Что означает слово мармазевка

Описание

Что означает слово мармазевка

Что означает слово мармазевка

Что означает слово мармазевка Вам будет интересно: Звонница – это альтернатива колокольне

Различают несколько видов маленьких обезьянок:

Среда обитания и образ жизни

Мармозетки – это обезьянки, преимущественно обитающие в Южной Америке, Бразилии, Боливии, Перу и Эквадоре. Они селятся в кронах деревьев, тем самым оберегая себя от негостеприимных хищников. Живут в социуме, напоминающем семью, и могут быть объединены несколькими поколениями.

Потомство такие обезьянки приносят дважды в год. Необычно, что новорожденные мармозетки оказываются на попечении у самца, а с матерью встречаются, лишь когда происходит кормление.

Что означает слово мармазевка

На свободе эти приматы могут жить 10 лет. У домашней мармозетки при правильном уходе и содержании этот срок часто оказывается больше.

Образ жизни игрунок позволяет им скрываться от нападений наземных животных. Но птицы и некоторые звери представляют для обезьянок огромную угрозу. Главной опасностью все же остается человек: он разрушает места их обитания и занимается незаконным отловом приматов.

Размножение

Что означает слово мармазевка

Половозрелого возраста самка достигает в два года. Она сама выбирает себе партнера для спаривания. Беременность проходит около 150 дней. Такие обезьянки не очень плодовиты: обычно они могут произвести на свет 2-3 детеныша. Вес маленькой мармозетки при рождении колеблется в пределах 12-15 грамм. Первые месяцы малыши проводят с самкой, которая занимается их вскармливанием. По истечении этого периода ответственным за маленьких мармозеток становится самец. Должно пройти 3 месяца с рождения, чтобы обезьянки смогли передвигаться без помощи своих родителей. Употреблять «взрослую» пищу мармозетки начинают в возрасте полугода.

Обезьянку, как и других мелких животных, можно купить в зоомагазине, на сайте с объявлениями о продаже или в социальных сетях. Выбирать мармозетку по фото на сайте опасно. Перед покупкой лучше произвести осмотр животного с ветеринаром на предмет наличия заболеваний и характеристики общего состояния.

Часто их ввозят незаконным путем через границу, при этом животные сильно страдают. Обычно заводчики устанавливают цену в 50-60 тысяч рублей. Однако не стоит забывать, что держать такого питомца в домашних условиях трудно не только из-за хлопот, связанных с содержанием, кормлением, воспитанием и обучением, но и из-за материальных расходов на важные для обезьянок части их жизни: игрушки, лакомства, тренажеры.

Содержание и уход

Что означает слово мармазевка

Эти приматы питаются преимущественно фруктами, но не брезгуют есть насекомых и некоторых позвоночных. Мармозетка – это социальное животное. У нее есть потребность не только в утолении чувства голода, в проявлении активности, но и в общении. Если его недостает, обезьянка может чувствовать себя подавленно и одиноко. Из-за этого особи часто даже начинают отказываться от еды.

Для обезьянки можно построить отдельный вольер, клетку или террариум. Но нужно рассчитывать на то, что он должен быть достаточно большим для игр. Иначе обезьянка лишится возможности проявлять свою активность и будет страдать. К тому же мармозетке нужно специально оборудованное место, где она будет чувствовать себя в безопасности. Игрунки довольно пугливы, поэтому подобное место облегчит для них пребывание в неволе.

Можно добавить в клетку к обезьянке ветки, располагая их по периметру на разной высоте. Древесину следует выбирать покрепче, чтобы животное могло ее грызть. Это не только приблизит условия проживания в неволе к реальным, но и займет обезьянку. Важно также соблюдать и уважать режим дня животного. Лучше не нарушать сон и не препятствовать питомцу во время его бодрствования. Следует быть готовым и к тому, что мармозетка захочет поменять территорию, поскольку для нее такое поведение привычно.

Источник

19 новых слов, которые пригодятся в армии: краткий толковый словарь армейского базара

Армия — изолированная система, всю правду о которой можно узнать лишь у отслуживших. Тут легко наткнуться на молодых людей, яро утверждающих, что они ежедневно прыгали в горящие танки и выпрыгивали оттуда, трахали медсестер в госпитале, а под конец службы плюнули в лицо полковнику. Чаще всего оказывается, что такие персонажи всю службу мыли полы и пару раз втихаря сфотографировались с двумя автоматами. Поэтому главный инструмент в общении с отслужившим рассказчиком — скепсис.

Попадание в армию ошарашивает. Распорядок дня, туча незнакомых людей, иерархия отношений в уже сложившемся мужском коллективе. И это не говоря об огромном списке устоявшихся традиций и запретов — все наваливается разом, а поток информации со временем лишь нарастает. Умение влиться в коллектив существенно облегчают не только первые дни, но и весь срок службы. Но нет вещи, мешающей разобраться в текущем положении дел сильнее, чем так называемый «армейский базар» — обильный список жаргонизмов, которые всеми и повсеместно используются.

ночью херачить подушкой храпящих.

Попасть на какую-либо обременительную деятельность.

Солдат, пытающийся откосить от службы путем симуляции болезни. Таких не любят даже сердобольные старушки-врачи.

Упорно заниматься какой-либо деятельностью без ощутимой пользы; быть навязчивым.

«Че ты (меня) дрочишь?»

Самый ранний солдат призыва. Не подвергается дедовщине.

Служащий по контракту, не офицер.

День, когда солдату остается десять дней до демобилизации. По традиции его в этот день избивают, причем «космонавт» не в праве отбиваться.

Презрительное наименование солдата со связями, либо пристроенного офицерами на хорошую должность.

Что-то среднее между вантузом и лопатой для пробивания засорившихся канализационных труб.

Попасть в долговое обязательство.

Халява. «Че, рассосало?» — самая популярная фраза в армии.

Самое популярное понятие в армии, обозначающее добычу какой-либо нужной солдату вещи любым способом. Хоть воровство и карается довольно жестко, понятия частной собственности фактически не существует.

Самовольное оставление части (СОЧ). «Сгонять в Сочи» — устойчивое выражение, обозначающее желание солдата уйти в самоволку.

Самый поздний солдат призыва.

Официальное название — «чайная». Небольшой магазинчик, где можно купить хозяйственные товары, предметы гигиены, еду.

Шарила (калич, утырок)

Оскорбительное обозначение человека, обратившегося в медицинское учреждение во время службы. Считается, что солдат должен стойко терпеть все лишения и невзгоды, чтобы закалить в себе мужчину.

«В армии нет понятия «украли», есть понятие проебал «потерял» — гласит основная армейская мудрость.

Поэтому легко растеряться, услышав фразу: «Эй, кран! Тебя че, рассосало? Задрочить что ли? Роди дедушке пару сигарет, иначе я не посмотрю на то, что ты мазаный, ты попадешь в такой затяг, что с машкой до дембеля не расстанешься!»

В таких ситуациях главное быстро и понять, что конкретно тебе говорят, чего хотят, и какой реакции ждут.

Надеемся, этот текст поможет новому призыву побыстрее сориентироваться и адаптироваться в такой сложной и во многом непонятной среде как армия. Отслужившим — станет приятным отблеском ностальгии, а не желающим на год связывать свою жизнь с защитой страны — колоритом и веселой баечкой, которой они лишились. Пользуйтесь!

Мазанный, Черный, Затяг. Прямо уголовщина какая-то. Фу на такую армию.

краткий толковый словарь армейского базара

Расчет был на отслужившую аудиторию

Служившую вместе с вами?

Че за жесть я только что прочла, в большинстве частей, по крайней мере куда дошла цивилизация, подобного дерьма не происходит.

Армия слепок общества, собирают с миру по нитке (

Расчет был на отслужившую аудиторию.

Что означает слово мармазевка

Армейские приятели

Источник

Значение и происхождение пренебрежительного обращения «маромойка»

Услышав слово «марамойка», у людей возникает двоякое чувство, ведь не каждый понимаете значение этого пренебрежительного обращения. Единственное становится ясно, что такие выражения зачастую относятся к падшим личностям, хотя раньше подобным образом называли исключительно слабую половину человечества, сегодня под описание нередко попадают мужчины.

Чтобы выяснить все тонкости вопроса, начинать знакомство необходимо с происхождения вычурного слова, после чего переходить к значению. Эксперты отмечают важный момент, выражение не столь однозначно, каким может показаться при первом знакомстве. Нежелание оказаться в неловкой ситуации и желание правильно реагировать на подобное оскорбление подталкивает все большее число людей разобраться с тонкостями расшифровки пренебрежительного прозвища «марамойка».

Что означает слово мармазевка

Основная версия происхождения

Всевозможные ругательные слова давно плотно вошли в обиход россиян, и некоторые из них не нужно объяснять даже современной молодежи. Но есть оскорбления, вызывающие массу вопросов, так как это произошло с выражением «марамойка», благодаря ему можно поставить в тупик многих личностей, ведь не каждый носит с собой лингвистический словарь, хотя в подобных случаях даже энциклопедия не в силах помочь. Не менее важно понимать, как реагировать на оскорбление, чтобы при возможности уладить конфликт или защитить женщину, на которую в данный момент попросту наговаривают ложь.

Тонкости значения слова

Под «марамойкой» издавна подразумевались женщины, которые ведут неправильный образ жизни, некоторые личности даже обладают низким социальным статусом. Для наглядного примера максимально подходят такие особы как:

При обобщении становится понятно, что под «марамойкой» подразумеваются женщины, которые опустились и самостоятельно довели себя до состояния, не заслуживающего жалости, а также сочувствия.

Что означает слово мармазевка

Второй вариант восприятия выражения

Наркомания является бичом, с которым власти борются достаточно давно, но полностью истребить подобную вредную привычку пока не удалось. Со временем зависимые личности стали использовать шифровки в общении, на сленге слово «мара» воспринимается как ткань для процеживания растворов, предназначенных для проведения определенных реакций. На поверхности материала остаются своеобразные отходы, повторное применение которых считается неприемлемым даже в кругах наркоманов, такие действия будут унижать человека в глазах узкого круга личностей. Если мужчина использует эти «смывы», его в скором времени приравняют к отбросам общества и станут называть «маромойкой», а также воспримут как «недостойного» для организации общих дел, даже когда речь идет о грязных или вредных привычках.

Что означает слово мармазевка

Факты из древности

Разбираемое слово используется достаточно давно и успело основаться в цивилизованном обществе, древние люди верили в богиню смерти по имени Мара, отчего и пошло распространение выражения. Женщины со специфической профессией, предполагающей обмыванием тел покойников сразу окрестили «маромойками», причем на тот момент времени это прозвище не считалось оскорбительном, оно попросту описывало направление рода деятельности личности. Некоторые жители выражали уважение и почет слабому полу, ведь подобные процессы являлись обязательными перед погребением, как и в современном мире, вот только за процесс отвечают сотрудники морга или родственники погибшего. В древности последними к телу усопшего прикасались именно эти особы, а подобные ритуалы близкие никогда не доверяли кому попало, от этого пошло уважительное отношение.

Что означает слово мармазевкаПрименение в разговорной речи

Выделив все тонкости значения выражения, получится сделать максимально правильные выводы по поводу внедрения слова в личный лексикон. Помимо этого, можно абсолютно точно понять, насколько унизительным является оскорбление, если его направили в адрес определенного человека, после чего опираясь на факты, получится опровергнуть такие суждения. Нередко пренебрежительное обращение «маромойка» используется коллекторами, которые, как всем известно, достаточно грубые люди, в особенности, когда дело заходит о должниках того или иного банка.

Что означает слово мармазевка

Полицейские иногда таким словом называют целые районы города, в которых постоянно замечается рост преступности и скопление банд, не отличающихся высокими моральными принципами. Давая прозвище, сотрудники внутренних дел намекают коллегам на то, что на этой земле есть множество наркоманов, алкоголиков и прочих маргинальных личностей. А при патрулировании важно сохранять бдительность, в противном случае внезапного нападения не избежать, это чревато опасностью для жизни или здоровья. Но слово применяется лишь тогда, когда никаким цензурным выражением описать происходящее попросту нельзя, об уместности применения всегда необходимо задумываться заранее, чтобы избежать возможных конфликтов.

Источник

Краткий словарь армейского жаргона

Аксель — аксельбант, наплечный отличительный предмет парадной военной формы в виде золотого, серебряного или цветного нитяного плетёного шнура с металлическими наконечниками. Военнослужащими срочной службы «аксель» готовится для парадной формы, в которой солдат после демобилизации возвращается домой.

