих столетий был главным кухонным сосудом на Руси. Им пользовались в царских и боярских поварнях, на кухнях горожан, в избах крестьян. Форма горшка не менялась во все время его существования и была хорошо приспособлена для приготовления еды в русской духовой печи, в которой горшки находились на одном уровне с горящими дровами и обогревались не снизу, как на открытом очаге, а сбоку. Горшок, поставленный на под печи, обкладывался вокруг нижней части дровами или углями и тем самым оказывался охваченным жаром со всех сторон. Форму горшка удачно нашли гончары. Если бы он был более плоским или имел более широкое отверстие, то закипевшая вода могла выплеснуться на под печи. Если бы горшок имел узкое длинное горло, процесс закипания воды проходил бы очень медленно. Горшки изготавливались из специальной горшечной глины, жирной, пластичной, синего, зеленого или грязно-желтого цвета, в которую добавляли кварцевый песок. После обжига в горне она приобретала красновато-коричневый, бежевый или черный цвет, в зависимости от первоначального цвета и условий обжига. Горшки редко орнаментировались, их украшением служили узкие концентрические круги или цепочка из неглубоких ямочек, треугольничков, выдавленных вокруг венчика или на плечиках сосуда. Блестящая свинцовая глазурь, придававшая привлекательный вид только что изготовленному сосуду, накладывалась на горшок с утилитарными целями – придать сосуду прочность, влагоустойчивость. Отсутствие украшений было обусловлено назначением горшка: быть всегда в печке, лишь ненадолго в будни показываться на столе во время завтрака или обеда.

Горшок Братина – посуда, в которой подавалась еда к столу, отличается от обыкновенного горшка ручками. Ручки к горшку приклеиваются так, чтобы за них было удобно браться, но они не должны очень сильно выходить за габариты горшка.

ГОРШОК ДЛЯ ТОПЛЕНИЯ МАСЛА

Горшок для топления масла – специализированная форма керамической посуды, имела волнистую каёмку и непосредственно ручку для снятия с печи.

Гусятница – керамическая утварь для жарения мяса, рыбы, приготовления запеканок, яичниц в русской печи. Представляла собой глиняную сковороду с невысокими (около 5-7 см) бортиками, овальной или, реже, круглой формы. На венчике имелся неглубокий желобок для сливания жира. Латка могла быть с ручкой и без нее. Ручка была прямой, короткой, полой. В нее обычно вставлялась деревянная рукоятка, которая вынималась, когда латку устанавливали в печь.

Ендова – низкая, большая керамическая, луженая братина, с рыльцем, для пива, браги, меду; в ендове подают питья на пирах; она же есть в распивочных и кабаках, на кораблях и пр. Крестьяне зовут ендовой и деревянную, высокую посудину, жбан, коновку.

Жаровня – печка в виде сосуда, наполненного горячими углями. Жаровни представляют собой одну из примитивных кухонных принадлежностей, и употребление их у нас сокращается день ото дня. У турок и в Малой Азии существуют разнообразные формы и виды жаровен, и употребление их тоже имеет разные назначения, например для варки кофе, для раскуривания трубок и проч..

Кондюшка, кондея – то же, что ендова. Вятская, Нижегородская, Рязанская, Смоленская, Тамбовская, Тверская губернии. Это чаша, небольшого размера, из дерева или глины, иногда с ручкой, использовалась для питья кваса, перетапливания масла и подачи его на стол.

Канопка – глиняный сосуд, выполняющий функции кружки. Псковская губерния.

Кацея – в старину жаровня, по объяснению азбуковников, «судина до каждения». Кацеи в старину делались с ручками, глиняные, каменные, железные, медные и серебряные. Архиепископ Филарет (Гумилевский) видит в Кацее кропильные чаши, указывая на чешское «кацати» – брызгать водою.

Кашник – маленький горшочек с одной ручкой. Предназначался для жарки и подачи на стол густых (вторых) блюд и каш.

Кисельница – большая миска с носиком. Кисельница – кувшин для подачи киселя на стол. Удобный предмет и для ковша и для половника и для кружки, а также с носиком для слива остатка киселя.

Корчага – глиняный сосуд больших размеров, имевший самое разнообразное назначение: он использовался для нагревания воды, варки пива, кваса, браги, бучения – кипячения белья со щелоком. Корчага могла иметь форму горшка, кувшина с вытянутым, почти цилиндрическим туловом. Корчаги-кувшины имели ручку, укрепленную на горловине, и неглубокий желобок – слив на венчике. В корчагах-горшках пиво, квас, вода сливались через отверстие в тулове, расположенное около донца. Его обычно затыкали пробкой. Корчага не имела, как правило, крышки. При варке пива горловину закрывали холстом, обмазав его тестом. В печи тесто запекалось в плотную корку, герметически закупоривая сосуд. При кипячении воды, бучении белья сосуд закрывали доской после того, как огонь в печи прогорал. Пиво, квас, воду сливали из корчаги через отверстие в нижней части тулова. Корчаги были широко распространены по всей России. В каждом крестьянском хозяйстве их обычно было по несколько штук разных размеров, от корчаг в полведра (на 6 л) до корчаг на два ведра (24 л). 2. То же, что таган. В Киевской Руси 10-12 вв. глиняный сосуд с острым или круглым дном, расширяющийся кверху, с двумя вертикальными ручками у узкого горла. По форме похожа на античную амфору и так же, как амфора, предназначалась для хранения и перевозки зерна и жидкости. Изображения корчаги имеются в древнерусских миниатюрах. Обломки их часто встречаются при археологических раскопках древнерусских городов. На корчаге найденной в Гнездовском кургане, выцарапано слово «гороушна» или «гороухща», т. е. горчичные зерна, горчица. Это слово – древнейшая русская надпись (начало 10 в.). Встречаются и другие надписи. Так, на сосуде 11 в., найденном в Киеве, написано «Благодатнеша плона корчага сия» (т. е. «Благодатна полная эта корчага»). В современном русском языке словом «корчага» обозначается большой, обычно глиняный горшок с очень широким устьем. В украинском языке сохранилось представление о корчаге, как о сосуде с узким горлом.

Крынка – линяный сосуд для хранения и подачи молока на стол. Характерной особенностью кринки является высокое, довольно широкое горло, плавно переходящее в округлое тулово. Форма горла, его диаметр и высота рассчитаны на обхват рукой. Молоко в таком сосуде дольше сохраняет свою свежесть, а при прокисании дает толстый слой сметаны, который удобно снимать ложкой. В русских деревнях кринкой часто называли также глиняные чаши, миски, кружки, используемые для молока.

Кувшин – кувшинчик умалительно, кукшин,кука – глиняный, стеклянный или металличесюй сосуд, сравнительно высокий, бочковатый, с пережабиною под горлом, с ручкою и носком, иногда с крышкою, урна, ваза.

Кувшин крупник (или пудовик) – ёмкость для хранения сыпучих продуктов (15-16 кг.).

Кубышка – то же, что и ковш, солонка, круглой формы, с крышкой. Глиняный сосуд с широким туловом, иногда с ручкой. Владимирская, Костромская, Самарская, Саратовская, Смоленская, Ярославская губернии.

Латка – древняя глиняная продолговатая сковорода для жарки овощей. Латки обычно закрывались глиняной крышкой, под которой мясо не столько жарится, сколько парится – «пряжится» в собственном соку. Овощи «пряжатся» под крышкой в сметане или масле. Латки были широко распространены как в городах, так и в деревнях уже в XV-XVII вв., использовались в крестьянском хозяйстве вплоть до середины XX в.

Миски – небольшие глиняные или деревянные мисочки для индивидуального пользования. Существовали специальные «постные» миски, которые вместе с подобными горшками и ложками употреблялись только в постные дни. В свадебной обрядности северных губерний миску заодно со свадебным хлебом и другими предметами утвари зашивали в скатерть, которую молодые должны были расшить после посещения бани. С помощью миски гадали: миску с водой, на которой складывался «мост» из соломы, перед сном девушка ставила в изголовье кровати или под нее, прося своего будущего мужа провести ее через мост. В день Андрея Первозванного, 30 ноября (13 декабря), миску с кашей девушки устанавливали на воротах и шептали: «Сужене и гужене, ходи со мною кашу ести!» – после чего им должен был привидеться образ жениха. Известно использование миски в народной медицине. Во время особого вида лечения – «обрызгивания» – в пустой избе ставилась миска с водой, по углам раскладывались соль, зола, уголь. Человек, пришедший к знахарю для лечения, должен был лизать разложенные по углам предметы и запивать их водой из миски. В это время знахарь читал наговоры. На третий день человеку давалась громовая стрела и словесно передавались наговоры. При лечении соняшницы (брюшная болезнь) знахарь просил миску, в которую «вошло бы три штофа воды», пеньку и кружку. Миску с водой ставил больному на живот, пеньку зажигал и обматывал ею больного. После чего опускал пеньку в кружку, а кружку ставил в миску и читал наговоры. Крики больного во время совершения лечения приписывались «удалению нечистой силы». После окончания лечения знахарь давал больному выпить воды. Термин миска известен с глубокой древности. В XII в. большую общую миску, из которой ели несколько человек, Даниил Заточник называл «солилом». В XVIII-XIX вв. термин миска был распространен по всей России. В это время миской иногда стали называть и другие предметы утвари – блюдо, тарелку, чашу.

Что означает слово надпись на глиняном кувшине гороухща

Опарница – керамическая посудина, горшок, в котором готовится опара под кислое тесто. Посуда для подготовки опары и выхаживания теста на пироги, белые булки, блины, представляла собой глиняный сосуд, круглый, с широким горлом и слегка зауживающимися к поддону стенками. С внутренней стороны опарник был покрыт глазурью. Высота опарника колебалась от 25 до 50 см, диаметр горла от 20 до 60 см. Форма была удобна для замешивания опары и теста как рукой, так и мутовкой. Для приготовления опары в теплую воду закладывали закваску (как правило, тесто, оставшееся от предыдущей выпечки), перемешивали с половиной муки, необходимой для изготовления хлеба или пирогов, и оставляли в теплом месте на несколько часов. После закисания опару, если она была предназначена для выпечки ржаного хлеба, перекладывали в дежу, квашню, добавляли муку, месили и, закрыв плотно крышкой, ставили в теплое место. Если опара ставилась для пирогов, то ее оставляли в опарнике, добавляли муку, яйца, сметану, месили и оставляли подходить. В народном сознании слово «опара» осмыслялось как незаконченное, не доведенное до конца дело. При неудачном сватовстве обычно говорили: «С опарой воротились», а если сваты заранее знали, что в сватовстве им откажут, то говорили: «За опарой поехали». Термин бытовал на всей территории России.

Плошка – (плоский) низкий, широкий, развалистый сосуд, б. ч. глиняный, черепяный; латка, глиняная сковородка, круглая или долгая.

ПОДОЙНИК (ДОЁНКА, ДОИЛЬНИК)

Подойник – утварь для дойки, представляет собой деревянный, глиняный, медный сосуд с открытым широким горлом, носиком, расположенным в верхней части, и дужкой. Глиняные и медные сосуды имели форму горшка, деревянные повторяли форму ведра с расширенными кверху стенками. Подойник обычно изготавливался без крышки. Свеженадоенное молоко предохранялось от пыли тонкой холщовой тканью, завязывавшейся вокруг горловины сосуда. Молоко, закрытое сразу после дойки крышкой, могло скиснуть. Подойник покупался всегда вместе с коровой. При этом его нельзя было брать голой рукой. Он передавался из полы в полу, из рукавицы в рукавицу, его поднимали с земли, благословясь. Если на новом месте корова не доилась, колдун подойником с водой крестил животному рога, копыта, соски, шептал заговор и опрыскивал водой из подойника. С той же целью наполняли водою до краев все прочие подойники. Подойники были распространены по всей России под разными названиями, образованными от слова «доить».

Полевик горшок – полевик, поленик, польник, полюх, полюшек, кувшинчик – керамический сосуд для носки питья в поле.

Рыльник – сосуд для пахтанья и перетапливания коровьего масла, представлял собой глиняный сосуд с широким горлом, круглым в сечении туловом, слегка суживающимся к донцу. В верхней части тулова имелся короткий носик – «рыльце» или маленькое отверстие для сливания пахты и растопленного масла. На противоположной носику стороне тулова – длинная глиняная прямая ручка. При пахтании масла в топник наливалась сметана (сливки, прокисшее слегка молоко), которая сбивалась мутовкой. Сбившееся в комок масло вытаскивалось, промывалось, складывалось в глиняный таз. Пахта сливалась в ушат на пойло скоту. При перетапливании топник, наполненный маслом, ставился в хорошо протопленную печь. Растопленное масло сливалось в деревянную кадку. Оставшаяся на дне топника маслянистая творожная масса шла на приготовление пирогов, блинов.

Умывальник – керамическая посуда для умывания. Подвешивалась на кожанный ремешок. Изготавливалось в двух вариантах: с одним горлышком и с двумя.

Черепушка – керамическая миска малого размера. Предназначалась для второстепенных блюд – салатов, соленьев и приправ в древней Руси.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *