Что означает слово мгу

Что означает слово мгу

мощная громкоговорящая установка

Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. — М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. — 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

ранее: Московский ордена Ленина, ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени государственный университет имени М. В. Ломоносова

Москва, образование и наука

Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

Марийский государственный университет

г. Йошкар-Ола, Марий Эл, образование и наука

Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарёва

Мордовия, образование и наука

Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

модуль группового управления

Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

Морской государственный университет имени адмирала Г. И. Невельского

с 2 октября 2001
ранее: ДВГМА

морск., образование и наука

Молдавский государственный университет

г. Кишинёв, Молдова, образование и наука

Могилёвский государствнный университет имени А. А. Кулешова

Беларусь, образование и наука

Медиа группа Украина

минское городское управление

Международный гуманитарный университет

г. Одесса, образование и наука, Украина

Полезное

Смотреть что такое «МГУ» в других словарях:

МГУ — Московский государственный университет; см. Московский университет. * * * МГУ МГУ, Московский государственный университет; см. Московский университет (см. МОСКОВСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (МГУ)) … Энциклопедический словарь

МГУ — Московский государственный университет; см. Московский университет … Большой Энциклопедический словарь

МГУ — Координаты … Википедия

Мгу — Координаты … Википедия

МГУ — сущ. Пост. пр.: собст.; неодуш.; конкр.; м. р.; нескл. ЛЗ Московский государственный университет крупнейшее в России высшее учебное заведение, один из центров мировой науки. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните… … Морфемно-словообразовательный словарь

МГУ — 1. См.: МАРТЫШКИН ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ. 2. Так стали называть дом с башней, спроектированный для строительства по 5 му Предпортовому проезду, между домами № 5, корп. 2 и № 4, корп. 1. < По схожести опубликованного проекта с… … Словарь Петербуржца

МГУ — [эм гэ у] Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова … Малый академический словарь

МГУ ПС — Московский государственный университет путей сообщения (МИИТ) Год основания 1896 Ректор … Википедия

МГУ — Мама Где Устроит (Московский Государственный Университет) о возможности устроиться на учёбу, работу по знакомству, протекции … Живая речь. Словарь разговорных выражений

МГУ — нескл., м. (сокр.: Московский государственный университет) … Орфографический словарь русского языка

Источник

Что означает слово мгу

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова (МГУ) — ведущий и крупнейший вуз Москвы, центр отечественной науки и культуры, один из старейших университетов России. МГУ включает 9 научно-исследовательских институтов, 40 факультетов и более 300 кафедр. В Университете обучается более 36 тыс. студентов, около 4 тыс. аспирантов и 10 тыс. слушателей подготовительных отделений, итого, в общей сложности около 50 тыс.чел. На факультетах и в научно-исследовательских центрах работают 4 тыс. профессоров и преподавателей, около 5 тыс. научных сотрудников. Вспомогательный и обслуживающий персонал насчитывает примерно 15 тыс. человек. С 1992 года ректором МГУ является доктор физико-математических наук, академик Виктор Антонович Садовничий.

Содержание

Университет сегодня

Что означает слово мгу

Что означает слово мгу

Что означает слово мгу

Университет имеет в своём распоряжении более 600 зданий и сооружений, включая Главное Здание на Ленинских (Воробьёвых) горах. Их общая площадь около 1 млн м². Только в Москве территория, занимаемая МГУ, составляет 205,7 га. Новая территория Университета, выделенная Правительством Москвы и составляющая 120 га, начиная с 2003 года активно застраивается. В 2005 году было построено грандиозное здание Интеллектуального Центра — Фундаментальной библиотеки. 1 сентября 2007 года мэр Москвы Ю. М. Лужков и ректор МГУ В. А. Садовничий торжественно открыли сразу два крупных и значимых для университета здания. Был открыт Первый учебный корпус МГУ на Ломоносовском проспекте, в который переехали три факультета: Исторический, Философский и Факультет государственного управления. Также было открыто два корпуса Медицинского центра, состоящего в общей сложности из 5 зданий, в которых разместятся: поликлиника, клиника со стационаром на 300 мест, аналитический и диагностический центры, а также учебный корпус факультета Фундаментальной медицины. Окончательное открытие состоялось 1 сентября 2008 года, в Медицинский центр должен переехать факультет Фундаментальной медицины. 23 января 2009 года состоялась торжественная церемония открытия 1-й части 3-го гуманитарного корпуса, в котором в ближайшее время будет размещен экономический факультет, 2-я, элипсоидная часть, для лекционных аудиторий, будет построена в ближайший год. Также в настоящее ведется строительство 4-го гуманитарного корпуса для юридического факультета.

Работают филиалы в Севастополе (Украина), Пущино, Черноголовке, Астане (Казахстан), Ташкенте (Узбекистан). С 1988 года функционировал филиал в Ульяновске, преобразованный в 1995 году в Ульяновский государственный университет. В феврале 2009 года состоялось торжественное открытие филиала МГУ в Баку. В церемонии закладки фундамента здания Бакинского филиала МГУ приняли участие президент Азербайджана Ильхам Алиев, ректор МГУ имени Ломоносова Виктор Садовничий, министр образования и науки России Андрей Фурсенко, ректор Бакинского филиала МГУ Наргиз Пашаева, первая леди Азербайджана, Посол Доброй Воли ООН Мехрибан Алиева.

При университете действуют:

Институты

История становления и развития Московского Университета

Основание Московского Университета в 1755 году

Создание университета было предложено Шуваловым и Ломоносовым. Декрет о создании университета был подписан императрицей Елизаветой Петровной 12 (23) января 1755 года. В память о дне подписания указа ежегодно 25 января в университете отмечается Татьянин день. Первые лекции в университете были прочитаны 26 апреля 1755 года.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 299962

Здравствуйте! Как правильно: факты об МГУ им. М.В. Ломоносова или факты о МГУ им. М.В. Ломоносова?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

1. По правилам названия отделов, не являющихся собственными именами, пишутся со строчной буквы. Ср.: отдел кадров, сектор учета, ученый совет, художествен­ный совет, факультет журналистики, кафедра иностранных языков, сектор диалектологии, группа по контролю электронной системы. Сочетание научно-исследовательский институт в составе индивидуального названия института принято писать с заглавной буквы, например: Институт лингвистики. Отметим, что в официально-деловой речи названия крупных отделов различных учреждений часто пишут с прописной буквы, однако пока эта тенденция в правилах не отражена.

2. Сокращенные названия кафедр в кавычки заключать не нужно.

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатура О мГУ ПС в официальных текстах склоняться не должна, но в неофициальной, разговорной речи склонение возможно.

Название Дорпрофжел склоняется как сложносокращенное слово, которое оканчивается на твердую согласную и по форме совпадает с существительным мужского рода с нулевым окончанием.

Как правильно: трудится или трудятся в предложении «в системе ПФР трудится более 130 000 специалистов»?

Ответ справочной службы русского языка

При подлежащих, указывающих на неопределенное множество, глагол, как правило, ставится в форму ед. числа. Ср.: В МГУ работает свыше пяти тысяч преподавателей.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Концепт – модный сейчас термин, под ним понимают и смысл слова, значимый для определенной культуры, менталитета, и связь между звучанием и значением слова, сложившуюся в индивидуальном сознании каждого отдельного человека. Распространенность и в то же время малопонятность этого термина вызывают и ироническое к нему отношение. Например, вот что пишет об этом слове известный прозаик и критик, профессор МГУ В. И. Новиков в только что вышедшем из печати «Словаре модных слов» (М.: Словари XXI века, 2016):

«Латинское слово conceptus означает «понятие». Это и есть простой русской эквивалент для «концепта».

Однако не все стремятся к простоте. «Она всего нужнее людям, но сложное понятней им», – сказано у Пастернака.

Профессиональные гуманитарии словечка в простоте не скажут, они предпочитают изготавливать сложные языковые коктейли. Вот наглядный пример: где-то была статья на тему «Концепт водка в русской культуре». Речь там шла о самом слове водка и его жизни в языке, о соответствующем литературном мотиве, об образе «зеленого змия» в искусстве. «Концепт» в таком употреблении – то ли слово, то ли понятие, то ли образ, то ли мотив.

Хамелеонистый какой-то термин, собственной устойчивой окраски не имеет».

Как правильно писать прилагательные, образованные от аббревиатур? ПТУшник, птшушник, пэтэушник? ДПСник? КВНщик? МГУ шник?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: пэтэушник, кавээнщик, эмгэушник и т. д. Так же пишутся прилагательные, например: эсэнгэвский (от СНГ), кабэшный (от КБ), гэпэушный (от ГПУ).

Можно ли признать сочетание «доцент кафедры энергетики и электронной техники МГУ » наименованием должности? Требуется ли запятая: «доцент кафедры энергетики и электронной техники МГУ кандидат технических наук Иван Прохоров»?

Ответ справочной службы русского языка

Да, можно. Между наименованием должности и ученой степени запятая не ставится.

Ответ справочной службы русского языка

§ 8. Не в начале корня после согласных буква э пишется для передачи гласного э и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного в следующих случаях.

1. В немногих нарицательных словах иноязычного происхождения. Перечень основных слов: мэр, мэтр ‘учитель, мастер’, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр; то же в производных от них словах, напр.: мэрия, пэрство, рэкетир. Круг других слов (преимущественно узкоспециальных) определяется орфографическим словарем.

Пэр-сэр-мэр здесь не при чем. И ориентироваться стоит, на мой взгляд, на специализированные словари, список которых я предоставляла в предыдущем письме. Заранее спасибо, с надеждой на ответ,

Ответ справочной службы русского языка

Здесь как раз все последовательно, никаких метаний. Авторы консервативно предлагают не увеличивать имеющееся количество корней с Э, справедливо предполагая, что новые для русского языка слова имеют тенденцию к освоению и смягчению, нельзя чисто орфографическим путем лишать их шанса фонетически освоиться в будущем. Учитывается при этом, что в русском языке множество заимствованных слов уже пишутся с Е после твердого согласного, и таких слов куда больше, чем слов с Э. Иначе и слово «бутерброд», и «компьютер» нужно писать с ТЭ. Напомним также и о некогда бытовавшем (полустихийном) написании «плэйер».

Ответ справочной службы русского языка

С точки зрения произношения аббревиатуры делятся на три вида: буквенные, звуковые и буквенно-звуковые (смешанные).

Буквенные аббревиатуры читаются по названию букв, например: СССР [эс-эс-эс-эр], ЭВМ [э-вэ-эм], МГУ [эм-гэ-у], НТВ [эн-тэ-вэ].

Звуковые аббревиатуры состоят из начальных звуков слов исходного словосочетания, например: МИД [мид], вуз [вуз], ГУМ [гум]. Как правило, звуковые аббревиатуры образуются тогда, когда внутри аббревиатуры имеются гласные звуки (это позволяет прочесть аббревиатуру по слогам): вуз (1 слог), МХАТ (1 слог), МГИМО (2 слога).

Буквенно-звуковые аббревиатуры состоят как из названий начальных букв, так и из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание: ЦСКА [цэ-эс-ка].

За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а], т. е. она является особой аббревиатурой: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что и полное название факультета также пишется строчными буквами, несмотря на уникальность. Аббревиатуру нужно писать строчными.

Откликнитесь, пожалуйста, на глас вопиющего!
Делаем книгу об истории организации «Волгодорстрой», от советских времен до времени приватизации, когда Волгодорстрой стал ЗАО. Слово_ Волгодорстрой_, употребляемое без родового слова, писать в кавычках или нет? Или, если речь идет о советском времени, писать без кавычек, а в наше время писать с кавычками? И как быть, если такое предложение: «Это история коллектива Волгодорстроя».
Спасибо, надеюсь на ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Как видите, однозначных рекомендаций нет, но всё-таки сильна тенденция к написанию сложносокращенных названий, употребляемых без родового слова, без кавычек. Вероятно, такого написания и следует придерживаться: это история коллектива Волгодорстроя.

нужна ли запятая перед словм «соответственно» в предложении
«Подписи под документом поставили ректоры МГУ и СПбГУ Виктор Садовничий и Николай Кропачев соответственно»

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. Соответственно выделяется как вводное только в значении ‘следовательно, значит’.

Ответ справочной службы русского языка

Замечание редактора, на наш взгляд, необоснованно. Постскриптум – это приписка в письме после подписи (такое определение – в «Толковом словаре иноязычных слов» Л. П. Крысина). После постскриптума вторая подпись не ставится. Вот пример концовки письма, приведенный в пособии А. Акишиной, Н. Формановской «Этикет русского письма» (М.: Русский язык, 1986):

Целую.
Всегда твоя Валя
P.S. Совсем забыла написать, что вчера встретила Олега. Он передавал тебе большой привет. Еще раз крепко целую.

А вот концовка письма А. П. Чехова М. М. Чехову от 25.08.1877 (Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького – М.: Наука, 1974–1983. Т. 1. Письма, 1875—1886. – М.: Наука, 1974. С. 26):

Кланяйся Грише и Лизе. (А если другая сестра в Москве, то и ей.) Прощай, будь здоров и богат, твой брат

Если будут деньги, то на Рождество увидимся.

Источник

Что означает слово мгу

Смотреть что такое «МГУ» в других словарях:

МГУ — мощная громкоговорящая установка Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка … Словарь сокращений и аббревиатур

МГУ — Московский государственный университет; см. Московский университет. * * * МГУ МГУ, Московский государственный университет; см. Московский университет (см. МОСКОВСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (МГУ)) … Энциклопедический словарь

МГУ — Московский государственный университет; см. Московский университет … Большой Энциклопедический словарь

МГУ — Координаты … Википедия

Мгу — Координаты … Википедия

МГУ — 1. См.: МАРТЫШКИН ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ. 2. Так стали называть дом с башней, спроектированный для строительства по 5 му Предпортовому проезду, между домами № 5, корп. 2 и № 4, корп. 1. < По схожести опубликованного проекта с… … Словарь Петербуржца

МГУ — [эм гэ у] Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова … Малый академический словарь

МГУ ПС — Московский государственный университет путей сообщения (МИИТ) Год основания 1896 Ректор … Википедия

МГУ — Мама Где Устроит (Московский Государственный Университет) о возможности устроиться на учёбу, работу по знакомству, протекции … Живая речь. Словарь разговорных выражений

МГУ — нескл., м. (сокр.: Московский государственный университет) … Орфографический словарь русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 299962

Здравствуйте! Как правильно: факты об МГУ им. М.В. Ломоносова или факты о МГУ им. М.В. Ломоносова?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

1. По правилам названия отделов, не являющихся собственными именами, пишутся со строчной буквы. Ср.: отдел кадров, сектор учета, ученый совет, художествен­ный совет, факультет журналистики, кафедра иностранных языков, сектор диалектологии, группа по контролю электронной системы. Сочетание научно-исследовательский институт в составе индивидуального названия института принято писать с заглавной буквы, например: Институт лингвистики. Отметим, что в официально-деловой речи названия крупных отделов различных учреждений часто пишут с прописной буквы, однако пока эта тенденция в правилах не отражена.

2. Сокращенные названия кафедр в кавычки заключать не нужно.

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатура О мГУ ПС в официальных текстах склоняться не должна, но в неофициальной, разговорной речи склонение возможно.

Название Дорпрофжел склоняется как сложносокращенное слово, которое оканчивается на твердую согласную и по форме совпадает с существительным мужского рода с нулевым окончанием.

Как правильно: трудится или трудятся в предложении «в системе ПФР трудится более 130 000 специалистов»?

Ответ справочной службы русского языка

При подлежащих, указывающих на неопределенное множество, глагол, как правило, ставится в форму ед. числа. Ср.: В МГУ работает свыше пяти тысяч преподавателей.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Концепт – модный сейчас термин, под ним понимают и смысл слова, значимый для определенной культуры, менталитета, и связь между звучанием и значением слова, сложившуюся в индивидуальном сознании каждого отдельного человека. Распространенность и в то же время малопонятность этого термина вызывают и ироническое к нему отношение. Например, вот что пишет об этом слове известный прозаик и критик, профессор МГУ В. И. Новиков в только что вышедшем из печати «Словаре модных слов» (М.: Словари XXI века, 2016):

«Латинское слово conceptus означает «понятие». Это и есть простой русской эквивалент для «концепта».

Однако не все стремятся к простоте. «Она всего нужнее людям, но сложное понятней им», – сказано у Пастернака.

Профессиональные гуманитарии словечка в простоте не скажут, они предпочитают изготавливать сложные языковые коктейли. Вот наглядный пример: где-то была статья на тему «Концепт водка в русской культуре». Речь там шла о самом слове водка и его жизни в языке, о соответствующем литературном мотиве, об образе «зеленого змия» в искусстве. «Концепт» в таком употреблении – то ли слово, то ли понятие, то ли образ, то ли мотив.

Хамелеонистый какой-то термин, собственной устойчивой окраски не имеет».

Как правильно писать прилагательные, образованные от аббревиатур? ПТУшник, птшушник, пэтэушник? ДПСник? КВНщик? МГУ шник?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: пэтэушник, кавээнщик, эмгэушник и т. д. Так же пишутся прилагательные, например: эсэнгэвский (от СНГ), кабэшный (от КБ), гэпэушный (от ГПУ).

Можно ли признать сочетание «доцент кафедры энергетики и электронной техники МГУ » наименованием должности? Требуется ли запятая: «доцент кафедры энергетики и электронной техники МГУ кандидат технических наук Иван Прохоров»?

Ответ справочной службы русского языка

Да, можно. Между наименованием должности и ученой степени запятая не ставится.

Ответ справочной службы русского языка

§ 8. Не в начале корня после согласных буква э пишется для передачи гласного э и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного в следующих случаях.

1. В немногих нарицательных словах иноязычного происхождения. Перечень основных слов: мэр, мэтр ‘учитель, мастер’, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр; то же в производных от них словах, напр.: мэрия, пэрство, рэкетир. Круг других слов (преимущественно узкоспециальных) определяется орфографическим словарем.

Пэр-сэр-мэр здесь не при чем. И ориентироваться стоит, на мой взгляд, на специализированные словари, список которых я предоставляла в предыдущем письме. Заранее спасибо, с надеждой на ответ,

Ответ справочной службы русского языка

Здесь как раз все последовательно, никаких метаний. Авторы консервативно предлагают не увеличивать имеющееся количество корней с Э, справедливо предполагая, что новые для русского языка слова имеют тенденцию к освоению и смягчению, нельзя чисто орфографическим путем лишать их шанса фонетически освоиться в будущем. Учитывается при этом, что в русском языке множество заимствованных слов уже пишутся с Е после твердого согласного, и таких слов куда больше, чем слов с Э. Иначе и слово «бутерброд», и «компьютер» нужно писать с ТЭ. Напомним также и о некогда бытовавшем (полустихийном) написании «плэйер».

Ответ справочной службы русского языка

С точки зрения произношения аббревиатуры делятся на три вида: буквенные, звуковые и буквенно-звуковые (смешанные).

Буквенные аббревиатуры читаются по названию букв, например: СССР [эс-эс-эс-эр], ЭВМ [э-вэ-эм], МГУ [эм-гэ-у], НТВ [эн-тэ-вэ].

Звуковые аббревиатуры состоят из начальных звуков слов исходного словосочетания, например: МИД [мид], вуз [вуз], ГУМ [гум]. Как правило, звуковые аббревиатуры образуются тогда, когда внутри аббревиатуры имеются гласные звуки (это позволяет прочесть аббревиатуру по слогам): вуз (1 слог), МХАТ (1 слог), МГИМО (2 слога).

Буквенно-звуковые аббревиатуры состоят как из названий начальных букв, так и из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание: ЦСКА [цэ-эс-ка].

За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а], т. е. она является особой аббревиатурой: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что и полное название факультета также пишется строчными буквами, несмотря на уникальность. Аббревиатуру нужно писать строчными.

Откликнитесь, пожалуйста, на глас вопиющего!
Делаем книгу об истории организации «Волгодорстрой», от советских времен до времени приватизации, когда Волгодорстрой стал ЗАО. Слово_ Волгодорстрой_, употребляемое без родового слова, писать в кавычках или нет? Или, если речь идет о советском времени, писать без кавычек, а в наше время писать с кавычками? И как быть, если такое предложение: «Это история коллектива Волгодорстроя».
Спасибо, надеюсь на ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Как видите, однозначных рекомендаций нет, но всё-таки сильна тенденция к написанию сложносокращенных названий, употребляемых без родового слова, без кавычек. Вероятно, такого написания и следует придерживаться: это история коллектива Волгодорстроя.

нужна ли запятая перед словм «соответственно» в предложении
«Подписи под документом поставили ректоры МГУ и СПбГУ Виктор Садовничий и Николай Кропачев соответственно»

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. Соответственно выделяется как вводное только в значении ‘следовательно, значит’.

Ответ справочной службы русского языка

Замечание редактора, на наш взгляд, необоснованно. Постскриптум – это приписка в письме после подписи (такое определение – в «Толковом словаре иноязычных слов» Л. П. Крысина). После постскриптума вторая подпись не ставится. Вот пример концовки письма, приведенный в пособии А. Акишиной, Н. Формановской «Этикет русского письма» (М.: Русский язык, 1986):

Целую.
Всегда твоя Валя
P.S. Совсем забыла написать, что вчера встретила Олега. Он передавал тебе большой привет. Еще раз крепко целую.

А вот концовка письма А. П. Чехова М. М. Чехову от 25.08.1877 (Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького – М.: Наука, 1974–1983. Т. 1. Письма, 1875—1886. – М.: Наука, 1974. С. 26):

Кланяйся Грише и Лизе. (А если другая сестра в Москве, то и ей.) Прощай, будь здоров и богат, твой брат

Если будут деньги, то на Рождество увидимся.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *