Что означает слово мырк
Парламентарии разобрали значение слова «мырк»
Депутаты посчитали, что корреспондент газеты «Общественный рейтинг» нарушил журналистскую этику.
Сегодня, 9 апреля, на заседании после нескольких переносов депутаты наконец принялись рассматривать заявление журналиста газеты «Общественный рейтинг» Эрика Исраилова о рукоприкладстве со стороны арнамысовца Турсунбая Бакир уулу. Напомним, инцидент произошел в начале февраля текущего года. Исраилов заявил в СМИ, что слуга народа во время встречи у себя в кабинете ударил его.
Председатель комитета Айнуру Алтыбаева («Ар-Намыс») предложила выслушать обе стороны.
Во время своего выступления Исраилов рассказал, что причиной раздора стали публикации в социальных сетях относительно предложения члена фракции СДПК Ирины Карамушкиной, чтобы солдаты наравне с государственным языком учили и официальный. Он пояснил, что в «Фейсбуке» на своей страничке Турсунбай Бакир уулу со ссылкой на данную новость написал поговорку: «Жаман уйдо конок бийлейт» («У плохого хозяина домом правят гости»).
Далее, по словам Исраилова, в переписку включился и Бакир уулу.
Но ряд депутатов такой ответ не устроил. Они возмутились, заявив, что таким образом Исраилов оскорбил всех, кто живет в регионах. Депутат от СДПК Торобай Зулпукаров спросил, является ли «мырком» человек, не знающий кыргызский, русский или любой другой язык.
Исраилов ответил, что национальная или языковая принадлежность не может определять, «мырк» человек или нет, поскольку это слово, появившееся в обиходе на заре 1990-х годов, определяет общечеловеческие личностные ценности.
Вместе с тем член фракции «Ата Мекен» Гуласал Садырбаева возмутилась общим поведением СМИ, заявив, что журналисты во время последней акции против заявления депутата Улукбека Кочкорова, потребовавшего рассмотреть вопрос аккредитации журналистов, повели себя неправильно.
Также парламентарий заявила, что не может назвать Исраилова кыргызом. По ее мнению, он неуважительно относится к государственному языку и своей культуре. С такой позицией согласилась Мамырова.
В свою очередь Турсунбай Бакир уулу признал, что факт рукоприкладства по отношению к журналисту газеты «Общественный рейтинг» Эрику Исраилову был. Но, как отметил нардеп, сделал он это за то, что в комментариях Исраилов неправильно интерпретировал смысл поговорки на кыргызском «Жаман уйдо конок бийлейт».
Торобай Зулпукаров, а также его коллега от фракции «Ата Мекен» Асия Сасыкбаева призвали стороны к примирению. Мамырова предложила поставить на голосование решение комитета, согласно которому Исраилов нарушил правила, прописанные для аккредитованных в парламенте журналистов, и вынудил Карамушкину нарушить положение, по которому она должна была предупредить Бакир уулу о том, что к нему на прием вместе с ней придет и Исраилов. Вместе с тем, согласно постановлению комитета, вопрос рассмотрения аккредитации Исраилова предложено направить главе аппарата ЖК.
За ней после словесной перепалки с Мамыровой последовала и Карамушкина.
По итогам обсуждения председатель комитета Айнуру Алтыбаева поставила на голосование два предложения. Депутаты поддержали постановление, по которому вопрос аккредитации Исраилова будет направлен на рассмотрение руководителя аппарата ЖК.
В английской википедии появилась статья о мырках
В английской википедии появилась статья «Myrk», авторы которой описали значение и историю этого кыргызского слова.
«The word myrk originates from the term myrk kishi which is a very old Kyrgyz way of calling a person with a congested nose who talks through it. Some time later, the term came to describe describe the people who are who lack manners and are usually rude, regardless of where they are from, but over the years, the term evolved into something that the wealthy youth of Kyrgyzstan calls the migrants who move to the capital from neighboring rural regions and villages. The new meaning of myrk refers to the ones with a poor knowledge of Russian language, who dress a certain way, and are usually in one of the places that are known for the great amount of myrks there».
Краткий перевод означает буквально следующее: «Слово мырк очень старое и происходит от мырк киши. В древности кыргызы называли так человека с забитым носом, который благодаря данной дисфункции говорит гнусавым голосом». Далее авторы статьи поясняют, что спустя некоторое время словом мырк начали обозначать человека с плохими манерами, а затем и приезжих из регионов.
Стоит отметить, что статья написана по всем правилам Википедии и может быть удалена только в случае обращения к авторам статьи или администраторов ресурса.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.