Болты — перловая каша, одно из основных блюд, которыми на протяжении десятилетий питались солдаты отечественной армии. «Болты» чрезвычайно нелюбимы за низкие вкусовые качества. На самом деле причина заключается в том, что данный вид каши чрезвычайно сложно правильно приготовить.

Весло — 1. Столовая ложка. 2. Автомат Калашникова с нескладывающимся деревянным прикладом.

Взлётка — центральный коридор в казарме. На «взлётке» регулярно производятся построения личного состава, в связи с чем влажная уборка этого участка производится не реже трёх раз в день.

Горбатый дембель — увольнение из рядов Вооружённых Сил не по истечении срока службы, а по болезни.

Губа — гауптвахта, место для содержания военнослужащих, арестованных за нарушение воинской дисциплины. В начале 2000-х годов применение гауптвахты было отменено, но спустя четыре года восстановлено, хотя и со значительными ограничениями.

Дед — военнослужащий срочной службы, которому до увольнения в запас осталось менее полугода.

Дедовщина — принцип взаимоотношений в воинском коллективе, не предусмотренный Уставом Вооружённых Сил, заключающийся в привилегированном положении военнослужащих старших призывов над военнослужащими младших призывов. Вопреки ошибочному представлению, «дедовщина» не является типично российским явлением. Подобные отношения в виде негласных традиций существуют даже в элитных западных военных академиях, в частности в Вест-Пойнте.

Дембель — военнослужащий срочной службы после того, как вышел приказ об увольнении в запас его призыва. «Дембеля» могут служить после приказа от нескольких дней до нескольких недель — конкретная дата отправки домой определяется исключительно командованием части, в зависимости от отношения к солдату.

Дембельский аккорд — задача, которая ставится военнослужащему командованием части перед увольнением в запас. Это может быть ремонт помещения, восстановление военной техники или иная задача, выполнение которой приносит пользу подразделению. Увольнение в запас производится сразу после выполнения «дембельского аккорда».

Дискотека — мойка посуды в солдатской столовой. Название происходит от сравнения тарелок, которые крутит в руках военнослужащий, назначенный в наряд, с пластинками и компакт-дисками. Чем больше солдат в подразделении, тем дольше и веселее «дискотека».

Дух — солдат-новобранец до принятия присяги. В некоторых подразделениях — солдат до полугода службы.

Залёт — нарушение военнослужащим установленных правил, официальных либо неофициальных, предусмотренных «дедовщиной».

Золотой дух — единственный военнослужащий нового призыва, попавший в определённое подразделение. Если новобранцев в подразделение попадает два и более, они — «простые духи», а если один — он «золотой». «Золотой дух», согласно понятиям «дедовщины», не нагружается работой и не выполняет никаких действий в интересах «дедов» и «дембелей». Эксплуатация «золотого духа» считается грубым пренебрежением установившихся армейских традиций, виновный в ней может быть строго наказан.

Кантик — ровно выбритая полоска волос сзади под причёской, для того, чтобы волосы не соприкасались с воротником одежды. Кантик регулярно проверяется на утренних построениях.

Каптёрка — комната для бытовых нужд и хранения личных вещей. Для военнослужащих старших призывов — неофициальный солдатский клуб, где принято проводить время в общении после отбоя.

Капрал — военнослужащий, носящий официальное звание «младший сержант».

Комок — армейский костюм из куртки и брюк камуфляжной расцветки, который надевается поверх нижнего белья. В армии различают большое количество различных видов «комков», в зависимости от расцветки. Каждый вид расцветки носит своё неофициальное название — «стекло», «берёзка», «арбуз», «грязный снег», «волна», «плащёвка», «цифра» и так далее.

Контрабас — военнослужащий контрактной службы.

Коробка, коробочка — танк или бронетранспортёр.

Кузнечики — солдаты погранвойск (употребляется представителями подразделений Вооружённых Сил).

Кусок — военнослужащий в звании прапорщика, как правило, заведующий складами продовольствия, имущества или горюче-смазочных материалов. Главный герой армейского фольклора, своего рода «армейская тёща». Упразднен при Анатолии Сердюкове, восстановлен при Сергее Шойгу с корректировкой должностных обязанностей с хозяйственных нужд на обслуживание сложной военной техники.

Мотолыга — МТ-ЛБ (многоцелевой транспортёр (тягач) лёгкий бронированный), плавающий бронетранспортёр, предназначенный для артиллерийских орудий и перевозки личного состава.

Начкар — начальник военного караула.

Начмед — начальник медицинской части в подразделении.

Озадачить — поставить сложную и трудновыполнимую задачу. Как правило, в рамках «дедовщины» солдат старшего призыва «озадачивает» солдата младшего призыва.

Отбива — приспособление в виде ровной доски с ручкой для придания матрацу с одеялом строго прямоугольной формы. Как правило, одновременно используются две «отбивы».

Партизан — человек, ранее проходивший срочную службу, призванный на краткосрочные военные сборы.

Пиджак — офицер, получивший звание по окончании гражданского ВУЗа с военной кафедрой, проходящий срочную службу.

Подшива — подворотничок, полоска белой ткани, которая пришивается на воротник кителя или куртки. Служит для гигиены поверхности кожных покровов, соприкасающихся с одеждой.

Покупатель — офицер воинской части, приезжающий в военкомат для отбора новобранцев в подразделение.

Рэкс — уважительное наименование военнослужащего, находящегося в карауле.

Салага — в некоторых подразделениях военнослужащий до полугода службы. В более широком смысле — любой молодой и неопытный солдат.

Салабон — в период, когда продолжительность срочной службы составляла два года — военнослужащий, прослуживший от полугода до года.

Самоход, самоволка — выход за пределы части без разрешения, не имеющий цели дезертировать. Как правило, целью «самохода» может быть покупка продуктов, посещение девушки и т. д.

Стодневка — период продолжительностью 100 дней перед очередным приказом о демобилизации, которому придаётся сакральное значение. Ведётся обратный отсчёт дней, по завершении «стодневки» военнослужащие призыва, уходящего в запас, отмечают праздник.

Таблетка — санитарная машина, в качестве которой чаще всего выступает автомобиль УАЗ-452.

Точево — еда. Точить точево — употреблять пищу.

Уставщина — организация службы и взаимоотношений между военнослужащими в полном соответствии с Уставом Вооружённых Сил, прямая противоположность дедовщины.

Фишка — неофициальный пост, выставляемый военнослужащими старшего призыва, например при просмотре телевизора после отбоя. Цель «стоящего на фишке» — предупредить о приближении офицера.

Чепок — солдатский магазин, кафе на территории воинской части.

Черпак — в период, когда продолжительность срочной службы составляла два года, — военнослужащий, прослуживший от года до полутора лет.

Шишига — грузовая автомашина ГАЗ-66, в течение многих лет главное транспортное средство для перевозки военнослужащих.

Шурупы — солдаты Вооружённых Сил (употребляется представителями Погранвойск).

Якорь — солдат, неспособный к обучению.

Источник

«Не рамси, если не вывозишь». 15 слов, которые введут москвича в ступор

Казалось бы, русский язык – он и в Африке русский. Где бы ты ни встретил своего соотечественника и откуда бы родом он ни был, вы всегда поймете друг друга. Но частые путешественники по российским просторам с усмешкой замечают, что неплохо бы иногда иметь под рукой разговорник.

Да вот сами проверьте: сможете ли понять слова и выражения, популярные в регионах на разном расстоянии от Москвы? Anews отобрал 15 штук и выяснил, откуда они взялись.

1. БАДЛОН

В Питере это то, что москвичи называют «водолазкой». Джемперы с высоким горлом впервые появились в XIX веке именно в гардеробе водолазов – подвернутый мягкий ворот защищал шею и подбородок от соприкосновения с металлом скафандра.

Но что это за «бадлон» такой?

На самом деле, правильно было бы говорить «баНлон» – так, кстати, и делают некоторые питерские старожилы. Слово происходит от названия торговой марки Ban-Lon, под которой в США и Европе выпускались синтетические вещи, от носков и трусов до свитеров и платьев.

Одежда, маркированная этикеткой Ban-Lon, была популярна на Западе с 50-х, а в СССР проникла в 60-е. Вероятно, в Питере она появилась раньше благодаря морякам и близости финской границы.

В 70-е банлоны-водолазки (кстати, в Питере их также называют «битловками») носили уже все советские граждане поголовно. Но со временем не слишком грамотные челночники и торгаши, особенно в 90-е, исказили оригинальное слово, так оно и превратилось в «бадлон».

2. МУЛЬТИФОРА

Не только москвичи, но и вся западная Россия в принципе недоуменно спросит: «чеего?» Между тем вся Сибирь и Дальний Восток точно так же удивятся слову «файл» – а это и есть «мультифора». Конкретно – прозрачная папка-карман формата А4 с перфорацией для подшивки.

Сибиряки насмехаются над москвичами: «По идее «файл» – это вообще любая папка. Поэтому слово неудобное – дайте мне тот прозрачный полиэтиленовый файл с дырочками. А так сказал «мультифора» – и все ясно. Короче, москвичи просто отстали от продвинутых сибиряков. Эх, дерёвня)))»

Но почему «файл» – хотя бы понятно, а откуда взялось название «мультифора»?

В переводе с латыни и итальянского multifora значит «многодырчатая». Торговцы говорят, что в Сибири раньше продавались канцтовары фирмы, которая называлась как-то так, помнят, как разгружали коробки с такой маркировкой.

По другой версии, мультифора – это сокращение от «мультиформатная».

3. РАМСЫ, РАМСИТЬ

«Буду рамсить с дорожниками», «глубокие рамсы с деньгами», «нех** рамсить, если не вывозишь» – это реплики с форумов Новосибирска. Понятно без «перевода»?

Рамсы – это проблемы, разборки, «тёрки».

Рамсить – значит выяснять отношения, ожесточенно спорить, ругаться, драться.

(А «вывозить» на гоп-сленге значит «нести ответственность, справляться»).

Жители зауральских регионов считают, что это «чисто сибирские» слова, но это не так. Рамс – название карточной игры, бывшее в ходу в России еще в XIX веке. Потом оно перешло в воровской жаргон: «рамсить» означало «играть в карты».

Слова переняли провинциальные гопники:

«Ты че, рамсы попутал?» = ты за «базаром» не следишь, ведешь себя неправильно, нарываешься;

чинить рамсы = разбираться в запутанном деле.

Глагол «рамсить» также входит в словарь бизнес-сленга Евгения Погребняка 2003-2006 гг. в значении «договариваться с кем-то, убедительно оправдываться».

4. ПОШОРКАЙ ВЕХОТКОЙ

Южный Урал и Сибирь прекрасно знают, что это всего лишь просьба «потри мочалкой». А в центральной и северо-западной России она вызовет недоумение, хотя изначально слова «вехоть/вихоть, вехотка/вихотка» были в ходу именно в Тверской и Новгородской губерниях.

Согласно словарю Даля конца XIX века, так назывался пучок соломы или тряпица (ветошь) для мытья посуды.

А глагол «шоркать» есть в довоенном словаре Ушакова в значении «производить шуршащие звуки трением».

5. ГОНЯТЬ ТАСКИ

В Бурятии «гонять таски» – это то же самое, что МОРИТЬ в Челябинске или КОРКИ МАЯТЬ во Владивостоке. Ну, то есть шутить, смешить, прикалываться.

Любопытно, что слово «таски» (также в ед. числе – таска ), которое сегодня означает «удовольствие, кайф», изначально употреблялось в смысле «потасовка, скандал».

Забавный пример приведен в Словаре русского арго 2002 г.:

«Не пиво, а таска» – в смысле «отличное пиво, супер».

Сравните пословицы из старых словарей:

«Ласки в глазки, а за глаза готов в таски» (о двуличном человеке).

6. ПУРЖУ С УМАТНОЙ КУНЕЙ

Буквально это значит «отрываюсь по-полной с классной девчонкой», фразу поняли бы на Дальнем Востоке.

Все знают, что такое «пурга», в том числе в молодежной речи: гнать/мести пургу = врать, нести чушь. Есть также слово «пуржит» – то есть «метет снегом», его можно встретить в дальневосточной печати.

Неудивительно, что этот «буйный» глагол обрел во Владивостоке и переносный смысл:

пуржить = весело гулять, куролесить, оттягиваться.

Москве и другим регионам это слово незнакомо. Хотя у геймеров Вселенной Warcraft есть свой термин «пуржить» (от англ. purge – счистить, избавить, удалить). Это значит «счищать» с врага характеристики, усиливающие его мощь.

Уматный = хороший, клёвый. Иногда может значить «забавный, смешной», а в Барнауле, например, – «крутой».

Согласно Словарю современной лексики, жаргона и сленга 2014 г., это сокращение от «умопомрачительный».

А вот так звучало бы «по-дальневосточному» название знаменитого детского стихотворения:

Наконец, куня = девушка, причем любая (вопреки домыслам, что так называют только хорошеньких).

Это слово пришло от китайцев – gūniang : хабаровчане просто приспособили его под нашу речь. Почему не «гуня», а «куня»? Потому что латинская G обозначает полузвонкое «К», а звука «Г» в китайском попросту нет.

7. ЧАВКИ УРОНИЛ

Если верить форумчанам, так говорят в Муроме вместо общераспространенного «челюсть отвисла», имея в виду сильное удивление.

8. БАСКИЙ, БАСКО

В Поволжье эти слова значат «красивый/красиво, хороший/хорошо». На сленге – «зашибись, как здорово». Так что фанатки Баскова будут только рады лишний раз оговориться: Коля Баский, Николай Баско.

А вот согласно Словарю поговорок 2007 г., ярославское выражение «баско ходить» означает «модно, вычурно наряжаться».

9. ОБОСНУТЬСЯ

А ведь это всего лишь значит, что человек внезапно проснулся и тут же снова уснул.

10. МАСТЕРКА

По неведомым причинам пол-России или даже больше, причем вразброс по регионам, называют куртку на молнии от спортивного костюма именно так. Другая половина, включая москвичей, их не понимает: «олимпийка» это и никак иначе!

Слово «олимпийка» давно зафиксировано в словарях, причем до 60-х было только в одном значении – «участница Олимпийских игр».

Потом сами спортсмены стали так называть свою форменную куртку, это стало частью профессиональной лексики. Ну а после московской Олимпиады-80 слово вошло в широкий обиход вместе с модой на «олимпийки».

Официальная форма сборной СССР на Олимпиаде 1968 г. в Мексике

А вот почему «мастерка», непонятно. Может, потому, что их носили мастера спорта, предполагают в интернете.

Во всяком случае, этого слова вообще нет в словарях. Оно появилось лишь в Словаре разговорной лексики, жаргона и сленга 2014 г.

Ну а на закуску вам – список слов, знакомых каждому, но в данном случае – в неожиданных региональных значениях.

НА БЕТОНЕ

«У него тачка горит, а он на бетоне»

То есть «ноль эмоций, с каменным лицом, невозмутимый». Также «на бетоне» говорят про человека, к которому обращаются, а он не реагирует (Волгоград).

«Она на бетоне прошла без очереди»

«Невозмутимо», но в более негативном смысле: крайне нагло, безразлично к другим (Ростов-на-Дону).

ФОНАРНО, ФОНАРЬ

«Надо фонарно подойти к чуваку, который раздает миссии»

«Фонарно, ты можешь просто жрать и ходить качаться»

То есть «просто, элементарно, примитивно, тупо» (Владивосток).

«В магазин переться фонарь»

То есть «лень, влом, неохота» (Новокузнецк).

УДЕЛАТЬ, УДЕЛАННЫЙ

«Приходил сантехник, поставил кран на раковине. Ну и заодно уделал унитаз»

«Починил» значит, «отремонтировал». А вы что подумали?

Точно так же «уделанный» значит «модернизированный, тюнингованный» (Нижний Новгород, Омская, Новосибирская области).

ВЫХВАТЫВАТЬ

«Я с его постов выхватывал лютейше»

«Михалыч нормальный мужик, а Кирилыч дурачок, над ним только и выхватывать»

То есть «угорать, насмехаться» (Новосибирск, Красноярск).

ТОПИК

«Пенсионеры штурмуют топики»

«Топики объявили бойкот»

Если бы речь шла о коротких маечках! Но нет, в Севастополе так называют маршрутки. Это идет еще с конца 90-х, когда город приобрел корейские микроавтобусы Asia Topic. Теперь севастопольцы так называют любые маршрутки.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *